Pravila za španjolske akcente (s primjerima)

Još uvijek se sjećam velikog, crvenog precrta na mom rukom pisanom odgovoru "el exámen" na testu španjolskog vokabulara. "Akcent je samo u množini", rekla mi je profesorica.

Bio sam frustriran, a španjolski su me akcenti i dalje zbunjivali sve dok prije nekoliko godina nisam konačno naučio da akcenti u španjolskom slijede pravila. Dopustite mi sada da vas naučim sve što trebate znati o pravilima za španjolske akcente.

Pravila naglašavanja u španjolskom

Dva osnovna pravila u španjolskom govore nam gdje staviti naglasak riječi. Naglasak je važan jer ponekad može biti jedini način da razlikujemo dvije riječi.

To je razlika između "insult" (IN-sult), kao u "Nisam se mogao sjetiti dobrog uvreda", i "insult" (in-SULT), kao u "Ona će me sada uvrijediti".

Dva pravila su jednostavna:

1. Za riječi koje završavaju na samoglasnik, n ili s, govorni naglasak je na pretposljednjem slogu. Na primjer:

Todo

Inteligente

Examen

Joven

2. Za riječi koje završavaju na sve druge suglasnike (osim n ili s), naglasak pada na zadnji slog. Na primjer:

Comer

Ciudad

Profesor

Madrid

Ako ste novi u naglašavanju slogova, pokušajte s ovom vježbom slušanja/govora da vježbate prepoznavanje naglaska u raznim španjolskim riječima.

Kako koristiti španjolski akutni akcent (´)

Akutni akcent u španjolskom je kosa crta koja se pojavljuje iznad samoglasnika i koristi se za označavanje naglaska ili isticanja u riječi. Prisutnost akutnog akcenta na samoglasniku općenito naglašava slog koji je naglašen.

Koristi se na riječima koja krše pravila govornog naglaska

Evo nekoliko primjera španjolskih riječi s akcentima koji krše pravilo da za riječi koje završavaju na samoglasnik, "n" ili "s", govorni naglasak pada na pretposljednji slog. Primijetit ćete da niti jedan naglasak ne pada na pretposljednji slog, kao što bi inače trebao.

La canción — pjesma

También — također

Los crímenes — zločini

Jamás — nikad

Inglés — engleski

Rápido — brzo

Está — on/ona/ono je

A evo i primjera riječi koje krše pravilo da za riječi koje završavaju na suglasnike koji nisu "n" ili "s", naglasak pada na zadnji slog. Ovo su riječi koje završavaju na suglasnik (ne "n" ili "s"), ali čiji naglasak ne pada na završni slog.

El árbol — drvo

La cárcel — zatvor

El césped — trava

Débil — slab

Koristi se za razlikovanje homonima

Akcenti u španjolskom također se koriste za razlikovanje riječi koje se izgovaraju (i stoga pišu) isto, ali imaju različita značenja: homonimi.

Evo nekih primjera uobičajenih španjolskih homonima:

De — od, iz Dé — daj (oblik trećeg lica jednine subjunktiva od glagola dar)

El — član muškog roda Él — on

Mas — ali Más — više

Se — (povratna i neizravna objektna zamjenica) Sé — znam

Si — ako Sí — da

Te — tebe/ti (objekt) Té — čaj

Tu — tvoj Tú — ti (subjekt)

Koristi se na upitnim riječima

Španjolski akcenti također se nalaze na svim upitnim riječima kada se koriste u pitanju, neizravnom pitanju ili ugrađenom pitanju.

¿Quién? — tko?

¿Qué? — što? / koji?

¿Dónde? — gdje?

¿Cuándo? — kada?

¿Por qué? — zašto?

¿Cómo? — kako?

¿Cuál? — koji?

¿Cuánto? — koliko?

¿Cuántos? — koliko (mnogo)?

Obična pitanja su prilično osnovna i lako ih je uočiti, ali pogledajmo nekoliko od ovih riječi detaljnije, zajedno s nekim primjerima neizravnih i ugrađenih pitanja.

Neizravna i ugrađena pitanja imaju akcente

Kad god "cuánto(s)" znači "koliko", ima akcent:

No sé cuántos hay. — Ne znam koliko ih ima.

Kada riječ "cómo" znači "kako", ima akcent — bez obzira gdje se nalazi u rečenici. (Bez akcenta, "como" znači "poput" ili "kao".)

No entiendo cómo lo hace. — Ne razumijem kako to radi.

Isto tako, kada "qué" znači upitno "što", mora imati akcent.

No sé qué hacer. — Ne znam što da radim.

Kako koristiti španjolsku dijelezu (¨)

Dijeleza se sastoji od dvije točkice postavljene iznad samoglasnika. U španjolskom se može staviti samo iznad slova "u".

Koristi se za izgovor slova "u" u slogovima gue, gui

Ponekad slovo "u" može biti nijemo! To se događa kada je samoglasnik unutar slogova que, qui, gue ili gui, gdje se izgovara samo drugi samoglasnik. Na primjer:

Arquero — strijelac

Mezquino — škrt

Hoguera — lomača

Guiño — namigivanje

Neke riječi ipak trebaju da "u" ima zvuk, pa da bi se "prekinula tišina" i osiguralo da se "u" jasno izgovara, dodaje se dijeleza:

Agüero — predznak

Pingüino — pingvin

Samo da budemo jasni: gue i gui jedini su slogovi gdje možete naći dijelezu, jer se "u" uvijek izgovara u svakoj drugoj kombinaciji slova. Što se tiče qüe i qüi — ne brinite, nema riječi s takvim slogovima, tako da nikada nećete vidjeti "ü" iza "q"!

Acuerdo — dogovor

Babuino — babun

Ako želite vidjeti kako španjolska dijeleza, kao i ostatak gore navedenih akcenata, utječu na izgovor, možete pokušati koristiti program za učenje jezika kao što je Lingflix. Lingflix uzima autentične videozapise — poput glazbenih spotova, najava filmova, vijesti i inspirativnih govora — i pretvara ih u personalizirane lekcije za učenje jezika. Možete isprobati Lingflix besplatno 2 tjedna. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju. P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Istječe krajem ovog mjeseca.)

Kako koristiti španjolsku tildu (~)

Tilda (~) tehnički se ne smatra znakom ili akcentom u španjolskom, već sastavnim dijelom slova ñ, na isti način na koji koristimo točku na "i" ili crtu na "t".

Koristi se za označavanje glasa ñ

Slovo "ñ" u španjolskoj riječi predstavlja zvuk sličan zvuku "ny" u engleskoj riječi "canyon" (kanjon).

Na primjer, u riječi "niño" (dijete), akcent tilda iznad "n" mijenja izgovor od uobičajenog glasa "n" do nazaliziranog glasa "ñ".

Koristi se za razlikovanje sličnih riječi

Kao i akutni akcent, tilda također služi za razlikovanje riječi koje bi inače bile homofoni. U španjolskom se značenje riječi može potpuno promijeniti ovisno o prisutnosti ili odsutnosti tild-e.

Na primjer:

Año — godina Ano — anus

ili

Señal — znak ili signal Senal — ukras (kao dekoracija)

Kako tipkati španjolske akcente

Pisanje akcenata je dovoljno jednostavno, ali kako ih tipkati? Srećom, učenje korištenja prečaca na tipkovnici relativno je jednostavan proces.

Da biste saznali kako tipkati sve gore navedene akcente na svom uređaju, pogledajte ovaj jednostavan vodič:

Kako tipkati španjolske akcente na svakom uređaju | Lingflix Spanish Blog

Niste sigurni kako tipkati sve razne španjolske akcente na računalu ili telefonu? Pročitajte ovaj post da prvo naučite tri glavne vrste španjolskih akcentata, a zatim…

Vježbajte tipkanje španjolskih akcenata i gledajte kako se vaše španjolsko pisanje općenito poboljšava!

Sada ste spremni ispravno koristiti španjolske akcente kad god vam zatrebaju. Ali zapamtite, nikada na riječi examen!

I još jedna stvar…

Ako ste stigli ovdje, to znači da vjerojatno uživate u učenju španjolskog kroz zanimljiv materijal i tada ćete sigurno voljeti Lingflix.

Druge stranice koriste scenarijski sadržaj. Lingflix koristi prirodan pristup koji vam pomaže da se postupno upoznate sa španjolskim jezikom i kulturom. Učit ćete španjolski kako ga stvarno govore pravi ljudi.

Lingflix ima širok izbor videozapisa, kao što možete vidjeti ovdje:

Lingflix približava izvorne videozapise putem interaktivnih transkripata. Možete dodirnuti bilo koju riječ da biste je istog trenutka potražili. Svaka definicija ima primjere koji su napisani da vam pomognu razumjeti kako se riječ koristi. Ako vidite zanimljivu riječ koju ne poznajete, možete je dodati na popis vokabulara.

Pregledajte cijeli interaktivni transkript pod karticom Dijalog i pronađite riječi i fraze navedene pod Vokabular.

Naučite sav vokabular iz bilo kojeg videozapisa uz snažan Lingflixov sustav učenja. Povucite prst ulijevo ili udesno da vidite više primjera riječi na kojoj ste.

Najbolji dio je što Lingflix prati vokabular koji učite i daje vam dodatnu vježbu s teškim riječima. Čak će vas i podsjetiti kada je vrijeme za pregled onoga što ste naučili. Svaki učenik ima istinski personalizirano iskustvo, čak i ako uče s istim videozapisom.

Počnite koristiti Lingflix web stranicu na računalu ili tabletu ili, što je još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play trgovine. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Istječe krajem ovog mjeseca.)

Jeste li spremni pretvoriti gledanje videa u put do slobodnog vladanja jezikom?

Pridružite se tisućama korisnika koji već s užitkom uče jezike.

7-dnevni besplatni probni period

Potpuni pristup svim funkcijama bez ograničenja