10 jednostavnih pravila za tvorbu rečenica na španjolskom
Mučite li se da riječi koje znate na španjolskom sročite u koherentnu rečenicu?
Najvjerojatnije objašnjenje je da trebate osvježiti osnove tvorbe španjolskih rečenica.
I ne, to nije baš isto kao u engleskom. Ali hej, da jest, učenje novog jezika ne bi bilo tako zabavno i jedinstveno.
Stoga, shvatimo kako sastaviti te rečenice i počnimo govoriti španjolski.
Zašto učiti osnove španjolskih rečenica?
Nakon što savladate ova jednostavna pravila, moći ćete graditi složenije rečenice. Zamislite jezik kao zgradu (ili Jenga toranj, ako hoćete). Ako temelje ne izgradite kako treba, cijela će se građevina srušiti. Ali jednom kada imate čvrste temelje, slobodni ste izgraditi što god želite na njima.
A što je s onim da španjolski i engleski nisu isti? Je li to doista točno? Pa, španjolski je na neki način sličan engleskom. Njegova struktura nije toliko različita da biste morali potpuno redefinirati svoj pogled na život da biste je shvatili, ali postoje neke razlike.
Kao što biste i pretpostavili, upravo te razlike uzrokuju većinu grešaka. Stoga obratite pažnju, jer ćete upravo naučiti gradivne blokove za svoj budući život govorenja španjolskog.
10 bitnih pravila za izradu jednostavnih španjolskih rečenica
1. Svaka španjolska rečenica treba subjekt i glagol (kao minimum).
Da biste napravili normalnu, potvrdnu rečenicu, trebate subjekt i glagol, u najmanju ruku. Naravno, postoće varijacije na tu temu, ali do njih ćemo doći malo kasnije.
Za osvježavanje:
- Subjekt je "onaj koji radi". Ima aktivnu ulogu u vašoj rečenici ili je ključni element ili tema. Subjekt može biti, na primjer, ime osobe, životinja ili stroj.
- Glagol je riječ radnje poput comer (jesti), poder (moći), beber (piti) i escuchar (slušati). Također ćete naići na "glagole biti" i "infinitivne glagole", ali ćemo ih radi jednostavnosti obraditi u kasnijim odjeljcima.
Subjekt + glagol
Recimo da je vaš subjekt Juan (uobičajeno španjolsko muško ime koje odgovara engleskom "John"), a glagol je escribir (pisati). Tada možete napraviti jednostavnu rečenicu:
Juan escribe. (Juan piše.)
U ovom trenutku vrijedi napomenuti da je poznavanje konjugacije španjolskih glagola neophodno. To znači učiti pravila i iznimke za primjenu vremena na svaki glagol.
Na primjer, John escribe, ali ja escribo. Poznavanje ovih konjugacija može potrajati, stoga, kada tek počinjete, pokušajte se usredotočiti na sadašnje vrijeme.
Subjekt + glagol + objekt
Sada dodajmo još jedan element u mješavinu: objekt. Jednostavno rečeno, objekt je ono na što glagol djeluje. Na primjer, u našoj posljednjoj rečenici možda se pitate "Što Juan piše?" Odgovor na to pitanje je objekt.
Opet, recimo da Juan piše pismo (carta), što bi bio objekt kao što je prikazano u nastavku:
Juan escribe una carta. (Juan piše pismo.)
Obratite pažnju na član una (jedan), koji se mora slagati s brojem objekta (jednina) i njegovim rodom (ženski rod). (Muški oblik od una bio bi uno.) I broj i rod utjecat će na glagol i sve pridjeve koje koristite. Ne brinite: detaljnije ću vas provesti kroz ove koncepte kasnije.
Kada se subjekt može izostaviti
Da bi stvari bile još lakše, često je moguće izostaviti subjekt nakon što znate o kome ili o čemu se govori. Dakle, ako ste rekli Juan escribe, vaša sljedeća rečenica mogla bi biti Escribe bien (Dobro piše).
Budući da je Juan subjekt u prvoj rečenici, a glagol u drugoj rečenici sugerira da je subjekt on/ona/ono, možemo sa sigurnošću pretpostaviti da je Juan i dalje subjekt.
Također biste mogli upotrijebiti zamjenicu da zamijenite subjekt tako da napišete Él escribe (On piše). Sve dok je subjekt već spomenut, to je u redu.
Ovo ne proturječi ideji da španjolskim rečenicama treba subjekt i glagol. U posljednjih nekoliko primjera moguće je izostaviti subjekt jer već znate koji je ili tko je subjekt iz konteksta. Dakle, tehnički, subjekt i dalje postoji u izrazima poput Escribe bien i Él escribe – samo što je podrazumijevan umjesto da je napisan.
2. Koristite pravilan rod.
Korištenje pravog roda za imenice ključno je u španjolskom jer može promijeniti cijele rečenice. Zamislite što bi se moglo dogoditi ako pomiješate riječi poput pulpo (hobotnica) i pulpa (pulpa).
Dok pišete i razvijate svoje popise vokabulara, svakako navedite rod imenice uz riječ u zagradama. Na primjer:
(una) casa — kuća
Kao opće pravilo za rod, imenice koje završavaju na o su muškog roda, a one koje završavaju na a su ženskog roda, ali postoje iznimke. Savladavanje roda imenica može biti pomalo zeznuto, ali stvarno polira vaše vještine sastavljanja rečenica.
Kao napomena, čudno mi je da mnogi učitelji odluče ne uključivati rod imenica sve do srednje razine. Postoji škola mišljenja koja kaže da se ne biste trebali fokusirati na gramatiku od samog početka. Umjesto toga, trebali biste se usredotočiti na uranjanje i upijanje riječi u njihovom prirodnom kontekstu. I nemojte me pogrešno shvatiti: to je također valjan pristup!
Međutim, ako želite početi komunicirati odmah, pamćenje nekoliko jednostavnih građevnih blokova daje vam pristojan raspon izraza za upotrebu u govoru i pisanju odmah.
3. Koristite pravilan član.
Nakon što savladate rodove imenica, postavljanje članova bit će jednostavno.
Evo brze tablice španjolskih članova.
| Član | Vrsta člana | Muški rod, jednina | Muški rod, množina | Ženski rod, jednina | Ženski rod, množina |
|---|---|---|---|---|---|
| the | određeni | el | los | la | las |
| a/an | neodređeni | un | unos | una | unas |
Ovi se članovi koriste mnogo češće nego u engleskom, stoga morate znati gdje i kada ih postaviti.
Neki zeznuti primjeri na koje treba paziti su subjekti poput la gente (ljudi) ili la familia (obitelj) – ti se subjekti odnose na mnogo ili više ljudi, ali se smatraju subjektima u jednini. Imajte na umu da je i član "la" ispred njih u jednini. Svi glagoli povezani s tim subjektima moraju se konjugirati kao u jednini, treće osobe.
Pogledajte ovaj video za više primjera subjekata i odgovarajućih glagola ili pridjeva.
4. Pridjevi dolaze nakon imenica u španjolskim rečenicama.
Pridjev opisuje subjekt ili objekt. Neki primjeri pridjeva su rojo / roja (crven) i alto / alta (visok). Ovdje možete vidjeti još pridjeva u akciji.
Ovdje će govornici engleskog vjerojatno pogriješiti. Zamislite da Juan ima zelene oči i želite to reći na španjolskom. Morate napisati da on ima ojos verdes (doslovno: oči zelene), a ne verdes ojos.
Staviti pridjev iza imenice jedno je od prvih pravila koje učenici španjolskog moraju shvatiti i njegovu važnost ne možemo dovoljno naglasiti.
Ovo pravilo vrijedi i za druge kombinacije pridjeva i imenice. Ako Juan ima dugu kosu, rekli biste da ima pelo largo (doslovno: kosa duga), a ako je kratka, bilo bi pelo corto (kosa kratka).
Da stvari budu još zbunjujuće, također morate složiti svoje pridjeve. Dakle, ako je imenica u množini, pridjev također mora biti u množini. Na primjer, budući da je ojos (oči) u množini, uparite ga s verdes (zelen – množina), a ne s jedninom verde. Više o tome možete naučiti u ovom postu.
Imajte na umu da se u nekim slučajevima ovo pravilo izokreće. Neki pridjevi mijenjaju značenje ovisno o tome jesu li postavljeni prije ili poslije imenice. Ali za sada, samo se držite pravila da pridjevi dolaze iza imenica: o iznimkama možete brinuti kasnije.
5. Povežite subjekte s glagolima/drugim dijelovima govora pomoću glagola "biti".
U španjolskom postoje dva glagola koja znače "biti": ser i estar.
Postoje opsežna pravila koja određuju trebate li koristiti jedan umjesto drugog. Međutim, savladavanje nekih od najjednostavnijih oblika ser i estar pomoći će vam konstruirati mnogo više rečenica nego što bi vam to materijali za početnike inače dopuštali.
Na primjer, imate es i está (oba znače "je") da povežete svoj subjekt/imenicu i pridjev, ovako:
Juan es alto. (Juan je visok.)
Juan está enfadado. (Juan je ljut.)
6. Prilozi u španjolskom funkcioniraju kao i u engleskom.
Kao i u engleskom, španjolski se prilozi koriste za opisivanje glagola.
Na primjer, imate Juan lee rápidamente. (Juan čita brzo). Kako Juan čita? Čita brzo, što opisuje glagol "čita". Bravo za Juana!
Evo još jednog primjera: Juan canta mal. (Juan pjeva loše). Ne baš dobro za Juana.
Španjolski se prilozi također mogu pomicati u rečenici kao i u engleskom. Mogli biste reći:
Juan escribe lentamente. (Doslovno: Juan piše polako)
Lentamente escribe Juan. (Doslovno: Polako piše Juan)
U svakom slučaju, rekli biste da Juan piše polako. To može, a i ne mora biti dobra stvar, ovisno o vašem stajalištu.
Da biste napravili većinu španjolskih pridjeva, samo dodajte "-mente" na kraju pridjeva. Ako pridjev završava na "o" da opiše imenicu muškog roda, morat ćete osigurati da slovo prije "-mente" bude "a", a ne "o".
Na primjer:
- rápido / rápida → rápidamente
- lento / lenta → lentamente
- perfecto / perfecta → perfectamente
Ako pridjev ne završava na o/a, možete jednostavno dodati "-mente". Na primjer, difícil (teško) postaje difícilmente. Ipak ne tako difícil!
Dodavanje "-mente" u španjolskom slično je dodavanju "-ly" pridjevima u engleskom ("slow" postaje "slowly", na primjer).
Za razliku od španjolskih pridjeva, španjolski prilozi ne prenose rod. Drugim riječima, isti su bez obzira na rod koji se primjenjuje.
Naravno, postoji i nekoliko priloga koji ne slijede pravilo "dodaj -mente". Najčešći nepravilni prilozi su:
bueno → bien (dobro)
malo → mal (loše)
Zapamtite ta dva i ne biste trebali imati problema s izradom osnovnih rečenica s prilozima.
7. Da biste španjolsku rečenicu učinili negativnom, dodajte "no" ispred glagola.
U nekom trenutku, osim ako ste najpozitivnija osoba na svijetu, morat ćete svoje rečenice učiniti negativnim.
Dobra vijest je da je negacija u španjolskom stvarno laka – zapravo lakša nego u engleskom.
Samo dodajte "no" ispred glagola. To je to.
Dakle, Juan escribe (Juan piše) postaje Juan no escribe (Juan ne piše).
Zašto Juan ne piše nije jasno u ovom slučaju, ali to je dobra stvar kod osnova.
Možete dodati rečenicu iz svog građevnog bloka i reći Juan no escribe porque es un gato (Juan ne piše jer je mačka), ili bilo koje drugo objašnjenje za Juanov nedostatak vještina pisanja na španjolskom koje preferirate. Usput, kasnije ćemo detaljnije razgovarati o riječima poput porque (jer), što je primjer španjolskog veznika.
Za razliku od engleskog, u španjolskom je moguće koristiti dvostruke negacije. Na primjer, mogli biste reći no me gusta nada, što se doslovno prevodi kao "Ne sviđa mi se ništa" i smatra se gramatički ispravnim u španjolskom.
8. Sve ih spojite veznicima.
Bitno je da znate kako povezati svoje riječi i ideje u rečenicama. Da biste to učinili, evo prvih pet veznika na španjolskom koje biste trebali znati:
- y — i
- pero — ali
- también — također
- porque — jer
- * pues — pa
*Pues: Ovaj spoj, iako se koristi i u Španjolskoj i u Latinskoj Americi, vjerojatnije će se pojaviti u neformalnom govoru u Latinskoj Americi.
9. Savladajte svoje frazne glagole.
Frazni glagoli su vaši najbolji prijatelji kada pravite jednostavne španjolske rečenice. Zašto?
Za početak, imaju jasna pravila koja će, ako se pravilno slijede, proizvesti besprijekorne rečenice za opisivanje vaših budućih radnji.
Prije nego što nastavimo, trebali bismo biti jasni o tome što je infinitivni glagol ili infinitivo. Oni su pomalo poput engleske fraze "to + glagol". U infinitivnom načinu, glagoli se ne konjugiraju da bi se definirao subjekt ili vremenski period radnje. Svi će završavati na -ar, -er ili -ir.
Za jednostavan primjer, imate queremos leer (želimo čitati), gdje je queremos konjugirani oblik od querer (htjeti) i dodajete infinitivni glagol leer ili "čitati".
Sada bih vas lijepo želio upoznati s vašim novim fraznim prijateljima – tako nazvanim jer ih je ludo lako koristiti – Tener que + Infinitivo (morati) i Ir a + Infinitivo (ići, u smislu budućeg vremena).
Ovo će također biti sjajna vježba konjugacije za dva bitna glagola, tener (imati) i ir (ići), budući da su nepravilni u obliku prve osobe prezenta.
U suštini, vaši su koraci sljedeći.
1. Konjugirajte glagol (tener ili ir).
| Zamjenice | Tener (imati) | Ir (ići) |
|---|---|---|
| yo (ja) | tengo | voy |
| tú (ti) | tienes | vas |
| él (on) ella (ona) usted (Vi - formalno) | tiene | va |
| nosotros (mi) | tenemos | vamos |
| vosotros (vi - množina i neformalno*) | tenéis | vais |
| ellos (oni - muški rod) ellas (one - ženski rod) ustedes (Vi - množina i neformalno*) | tienen | van |
*Ako ste u Španjolskoj, trebali biste koristiti ustedes samo u formalnim situacijama (inače koristite vosotros). U Latinskoj Americi, međutim, ustedes je jedina zamjenica u množini za "vi" u upotrebi, bez obzira na formalnost.
2. Dodajte que za tener i a za ir. Zatim dodajte svoj infinitivo.
Pogledajmo tri primjera rečenica s tener que na djelu. Infinitivne glagolske fraze (tj. tener + que + infinitivni glagol) označene su masnim slovima.
Yo tengo que hacer mi tarea porque mañana tengo clase. (Moram obaviti svoju zadaću jer sutra imam nastavu.)
Tú tienes que ver esa película, pero vamos juntos porque la quiero ver otra vez. (Moraš vidjeti taj film, ali hajdemo zajedno jer ga želim ponovno vidjeti.)
Si ellos tienen que ir, ella también tiene que ir. (Ako oni moraju ići, i ona mora ići.)
Jednostavno, zar ne? Pokušajte konstruirati još nekoliko sami. Zatim ponovite s ovim kvizom.
Što je s izražavanjem budućih radnji? Pa, tu dolazi frazni prijatelj broj 2. Opet, infinitivne glagolske fraze (tj. ir + a + infinitivni glagol) označene su masnim slovima.
Ella va a ver la televisión. (Ona će gledati televiziju.)
Vamos a comer porque tenemos hambre. (Idemo jesti jer smo gladni.)
Usted va a poder hacerlo con ayuda. (Vi ćete to moći učiniti uz pomoć.)
Razmišljajte o još nekoliko koristeći različite riječi i radnje. Kada se osjećate spremno, riješite ovaj kviz za ponavljanje.
10. Postoje tri načina za postavljanje pitanja na španjolskom.
Osim ako cijeli razgovor neće biti jednostran (možda dok razgovarate s Juanom mačkom), također ćete vjerojatno htjeti postavljati pitanja. Opet, to je lakše učiniti na španjolskom nego na engleskom, što je vjerojatno razlog zašto govornici španjolskog često smatraju da je teško formirati pitanja na engleskom.
Učenici španjolskog trebali bi imati mnogo manje problema. (Jupi!) Postoji nekoliko načina za konstrukciju pitanja na španjolskom:
Zamijenite mjesta glagolu i subjektu.
Potvrdna rečenica Juan cocina (Juan kuha) postaje ¿Cocina Juan? (Kuha li Juan?). Ne zaboravite da u španjolskom također trebate obrnuti upitnik na početku pitanja.
Dodajte obrnute upitnike i uzlaznu intonaciju.
Još lakši način da postavite pitanje je jednostavno staviti upitnike oko izjave. Dakle, Juan cocina postaje ¿Juan cocina?. Ovo je daleko preferirani način postavljanja pitanja i u govornom i u pisanom španjolskom.
Ali kako možemo znati da netko postavlja pitanje kada govori ako koristi iste riječi (s istim redoslijedom riječi) kao kada piše potvrdnu rečenicu?
Odgovor je intonacija. Podignite ton na kraju svoje rečenice i vaš će slušatelj moći zaključiti da postavljate pitanje. To je još jedna stvar koju španjolski ima zajedničko s engleskim: govorna pitanja označavaju se uzlaznom intonacijom na kraju rečenice.
Dodajte upitne oznake.
Drugi jednostavan način za postavljanje pitanja na španjolskom je dodavanje upitne oznake. To je kada izgovorite normalnu rečenicu, ali dodate upitnu riječ nakon rečenice. Znate, kao u engleskom, zar ne?
Iskoristimo Juana i njegovo kuhanje još jednom, posljednji put. Da biste napravili pitanje od Juan cocina pod ovom metodom, samo dodajte ¿no? ili ¿verdad? na kraju.
Dakle, naše pitanje sada je Juan cocina, ¿no? ili Juan cocina, ¿verdad? Ovo je kao reći: "Juan kuha, zar ne?"
Sve ste to shvatili, zar ne?
Kako vježbati izradu španjolskih rečenica
Pročitali ste sva ova pravila. Sada je vrijeme da shvatite kako ih primijeniti u praksi.
Uronite u što više španjolskog.
Ključ za savladavanje španjolskih rečenica je, pa, iskusiti mnogo njih. Nekoliko primjera neće biti dovoljno: što više rečenica vidite i analizirate, više će pravila postati instinktivna.
U idealnom slučaju, imali biste izvornog govornika španjolskog u blizini (poput prijatelja ili učitelja) koji može dosljedno razgovarati s vama na tom jeziku. Ali ako to nije opcija, sljedeća najbolja metoda je korištenje autentičnog španjolskog sadržaja, poput španjolskih knjiga, TV serija, filmova i tako dalje.
Jedan multimedijski jezični resurs koji možete koristiti u tu svrhu je Lingflix, koji ima biblioteku autentičnih španjolskih videozapisa opremljenih interaktivnim titlovima na španjolskom i engleskom. Osim što vam omogućuju praćenje izgovorenih fraza, ovi titlovi također pružaju prijevode, gramatičke informacije i primjere rečenica. Videozapisi su također praćeni kvizovima gdje, recimo, morate dovršiti rečenice s ispravnim redoslijedom riječi.
Lingflix YouTube kanal također raščlanjuje epizode popularnih TV serija sinkroniziranih na španjolski – poput "Prijatelja" i "Teorije velikog praska" – kako bi pružio detaljne lekcije vokabulara i gramatike.
Možete vidjeti španjolsku gramatiku korištenu prirodno plus dobiti objašnjenja tutora u videozapisima od oko 20 minuta.
Zapišite dvije nove rečenice dnevno.
Na primjer, možete napisati jednu ujutro kada se probudite i jednu navečer prije spavanja.
Želite stvoriti dnevni vizualni podsjetnik? Objesite poster ili list papira na zid kako biste osigurali da dnevno pregledavate.
Jedna moja prijateljica mi je rekla da je, nakon što je sebi napravila zidni poster s 10 španjolskih rečenica, gledala u poster pet minuta dnevno. Nakon tjedan dana, zapamtila je osam od 10 rečenica napamet. Nije loše!
Trik je nastaviti to činiti svaki tjedan s novom serijom rečenica, plus onima od prošlog tjedna koje još niste sasvim zapamtili.
Dok ste već pri tome, zašto ne biste danas pokrenuli svoj španjolski zidni poster? Evo nekoliko praktičnih i uobičajenih rečenica s kojima možete početi.
1. Soy de ______. (Ja sam iz _______.)
2. Vivo en ______. (Živim u _______.)
3. Soy ______. (Ja sam (a) _______.)
4. Soy estudiante. (Ja sam student/studentica.)
5. Estoy ______. (Ja sam _______.)
6. Estoy bien, gracias. (Dobro sam, hvala.)
7. Me gusta ______. (Sviđa mi se _______.)
8. No me gusta ______. (Ne sviđa mi se _______.)
Izgovarajte ih pred ogledalom.
Ponovite svaku rečenicu tri puta i gledajte se dok govorite. Nemojte biti sramežljivi! Ovo pomaže učvršćivanju rečenice. Vizuala vas samih pomaže vam da je usadite u svoj um i osjećate se dodatno samopouzdano nakon što je upotrijebite u stvarnoj situaciji.
Ako nešto zvuči čudno, pogledajte svoja usta. Formirate li doista zvukove pažljivo svojim usnama?
Vodite dnevnik cijelo vrijeme.
Nosite španjolski dnevnik i zapišite dvije jednostavne rečenice dnevno. Napišite svaku dva ili tri puta zaredom kako biste bili sigurni da stvarno ostaje u sjećanju.
Ako se osjećate stvarno motivirano, možete produžiti ovu sesiju vježbanja i stvoriti duži unos u dnevnik koristeći rečenice u kontekstu.
Ne bojte se eksperimentirati.
Nakon što ste savladali osnove, možete početi dodavati dodatne elemente i malo se zabaviti. Da upotrijebimo Jenga analogiju, ako je toranj dovoljno dobro izgrađen, ne morate se brinuti da će se cijela stvar srušiti čak i ako uklonite i ponovno slagate blokove (tj. gramatička pravila).
Možda želite kvalificirati taj pridjev. Možete reći el hombre es muy alto (čovjek je vrlo visok). Ili biste možda htjeli dodati neke dodatne pridjeve poput la chica es alta, delgada y muy bonita (djevojka je visoka, vitka i vrlo lijepa).
Možete čak spojiti neke formule zajedno. Na primjer, la chica delgada escribe perfectamente (vitka djevojka piše savršeno) što je subjekt + pridjev + glagol + prilog.
Što više eksperimentirate s korištenjem dodatnih riječi i novih riječi, više ćete napredovati u svom učenju španjolskog.
Dakle, evo vam: deset jednostavnih pravila koja će vam pomoći naučiti španjolske rečenice. Sada kada ste savladali osnove, možete krenuti naprijed i konstruirati nešto malo složenije. Sretno građenje!
I još jedna stvar...
Ako želite učiti španjolski s autentičnim materijalima, ali trebate malo dodatne podrške, tada morate znati za Lingflix.
Lingflix vam omogućuje konzumiranje istog sadržaja kao izvorni govornici španjolskog, ali s alatima koji ga čine lakšim za prihvaćanje jezika dok gledate. Učit ćete španjolski kako ga stvarno govore pravi ljudi, za razliku od programa koji koriste scenaristički sadržaj.
Alate za učenje možete dovesti izravno na YouTube ili Netflix pomoću Lingflix Chrome ekstenzije ili pogledati našu odabranu video biblioteku punu isječaka koji pokrivaju širok raspon tema, kao što možete vidjeti ovdje:
Lingflix dovodi izvorne videozapise na dohvat ruke s interaktivnim titlovima. Možete dodirnuti bilo koju riječ da biste odmah vidjeli njeno značenje, sliku i audio izgovor. Kliknite na riječ za dodatne primjere i da biste je dodali svojim flash karticama.
Da biste učvrstili ono što ste naučili, dovršit ćete zanimljive vježbe i vidjeti više primjera ključnih riječi iz videa. Lingflix prati vokabular koji učite i daje vam dodatnu praksu s teškim riječima.
Počnite koristiti Lingflix web stranicu na svom računalu ili tabletu ili, što je još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play trgovine. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Istječe krajem ovog mjeseca.)