Kubanski španjolski: Sve o jedinstvenoj jezičnoj varijanti Kube

Ako želite naučiti govoriti španjolski kao Kubanac, došli ste na pravo mjesto!

Kuba je prava fuzija afričkih i europskih utjecaja, što je čini izvrsnim izazvom za naprednije učenike španjolskog.

Ovaj dijalekt odličan je uvod u raznolikost španjolskog jezika za svakoga tko putuje na Kubu ili tko ima kubanske prijatelje.

Započnimo s ovim savjetima i trikovima za vašu kubansku avanturu!

Kubanski španjolski – osnove

Španjolski je na Kubu stigao preko doseljenika s Kanarskih otoka u 19. stoljeću, zamijenivši autohtone jezike. S vremenom je kubanski španjolski postao jedinstven kao i otok na kojem se govori. Odlikuje ga izrazit nazalni naglasak i ritmična, pjesnička intonacija gotovo poput pjesme. Također sadrži puno slenga – i iz kreolskih jezika na bazi španjolskog i iz komunističke povijesti.

Izgovor i govor

Velik dio kubanskog govora može se smatrati neformalnim, što je obilježje većine karipskih varijanti španjolskog. Evo nekoliko opuštenih izgovora na koje možete naići:

  • Ako slog završava na r ili l, zvuk postaje isti kao prvi zvuk sljedećeg sloga. Ovo može zvučati zbunjujuće, ali je u praksi vrlo jednostavno. Na primjer, Carlitos postaje Cal-li-tos.
  • Ako je d na početku sloga unutar riječi, možda se uopće ne izgovara, npr. dedo (prst) izgovara se kao dé-o.
  • S na kraju sloga često se aspirira, a povremeno se i potpuno izostavlja.
  • Povremeno, r postaje l na kraju sloga ili na kraju riječi.
  • Suglasnici na početku slogova često se izgovaraju mekše nego što to nalaže uobičajeni španjolski izgovor.

Jedna od glavnih razlika između kubanskog španjolskog i općeg latinoameričkog španjolskog je nazalni naglasak i ritmička intonacija. Ovo je utjecaj afričkih doseljenika na jezik i čini ga zvučno vrlo drugačijim od većine drugih varijanti španjolskog.

Pogledajte ovaj video kako biste čuli nešto više o naglasku kubanskog španjolskog:

Pokrajine i jezične razlike

Kuba danas ima šesnaest pokrajina. S jezičnog gledišta, manje je komplicirano uzeti u obzir povijesnih šest kubanskih pokrajina. To su:

  • Pinar del Río – Ovdje ćete najvjerojatnije čuti kako r postaje l na kraju riječi ili sloga, a povremeno i obrnuto. Ovo može biti teško razumjeti, pa ćete možda morati uvježbati uho.
  • La Habana – Povremeno se može čuti kako govornici govore kao u Pinar del Ríu. Ostatak otoka izvan Havane se u Havani također naziva campa.
  • Matanzas i Las Villas – Ove dvije pokrajine u sredini Kube nemaju poseban kubanski dijalekt.
  • Camagüey – Ovo mjesto ima dio drugačijeg rječnika pokrajine Oriente, ali uglavnom slijedi jezik ostatka otoka. Koriste balance umjesto sillón za stolac za ljuljanje i pluma ili llave umjesto slavine, što se na ostatku otoka koristi za pipu.
  • Oriente – Jezik je ovdje daleko sličniji španjolskom Dominikanske Republike nego ostatku otoka. Također imaju skup rječnika koji je drugačiji od ostatka kubanskog otoka. Na primjer, balde umjesto cubo za kantu i guineo umjesto plátano za bananu/plantain. Ovdje je također najvjjerojatnije da će zvuk s ostati neaspiriran. Neobična intonacija ove pokrajine također mogu biti posljednji ostaci autohtonog jezika.

Gramatika kubanskog španjolskog

Postoje neki elementi gramatike kubanskog španjolskog koji se razlikuju od europskog i latinoameričkog španjolskog. Evo nekih obilježja koja biste mogli htjeti znati:

  • Tú dolazi prije glagola, a ne nakon njega, u pitanju.

Primjer: ¿Qué tú haces aquí? (Što ti radiš ovdje?)

  • Le i les postaju la i las kada su iza se u rečenici.

Primjer: A Juana se la ve en la tienda todos los días. (Juanu se vidi u dućanu svaki dan.)

  • Decir a koristi se za označavanje početka radnje.

Primjer: Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (Ako dječak počne rasti, morat ćemo mu kupiti novu odjeću.)

  • Para umjesto en za izricanje da je netko negdje.

Primjer: Carmen está para la Habana. (Carmen je u Havani.)

  • Fraza ¡Cómo no! (Naravno) je ¡Cómo que no! na kubanskom španjolskom.
  • Uno (jedan, broj ili zamjenica) koristi se umjesto neodređenog člana una.

Primjer: Está uno cansada de tanto hablar. (Čovjek je umoran od tolikog pričanja.)

  • Más (više) dolazi ispred nada / nadie (ništa) kako bi se dobio izraz "ništa drugo".
  • -ico i -ica koriste se na kraju riječi umjesto -ito i -ita za označavanje manje verzije. Ovo se odnosi samo na riječi koje završavaju na to/ta.

Primjer: Plato (tanjur) postaje platico (tanjurić).

Pregled kubanskog slenga

Kubanski sleng, slično kao i sleng u mnogim drugim jezicima, živahna je mješavina riječi i značenja koja se stalno mijenjaju.

Kubanski sleng crpi dio svojih utjecaja iz afričkih jezika, a također sadrži dosta anglicizama.

Ono što ću vam dati sadrži malo svega, i to su sve sleng riječi koje bi vam mogle biti korisne u kubanskom klubu.

Osnovno poznavanje španjolskog

Naravno, ne možete se osloniti samo na sleng izraze i gramatiku da biste prošli kroz razgovor. Da biste učinkovito koristili ove izraze i fraze, morat ćete poznavati osnove španjolske gramatike.

Kako to naučiti? Ovisi o vašem stilu učenja.

Ako je vaš alter ego koji ne izlazi voljan sjesti s udžbenikom, trebali biste ga učiniti svojim novim najboljim prijateljem.

Ako ste previše zauzeti da biste uopće sjeli (vjerojatno umjesto toga plešete, kladim se!), pokušajte s vježbalicom vokabulara/gramatike poput Duolinga, s njegovim pristupom "bacaj ti na tebe dok ne shvatiš".

Također možete uživati u izvornoj glazbi i zabavi dok učite španjolski s virtualnim imerzivnim programom poput Lingflixa.

Lingflix uzima autentične videozapise — poput glazbenih spotova, najava za filmove, vijesti i inspirativnih govora — i pretvara ih u personalizirane lekcije za učenje jezika.

Lingflix možete besplatno isprobati 2 tjedna. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju.

P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe krajem ovog mjeseca.)

Što god radili, držite se toga, jer ove sleng riječi čekaju da budete spremni upotrijebiti ih!

21 ključna sleng riječ s Kube

1. Absorbente

Ovo je nešto što biste mogli zatražiti u svom mojitu. Da, to je slamčica za piće! Prilično lako za zapamtiti — samo zamislite kako apsorbirate svoje piće kroz slamku.

2. Aguajirado

Možda vas osjećaj malo aguajirado (stidljiv) drži podalje od plesnog podija? Pa, prestanite biti sramežljivi i izađite tamo! U tipičnom kubanskom stilu, j će se vjerojatno izgovarati mekše nego što biste očekivali.

3. ¡Alabao!

Nekoliko chicosa (prijateljski izraz za vršnjake) razbija na plesnom podiju? Pokažite svoje divljenje viknuvši ¡Alabao!

4. Ambia

Uvijek je dobra ideja povesti svog ambia (prijatelja) u klub, radi sigurnosti, ali i zabave. Za razliku od amigo / amiga, ambia ostaje ista bez obzira na spol vašeg prijatelja!

5. Bachata

Bachata (žurka) je mjesto gdje se sve događa! Ova se riječ također može koristiti za buku na pogrdniji način, stoga pripazite na to.

6. Baracutey

Ako se identificirate kao baracutey (osoba koja živi sama) možda nećete htjeti da žurka završi ako idete kući sami. R se ovdje u izgovoru može pretvoriti u l.

7. Baro

Obavezno ponesite dosta baro (novca) sa sobom za pića.

8. Burumba

Još jedna riječ za žurku, burumba također može značiti zabavljati se. Ako je sinoć bila burumba, bila je to vrlo dobra noć. R se u ovoj riječi također može izgovoriti kao l.

9. De caché

Ako izgledate potpuno de caché (modno/elegantno), onda ste dobro obavili posao. Mlađim ljudima ipak može zvučati pomalo staromodno.

10. Darle candela al jarro

Ako vaš ples nije baš onakav kakav biste htjeli, vaš ambia bi vas mogao razveseliti rekavši, ¡Dale candela al jarro! (istrajavaj dok ne postigneš svoj cilj!).

11. Chola

Glazba vam boli chola (glava)? Vrijeme je da udahnete malo svježeg zraka!

12. Coger un aire

Ako nosite malenu haljinu ili laganu košulju bez jakne u vjetrovitoj noći, pripremite se da coger un aire (dobijete grč)!

13. Punzada del guajiro

Ako prebrzo popijete svoj smrznuti daiquiri, sigurno ćete dobiti la punzada del guajiro (dobiti "brain freeze"). Ne brinite, samo stavite jezik na nepce i proći će.

14. Darse un tanganazo

Budite oprezni na plesnom podiju. Mogli biste se spotaknuti i darte un tanganazo (udariti se)!

15. Drinqui

Očit anglicizam, drinqui (alkoholno piće) ima prilično zabavan i neobičan pravopis.

16. Echar un tacón

Ako netko pita, možda biste htjeli echar un tacón (zaplesati).

17. Emperifollado

Ako ste spremni za izlazak na ples i nosite svoju najbolju odjeću, mogli biste reći da ste emperifollado (dotjerani).

18. Fachao

Ako vas je sav taj ples učinio fachao (gladnim), vrijeme je da probate neku kubansku kuhinju.

19. Jugar a los bomberos

Nakon cijele noći plesa i početka bolova, možda biste htjeli jugar a los bomberos (okupati se). Ovo je vrlo zabavno za izgovoriti. Ne zaboravite kubanski izgovor l za slovo r, i svakako izostavite s u bomberos.

20. Vacilón

Ako smatrate da je kubanska žurka vacilón (nešto u čemu jako uživate), onda će vam se svidjeti i ostatak kubanskog života.

21. Zurdo

Koga briga ako ste zurdo (loš plesač)? Izlazite tamo i zabavite se!

Za još opsežniji popis kubanskih sleng riječi i izraza, pogledajte ovaj post.

Sada kada imate rječnik pun plesnog slenga i uvod u opći kubanski španjolski, vrijeme je za vježbanje!

Izlazite, plešite, uživajte.

I upijte svaki djelić kubanskog jezika, kulture i života na žurkama koji možete!

I još jedna stvar…

Ako želite učiti španjolski s autentičnim materijalima, ali trebate malo dodatne podrške, onda morate znati za Lingflix.

Lingflix vam omogućuje da konzumirate isti sadržaj kao i izvorni govornici španjolskog, ali s alatima koji olakšavaju usvajanje jezika dok gledate. Učit ćete španjolski kako ga stvarno govore pravi ljudi, za razliku od programa koji koriste skriptirani sadržaj.

Naše alate za učenje možete izravno donijeti na YouTube ili Netflix uz Lingflix Chrome proširenje, ili pogledajte našu odabranu video biblioteku punu isječaka koji pokrivaju širok raspon tema, kao što možete vidjeti ovdje:

Lingflix približava izvorne videozapise interaktivnim titlovima. Možete dodirnuti bilo koju riječ da biste odmah vidjeli njezino značenje, sliku i audio izgovor. Kliknite na riječ za dodatne primjere i da biste je dodali u svoje kartice.

Kako biste učvrstili ono što ste naučili, izvršit ćete zanimljive vježbe i vidjeti više primjera ključnih riječi iz videa. Lingflix prati vokabular koji učite i daje vam dodatnu praksu s težim riječima.

Počnite koristiti Lingflix web stranicu na svom računalu ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play trgovine. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe krajem ovog mjeseca.)

Jeste li spremni pretvoriti gledanje videa u put do slobodnog vladanja jezikom?

Pridružite se tisućama korisnika koji već s užitkom uče jezike.

7-dnevni besplatni probni period

Potpuni pristup svim funkcijama bez ograničenja