Open Culture Recenzija: Izvrsno za neuobičajene jezike, ali vas neće odvesti predaleko
Samostalno sam učio više od 10 jezika u životu, počevši s hindskim kao znatiželjno (i dosadno) devetogodišnje dijete. Stoga sam se više puta nego prosječna osoba našao kako pretražujem internet jeftine resurse.
Open Culture pokušava riješiti ovaj problem održavanjem odabranog popisa potpuno besplatnih resursa za 48 jezika. Odlučio sam vidjeti koliko perzijskog mogu naučiti koristeći samo njihove navedene resurse, a da pri tome uopće nisam imao iskustva s tim jezikom.
Pregled
Naziv: Open Culture
Opis: Web stranica koja navodi besplatne online resurse za učenje za 48 uobičajenih i rijetkih jezika, uključujući arapski, francuski, perzijski, maorski, kineski i druge.
Cijena: Besplatno
- Posjetite web stranicu Open Culture
Sažetak
Open Culture je besplatna edukativna web stranica koja ima stranicu s jezičnim resursima gdje možete pronaći besplatne online resurse za učenje 48 jezika. Uključuje mnoge rijetke i manje proučavane jezike, poput maorskog, amharskog, laoškog i bambara, kao i uobičajene poput francuskog, španjolskog i kineskog.
- Jednostavnost korištenja - 8/10 8/10
- Ispunjavanje obećanja - 5/10 5/10
- Autentičnost - 5/10 5/10
- Omjer cijene i kvalitete - 10/10 10/10
Prednosti
- Ogromna količina besplatnih resursa
- Uključuje resurse za egzotične i manje uobičajene jezike
- Postoji širok izbor vrsta resursa
- Postoje resursi za dijalekte određenih jezika
- Postoje popisi resursa koji nisu tečajevi
Nedostaci
- Mnoge poveznice su neispravne
- Neki jezici imaju puno više resursa od drugih
- Nedostaju neki jezici koji bi se lako mogli dodati
- Popis nije baš ažuriran
- Neki od tečajeva zapravo nisu 100% besplatni
Što je Open Culture i kako funkcionira?
Open Culture je web stranica koja vas povezuje s resursima koje možete koristiti za učenje jezika. Za sve resurse se navodi da su besplatni i imaju popise resursa za ukupno 48 jezika.
Sve jezične resurse možete pronaći na stranici "Languages" Open Culture. Svaki jezik ima svoj odjeljak s resursima navedenim u obliku popisa, popraćen poveznicom i kratkim opisom.
Prednosti Open Culture
Ogromna količina besplatnih resursa
Najveća prednost Open Culture definitivno je količina resursa. Bio sam impresioniran koliko su resursa prikupili za toliko jezika – imao sam osjećaj da mogu beskrajno listati.
Odjeljak za perzijski ima četiri resursa. Smatrao sam da je to savršena količina da me uvede u jezik, a da me pritom ne preplavi. Odlučio sam koristiti Learn Persian with Chai and Conversation kao glavni resurs, a Easy Persian za učenje abecede i gramatike. Htio sam koristiti podcast Learn Persian Farsi Easily, Effectively, and Fluently kao dopunski resurs kad bih želio malo više učiniti, ali taj podcast više nije dostupan.
Četvrti je bio najmanje privlačan. Stoga sam odlučio ne koristiti ga.
Neki jezici – poput francuskog, engleskog i kineskog – imaju puno više resursa od drugih jezika. No, iako ćete morati malo više razmisliti o odabiru onih koje ćete koristiti, i dalje ćete znati da će sve što odaberete biti iznimno pristupačno.
Uključuje resurse za egzotične i manje uobičajene jezike
Ono što mi je privuklo pažnju još više od obilja resursa bili su jezici za koje prikupljaju resurse. Prije sam učio egzotične i ugrožene jezike, a Open Culture bi mi definitivno pomogao uštedjeti vrijeme u potrazi za pristupačnim, učinkovitim resursima.
Neki primjeri uključenih egzotičnih jezika su amharski, starogrčki, bambara, laoški, luksemburški, maorski, srpsko-hrvatski i twi.
Postoji širok izbor vrsta resursa
Jedna stvar koja mi se sviđa kod Open Culture je što ćete pronaći više od samo udžbenika i online tečajeva. Također uključuju poveznice na podcaste, audioknjige, filmove, web stranice s vijestima i još mnogo toga.
Postoje resursi za dijalekte određenih jezika
Nešto jedinstveno kod Open Culture je što nudi resurse za specifične dijalekte nekih jezika. Izvrstan primjer za to su resursi za arapski jezik. Na stranici "Free Arabic Lessons" možete pronaći resurse za jordanski arapski, levantinski arapski i saudijski arapski.
Postoje popisi resursa koji nisu tečajevi
Osim popisa besplatnih tečajeva, Open Culture također ima druge popise gdje možete pronaći stvari poput medija, podcasta, knjiga i još mnogo toga.
Postoji popis filmova s preko 4000 filmova koje možete besplatno gledati. Nisu svi na stranom jeziku – mnogi su na engleskom – ali pregledavanje ili korištenje praktične kombinacije tipki Ctrl + F za pretraživanje vašeg jezika pomoći će vam da pronađete ono što želite prilično brzo.
Evo nekoliko drugih popisa koje biste mogli uživati, iako nisu za učenje drugog jezika:
- 1,000 besplatnih audioknjiga: Preuzmite sjajne knjige besplatno
- 1,700 besplatnih online tečajeva s vrhunskih sveučilišta
- Online diplome i mini diplome
- 150 najboljih podcasta
Nedostaci Open Culture
Mnoge poveznice su neispravne
Najveći nedostatak daleko je taj što su mnoge poveznice na Open Culture neispravne. Čak je i njihova stranica "o nama" više nedostupna, ali se i dalje pojavljuje u rezultatima pretraživanja.
U roku od otprilike dvije minute istraživanja stranice s jezičnim resursima naišao sam na pet neispravnih poveznica. Ovo je posebno razočaravajuće za manje proučavane jezike, od kojih većina u početku ima samo jednu do tri poveznice. Na primjer, katalonski ima naveden samo jedan resurs – podcast/web stranicu pod nazivom One Minute Catalan – ali poveznica vas vodi na nepostojeću stranicu.
Neki jezici imaju puno više resursa od drugih
Ima smisla da rijetki jezici imaju manje resursa od uobičajenih poput francuskog i španjolskog. No, mnogi vrijedni pažnje, potpuno besplatni resursi mogli bi se lako dodati na popis.
Na primjer, Open Culture navodi Duolingo kao resurs za mnoge uobičajene jezike. No, Duolingo također ima dosta tečajeva za rijetke jezike koji nedostaju, poput havajskog i navajo, koji čak nisu ni na popisu.
Duolingo također ima tečaj za češki – na primjer – koji trenutno na popisu Open Culture ima samo jedan resurs. Dakle, iako Open Culture nudi dosta visokokvalitetnih besplatnih opcija, možda ćete pronaći još više jednostavnim pretraživanjem na Googleu.
Nedostaju neki jezici koji bi se lako mogli dodati
Budući da je Open Culture samo stranica s resursima, nedostaje nekoliko jezika za koje sam očekivao da će ih imati. Na primjer, za ovaj izazov jako sam želio naučiti tagaloški, ali tagaloški čak nema popis unatoč tome što online postoji mnogo besplatnih resursa.
Open Culture također uključuje ugrožene jezike poput maorskog, ali ne i havajski, iako postoji cijeli Duolingo tečaj za havajski i mnoge besplatne online lekcije koje nude sveučilišta.
Popis nije baš ažuriran
Nešto što sam primijetio rano tijekom istraživanja Open Culture bilo je da je popis prilično zastario. I to ne samo zbog neispravnih poveznica i jezika koji nedostaju, a koji bi lako mogli imati svoje mjesto.
Neki od resursa promijenili su svoju ponudu i cijene, tako da neki od njih više nisu ni besplatni. Na primjer, gotovo svi tajlandski tečajevi ili nisu dostupni ili zapravo nisu besplatni.
Drugi put, određeni resursi se zadržavaju na popisu iako su već neko vrijeme nedostupni. Na primjer, gore navedeni primjer One Minute Catalan ispostavilo se da je stari tečaj Coffee Break Languages koji se više ne nudi. Zapravo sam pronašao arhivu lekcija na Googleu, ali epizode podcasta i materijali za učenje više se ne mogu preuzeti.
Ista stvar s trećim perzijskim resursom, Spotify podcastom koji sam želio koristiti – stranica se otvorila, ali nisam mogao reproducirati nijednu epizodu jer su arhivirane. Pokušao sam pronaći podcast na mobitelu umjesto na prijenosnom računalu, a on se nije ni pojavio u rezultatima pretraživanja.
Neki od tečajeva zapravo nisu 100% besplatni
Open Culture svoju stranicu reklamira kao mjesto gdje možete pronaći resurse za besplatno učenje jezika – no mnogi od tih resursa sada su ili potpuno plaćeni bez besplatne verzije ili nude samo besplatne probne razdoblja.
Na primjer, glavni resurs koji sam koristio tijekom učenja perzijskog – Learn Persian with Chai and Conversation – zapravo nije besplatan resurs. Nema čak ni besplatni plan – jednostavno sam iskoristio 30-dnevni besplatni probni period i izvukao maksimum iz njega.
Alternative za Open Culture
Innovative Language
Innovative Language nudi ogromnu količinu jezičnih tečajeva, što ga čini izvrsnom alternativom referentnoj stranici resursa Open Culture.
Postoji osam "istaknutih" jezika – kineski, talijanski, portugalski, francuski, japanski, ruski, njemački, korejski i španjolski – i preko 30 drugih jezika. To uključuje manje proučavane poput filipinskog, perzijskog, urdua, srpskog, nepalskog itd.
Prijava za tečaj Innovative Language daje vam doživotni pristup besplatnom računu, ali postoje ograničenja. Međutim, oni također obično nude ponudu "Fast Track to Fluency" nakon što se prijavite, koja košta samo 1$. Za perzijski tečaj to uključuje 30 dana Premium pristupa, 50 ekskluzivnih lekcija, jedno besplatno preuzimanje proizvoda i sedmodnevni tečaj "Fluency Fast".
Lingflix
Lingflix nije besplatan resurs, ali nudi 14-dnevni besplatni probni period i možete učiti koliko god želite ponuđenih jezika. Trenutno ih ima 10, uključujući španjolski, mandarinski kineski, korejski, ruski i druge.
Lingflix ima lekcije za sve razine, od početničke do napredne. Podučava vaš ciljni jezik korištenjem autentičnog sadržaja tako da ste uronjeni u njega od samog početka.
Dok gledate videozapise – poput najava filmova, reklama, isječaka iz TV serija itd. – možete kliknuti na riječi u titlovima koje još ne znate. To vam pokazuje značenje riječi, izgovor i primjere rečenica. Zatim je možete dodati u personalizirane špilove kartica za učenje, koji koriste sustav razmaknutog ponavljanja za učvršćivanje vokabulara u dugoročnom pamćenju.
17 Minute Languages
17 Minute Languages nudi tečajeve za mnoštvo jezika sličnih popisu Open Culture, uključujući rijetke jezike poput albanskog, amharskog, gruzijskog, malajskog i drugih.
Kažu da nakon tri sata možete voditi svoj prvi razgovor, a 50 sati će vas učiniti tečnima. Zove se 17 Minute Languages jer program traži od vas da posvetite čak 17 minuta dnevno. Koristi razmaknuto ponavljanje da vas što brže nauči najvažnijim riječima, a imaju i vlastitu "superlearning tehnologiju" za koju kažu da će vam omogućiti učenje 32% brže.
Konačni rezultati: Koliko sam uspio naučiti s Open Culture?
Završio sam dvije lekcije iz dva perzijska resursa koja sam odabrao od četiri navedena na Open Culture (ali jedan je bio neispravan). Moji iskreni osjećaji? Impresioniran sam koliko sam naučio.
Za sat vremena naučio sam 10 slova i kako kombinirati slova (i pisati riječi s desna na lijevo) s web stranice Easy Persian, koja je 100% besplatna. A za 30 minuta završio sam dvije audio lekcije s Chai and Conversation (i napravio vježbe), naučivši ukupno 33 riječi. Jedina stvar koja mi se nije svidjela je što web stranica Chai and Conversation nije besplatna, iako je navedena na Open Culture – koristio sam besplatni probni period.
Međutim, perzijski nije bio moj prvi izbor jezika – niti drugi, niti treći – ali bio je jedini za koji sam smatrao da ga mogu naučiti koristeći više od jednog resursa (koji je zapravo radio) besplatno. Po meni, Open Culture zapravo nije ispunio svoje obećanje besplatnog učenja jezika zbog cijena nekih resursa i činjenice da su mnogi od njih bili neispravne poveznice.
Po mom mišljenju, Open Culture je dobra polazna točka za pronalaženje jednog ili dva resursa koji će vas pokrenuti. Ali definitivno vas neće odvesti na naprednu razinu. A za neke jezike možda ćete imati više sreće jednostavnim pretraživanjem na Googleu.