Kako reći "oprosti" na različitim jezicima: 20 načina za ispriku
Suočimo se s činjenicom: svi smo pogriješili i bili u situaciji da se moramo ispričati. Osim toga, reći "žao mi je" jednostavno je dio uljudnosti.
Čak i oni s bogatim rječnikom ponekad se bore pronaći prave riječi za izražavanje žaljenja. Stoga je dobra ideja naučiti kako se ispričati na jeziku (jezicima) koje učite.
U ovom vodiču pokazat ću vam kako reći "žao mi je" na 20 različitih jezika iz cijelog svijeta, uključujući kineski, španjolski, japanski i druge.
20 načina kako reći "žao mi je" na različitim jezicima
1. Afrikaans: Jammer
Afrikaans se govori u Južnoj Africi, Namibiji, Zimbabveu i Bocvani.
2. Arapski: آسف (Aasif)
Veliki broj zemalja—najmanje 25!—koristi arapski kao službeni jezik, tako da bi ovaj izraz za ispriku mogao dobro doći!
3. Bosanski: Oprostite
Bosanski se govori ne samo u Bosni i Hercegovini, već i u Srbiji, Hrvatskoj i Crnoj Gori.
4. Kineski: 对不起 (Duì bù qǐ)
Kineski je jedan od službenih jezika Ujedinjenih naroda, zajedno s ruskim, arapskim, engleskim, francuskim i španjolskim. Vjeruje se da otprilike 1,3 milijarde ljudi govori neki oblik kineskog kao maternji jezik!
5. Češki: Promiňte
Češki je službeni jezik Češke i govori ga više od 10 milijuna ljudi.
Kada sam boravio u Pragu, mogao sam čuti mnogo ljudi kako govore ovaj jezik. Vrlo je liričan—i moji novi prijatelji uvjeravali su me da je lagan za naučiti. Ali naravno, njima bi se mogao činiti lakim budući da im je češki maternji jezik.
6. Danski: Undskyld
Danski se govori ne samo u Danskoj, već i u mnogim drugim zemljama. Među globalnim mjestima gdje se govori ovaj melodičan jezik su Norveška, Island, Njemačka i Grenland, da nabrojimo samo neke.
Ako zakasnite u zemlji koja govori danski, "Undskyld, jeg kommer for sent" ("Žao mi je, kasnim") će vas izvući!
7. Nizozemski: Het spijt me
Nizozemski je široko rasprostranjen jezik, s 23 milijuna izvornih govornika.
Govori se u Nizozemskoj, ali jeste li znali da se govori i u Surinamu (u Južnoj Americi) i dijelovima Kariba?
8. Finski: Anteeksi
Finski je jedan od dva službena jezika Finske (švedski je drugi!).
Saznao sam jednu zanimljivu činjenicu o učenicima finskog jezika kada sam posjetio Finsku. Kaže se da mnogi ljudi uče jezik zbog glazbe. Tako je, Finska je poznata po svojim heavy metal bendovima. Očito mnogi ljubitelji glazbe pristaju učiti finski kako bi bolje razumjeli pjesme ovih bendova—koje se često pjevaju na, pogodili ste, finskom!
9. Francuski: Désolé (Muški rod); Désolée (Ženski rod)
Francuski je prekrasan jezik, čak i kada se nudi samo jednoriječna isprika.
Međutim, ne koristite ovu ispriku ako pokušavate pitati za informacije ili se probiti kroz gužvu. U tom slučaju, recite "excusez-moi" (oprostite)!
10. Njemački: Es tut mir leid
Njemački je službeni jezik u šest zemalja: Njemačkoj, Lihtenštajnu, Švicarskoj, Luksemburgu, Austriji i Belgiji!
11. Grčki: συγνώμη (Signómi)
Ako ste izvorni govornik engleskog i kažete "συγνώμη" (signómi) u Ateni, mogli biste dobiti osmjeh prihvaćanja neposredno prije nego što vam ponude okus svježe pečenog baklave. Znam iz osobnog iskustva da se to može dogoditi—usne mi se i dalje slinu kad se sjetim ukusnog, slatkog kolačića koji su mi ponudili nakon što sam se ispričao zbog nezgode sa čašom vode u kafiću na pločniku!
12. Mađarski: Sajnálom
Gotovo 10 milijuna građana Mađarske ovaj ljupki jezik smatra svojim maternjim jezikom!
13. Islandski: Fyrirgefðu
Reći "Žao mi je" na islandskom je, kao što je gore navedeno, nešto što se ne pretjeruje. Ali, kada je apsolutno nužno, "fyrirgefðu" posluži savršeno!
14. Talijanski: Mi dispiace
"Mi dispiace" je talijanski izraz koji se općenito prihvaća za izražavanje isprike, ali češće ćete čuti "scusi" (oprostite). Osim ako prijestup nije uistinu golem, "scusi" će najvjerojatnije poslužiti!
15. Japanski: すみません (Sumimasen)
Kao što je gore navedeno, postoji mnogo načina za izražavanje žaljenja ili isprike na japanskom. すみません (Sumimasen) prevodi se kao "oprostite", ali prihvaća se kao ljubazan način da se stvari izglade.
16. Korejski: 미안합니다 (Mianhamnida) ; 죄송합니다 (Joesonghamnida)
미안합니다 (mianhamnida) se koristi u neformalnijim situacijama, dok je 죄송합니다 (joesonghamnida) uljudnije i stoga se češće koristi.
17. Norveški: Beklager
Norveški je službeni jezik Norveške—čarobnog mjesta gdje biste, ako ste skloni posjetiti, mogli vidjeti polarnu svjetlost! Vidio sam je kad sam bio tamo i vjerujte mi, nema razloga za žaljenje kada imate takvu avanturu!
18. Portugalski: Sinto muito
Portugalski je široko rasprostranjen jezik koji broji preko 279 milijuna govornika!
19. Ruski: извини (Izveni); извините (Izvinite)
Preko 265 milijuna ljudi govori ruski, koji je službeni jezik Kazahstana, Kirgistana, Bjelorusije i, naravno, Rusije.
извините (izvinite) se koristi u formalnim situacijama, a često se koristi i riječ прости (prosti). Formalna verzija ove riječi je простите (prostite).
20. Španjolski: Lo siento
Često se "mucho" (jako) dodaje na kraju ove fraze, pretvarajući je u značajnije "lo siento mucho" (Jako mi je žao).
"Perdón" (doslovno znači "pardon") je riječ koja se koristi za traženje oprosta na španjolskom.
Ako želite čuti "Žao mi je" izgovoreno na još jezika, pogledajte ovaj sjajan video na YouTubeu. Definitivno će pomoći učenicima jezika s izgovorom mnogih izraza za ispriku!
Kako različite kulture gledaju na isprike
Iako različite kulture na svoj način rješavaju isprike, sigurno je reći da se "Žao mi je" obično kaže nakon što ste pogriješili. Međutim, mnoge kulture to također koriste nakon nesporazuma ili, ako prijatelj ili poznanik doživljava težak ili nesretan životni događaj, kako biste izrazili sućut.
Na primjer, ako vam kolegica kaže da joj je majka nedavno preminula, obično biste odgovorili s "Žao mi je zbog vašeg gubitka" ili nešto slično.
Također može izraziti žaljenje zbog propuštanja neke prilike ili kao način da se iskupi za kašnjenje.
Tako je, isprike i govor "žao mi je" mogu biti težak kulturološki element za opisati. Video ispod pokazuje koliko različitih načina izražavanja ovog jednostavnog osjećaja postoji samo u engleskom jeziku!
Ponekad ispriku prati poklon. Na primjer, kada se ispričavaju u Brazilu, osoba koja kaže "Žao mi je" često daruje uvrijeđenoj strani mali poklon zajedno s bilješkom.
U japanskoj kulturi, uljudnost je gotovo uzvišena. Postoji mnogo načina da se kaže "Žao mi je"—neki od njih se nude s popratnim gestama ruku.
Island, sa svojim prekrasnim ledenjacima i vrlo prijateljskim građanima, nije globalno žarište za isprike. Njihova riječ za "Žao mi je" češće se koristi da se, prema tonu glasa, pokaže je li namjera iskreno "oprostite" ili samo fraza za popunjavanje razgovora.
Ako želite čuti frazu u kontekstu kako bi je izvorni govornici stvarno koristili (za nekoliko različitih jezika!), možete koristiti program kao što je Lingflix. Lingflix uzima autentične videozapise—poput glazbenih spotova, najavljivača filmova, vijesti i inspirativnih govora—i pretvara ih u personalizirane lekcije za učenje jezika. Možete isprobati Lingflix besplatno 2 tjedna. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju. P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe krajem ovog mjeseca.)
Koristite ove izraze za "Žao mi je" da se iskupite, izgladite stvari ili prihvatite krivnju za učinjenu pogrešku.
Dakle, ako pogriješite? Izrazite ispriku s lakoćom, sada kada su sve relevantne riječi i fraze u vašem repertoaru vještina.
A ako učite govoriti više od jednog jezika? I tu smo vas pokrili!
Vaši strani sugovornici cijenit će vaš trud da budete uljudni—na bilo kojem jeziku!
I još jedna stvar...
Ako vam se sviđa ideja učenja u vlastitom tempu s udobnosti vašeg pametnog uređaja s autentičnim jezičnim sadržajem iz stvarnog života, svidjet će vam se Lingflix.
S Lingflixom ćete učiti stvarne jezike—onako kako ih govore izvorni govornici. Lingflix ima širok izbor videozapisa kao što možete vidjeti ovdje:
Ekran za pregled Lingflix aplikacije.
Lingflix ima interaktivne titlove koji vam omogućuju da dodirnete bilo koju riječ kako biste vidjeli sliku, definiciju, audio i korisne primjere. Sada je autentični jezični sadržaj na dohvat ruke uz interaktivne transkripte.
Niste nešto čuli? Vratite se i slušajte ponovno. Propustili ste riječ? Postavite miš preko titlova da trenutno vidite definicije.
Interaktivni titlovi na dva jezika.
Možete naučiti sav vokabular iz bilo kojeg videozapisa pomoću Lingflixovog "načina učenja". Povucite prst ulijevo ili udesno da vidite više primjera za riječ koju učite.
Lingflix ima kvizove za svaki videozapis
I Lingflix uvijek prati vokabular koji učite. Daje vam dodatnu praksu s teškim riječima—i podsjeća vas kada je vrijeme za pregled onoga što ste naučili. Dobivate istinski personalizirano iskustvo.
Počnite koristiti Lingflix web stranicu na računalu ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play trgovine. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe krajem ovog mjeseca.)