27 njemačkih brzogovora [sa audio snimkama]

Brzogovori, ili Zungenbrecher (doslovno, "lomitelji jezika"), fantastičan su način za vježbanje njemačkog izgovora.

Ključ je u ponavljanju – ponavljajući niz teških glasova iznova i iznova, prisiljavaju vaš jezik da ih svlada. Također poboljšavaju pamćenje i koncentraciju.

Nastavite čitati kako biste pronašli 27 njemačkih brzogovora za početak. (Imajte na umu da su engleski prijevodi doslovni i stoga mogu djelovati pomalo čudno – brzogovori naposljetku nemaju uvijek smisla.)

Lagani njemački brzogovori

In Ulm

In Ulm, um Ulm, um Ulm herum. (U Ulmu, oko Ulma, svuda oko Ulma.)

Nijedan od glasova u ovoj rečenici ne bi trebao biti težak za američke jezike. Trik je u tome da znate ubaciti L tamo gdje je potrebno.

To je jedan od lakših brzogovora na ovom popisu, ali vjerojatno je najzabavniji izgovoriti punom brzinom!

Acht alte Ameisen

Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas. (Osam starih mrava jelo je ananas navečer.)

Opet, ovaj ne bi trebao biti pretežak. Glavna stvar je biti u stanju izgovoriti sve te glasove A u tako kratkom vremenskom roku.

Jedna od prednosti ovog brzogovora je navikavanje vašeg mozga da izgovara njemačko A kao "ah" (a ne kao američki glas "ej").

Brautkleid bleibt Brautkleid

Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut. (Vjenčana haljina će uvijek biti vjenčana haljina i crveno zelje će uvijek biti crveno zelje.)

Svi ti glasovi B su potencijalne zamke ovdje. Tu je i podmukli BR. Nijemci obično narječu svoje R kada slijedi iza suglasnika, što je neobično u engleskom i može biti teško za izgovor engleskim govornicima.

Međutim, jednom kada ga savladate u ovom brzogovoru, prirodnije će vam dolaziti u svakodnevnom njemačkom.

Zehn Ziegen zogen

Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (Deset koza odvuklo je deset centi šećera u zoološki vrt.)

Ovaj brzogovor sadrži ponavljane glasove Z i glas C u riječi Zentner (cent). Jednom kada savladate Z (uz puno vježbe!), ovaj će vam biti prst na nos.

Brzogovori srednje težine

Fischers Fritze

Fischers Fritze fischt frische Fische; Frische Fische fischt Fischers Fritze. (Fritze, ribarev sin, lovi svježu ribu; svježu ribu lovi Fritze, ribarev sin.)

U redu, ovdje se puno toga događa. Stalno mijenjanje između glasova FI i FRI je dovoljno teško, ali tu je i lukavi SCHE, s kojim se govornici kojima nije materinji jezik često muče. Da biste se uhvatili u koštac s ovim, prvo uzmite svaku riječ zasebno.

Nakon što možete izgovoriti svaku pojedinačnu riječ bez ikakvih problema, počnite ih spajati u parove. Na kraju ćete moći izgovoriti cijelu rečenicu odjednom. Kako vam raste samopouzdanje, ubrzajte i impresionirajte prijatelje!

Im dichten Fichtendickicht

Im dichten Fichtendickicht sind dicke Fichten wichtig. (U gustoj guštari smreka, debele smreke su važne.)

Za ovaj brzogovor morate znati razlikovati CH i CK. Prvi je više grleni glas, koji ne postoji u engleskom – zamislite kako Škoti izgovaraju -CH u "loch". Drugi glas izgovara se baš kao što bismo ga rekli u engleskom.

Može biti nezgodno izmjenjivati ih onoliko brzo koliko je potrebno u ovoj frazi, ali, kao i kod svih brzogovora, ključ je prilagodba brzine! Počnite polako i postupno ubrzavajte dok ne budete mogli izgovoriti kao izvorni govornik.

Hundert hungrige Handwerker

Hundert hungrige Handwerker haben Heißhunger auf Hamburger. (Stotinu gladnih zanatlija imaju neobuzdanu glad za hamburgerima.)

Ovaj brzogovor ne sadrži samo puno glasova H, već i riječi sličnog zvuka u brzom slijedu. Da biste ovaj savladali, vježbajte izgovaranje pojedinačnih riječi brzo, a zatim sve zajedno.

Fünf Fliegen

Fünf Fliegen auf einem Felsen, fünf Fliegen fliegen fort. (Pet muha na stijeni, pet muha odleti.)

Toliko aliteracije i toliko glasova FL, F i FF! Srećom, postoje dva primjetna dijela ovog brzogovora: Fünf Fliegen auf einem Felsen i fünf Fliegen fliegen fort.

Pokušajte vježbati jedan dio po jedan dok ne budete sigurni da ih možete izgovoriti zajedno.

Furcht vor Fruchtfleisch

Furcht vor Fruchtfleisch führt zu Flucht vor Fruchtfleisch. (Strah od pulpe voća vodi do bijega od pulpe voća.)

Glasovi F se nastavljaju! Ovdje se mijenjate između otvorenih samoglasnika i suptilnih suglasničkih glasova iza F. Također pazite na razliku između otvorenijeg glasa U i stisnutijeg glasa Ü!

Der Dachdecker

Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt. (Krovopokrivač pokriva tvoj krov, zato zahvali krovopokrivaču koji pokriva tvoj krov.)

Pogledajte tu aliteraciju! I to se tako često koristi i u engleskim brzogovorima.

U ovom nema pretjerano kompliciranih glasova. Samo zahtjeva ustrajnost da prevladate sve te glasove D. Ako stvari odmah usporite, uskoro ćete ga pjevati!

Bierbrauer Bauer

Bierbrauer Bauer braut braunes Bier. (Pivarski farmeri kuhaју smeđe pivo.)

Toliko glasova B (čak i na engleskom)! Ovaj povećava ulog zajedno s izgovorom BR.

Da biste ovaj savladali, uzmite riječi Bierbrauer (pivar), braut (kuha) i braunes (smeđe) zasebno i naučite njihov izgovor odvojeno. Nakon što ih svladate pojedinačno, ponovno sastavite rečenicu i polako je shvatite kao cjelinu.

Wenn Fliegen

Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. (Kad muhe lete iza muha, muhe lete za muhamа.)

Ponovljeni glasovi F i FL, zajedno s aliteracijom, ovdje stvarno mogu spotaknuti one kojima nije materinji jezik. Samo pripazite na četiri riječi koje nisu fliegen (muha), i trebali biste biti u redu.

Zwei zottelige Ziegen

Zwei zottelige Ziegen zogen Zement durch die Zone. (Dvije čupave koze vukle su cement kroz zonu.)

Ovaj brzogovor uključuje ponavljane glasove Z i ZZ, što može biti nezgodno brzo izgovoriti a da se ne pomiješaju.

Posebno vježbajte ziegen (koze), zogen (vukle) i zone (zona), i ovo vam ne bi trebalo predstavljati previše problema.

In einem Schokoladenladen

In einem Schokoladenladen kaufen brave Schokoladenmädchen feinste Schokolade. (U čokoladnici, dobre djevojčice od čokolade kupuju najfiniju čokoladu.)

Svi ti glasovi SCH, D i M mogu stvarno zamrsiti vaš jezik!

Predlažem da vježbate Schokoladenladen (čokoladnica), Schokoladenmädchen (djevojčice od čokolade) i Schokolade (čokolada) prije nego što izgovorite ovaj u cijelosti.

Izazovni njemački brzogovori

Am Zehnten Zehnten

Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo. (Desetog desetog u deset sati i deset minuta, deset pitomih koza vuklo je deset centi šećera u zoološki vrt.)

Koze su se opet vratile! I ovaj put su donijele još više glasova Z sa sobom.

Jednom kada svladate njemačko Z, relativno je lako izgovoriti – samo trebate zamisliti da ispred njega stoji zamišljeno T, pa ga izgovarate kao C. Ovaj brzogovor postaje malo lakše izbrbljati kada znate ovaj trik!

Graben Grabengräber

Graben Grabengräber Gruben? Graben Grubengräber Gräben? Nein! Grabengräber graben Gräben. Grubengräber graben Gruben.

(Kopaju li kopači grobova jame? Kopaju li kopači jama grobove? Ne! Kopači grobova kopaju grobove. Kopači jama kopaju jame.)

U ovom pjesničkom brzogovoru puno samoglasničkih glasova poskakuje. Zapamtite da preglas na nekim od A mijenja njihov zvuk iz "ah" u "ej". Ovaj uvid čini brzogovor mnogo jednostavnijim.

I dalje postoje neki glasovi R koje treba narjеčati. Ali ako ste već ovako daleko na popisu, već ste ih upoznali!

Rund um den runden Rasen

Rund um den runden Rasen rasen Hasen, rasen Hasen rund um den runden Rasen. (Oko okruglog travnjaka, zečevi jure, zečevi jure oko okruglog travnjaka.)

Brzo mijenjanje između glasova R i RA može biti izazov! Savladavanje ovog brzogovora može potrajati – naime, vježbajući svaku riječ pojedinačno – ali taj trud je vrijedan toga.

Kluge kleine Katzen

Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile, sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken. (Pametne male mačke ne grebu krokodile, nego pametne male mačke grebu gole čeljusti.)

Ovaj brzogovor ima puno glasova K – da ne spominjemo glasove KL, KR i KN.

Ako vježbanje svake riječi zvuči kao previše muke, možete prvo pokušati izgovoriti Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile naglas, pa zatim sondern kluge kleine Katzen kratzen kahle Kinnbacken.

Auf dem rasenden Rasen

Auf dem rasenden Rasen robben rasende Robben. (Na jurećem travnjaku, jureće tuljane pužu.)

Kao i brzogovor broj 17, ovaj uključuje puno glasova R i RA, iako je malo upravljiviji. (I hej, uključuje slatke skakuće tuljane, tako da nemam prigovora!)

Der Cottbuser Postkutscher

Der Cottbuser Postkutscher putzt den Cottbuser Postkutschkasten. (Kočijaš pošte iz Cottbusa čisti sanduk poštanske kočije iz Cottbusa.)

Ovaj brzogovor ima tonu kombinacija suglasnika kao što su TSCH, CK, K i SCH. Možete se usredotočiti na Postkutscher (kočijaš) i Postkutschkasten (sanduk kočije) tijekom vježbe prije nego što ovo izgovorite u cijelosti.

Fliegenpilze findest du fein

Fliegenpilze findest du fein, Fräulein, fußfrei fitzelnd frierend. (Muhare, smatrate ih finima, gospođice, slobodnih stopala, cikćući i drhteći.)

Samo pogled na sve te glasove F, FL, FI, FR i FU može biti izazov, iako brzogovor kao cjelina zapravo ništa ne znači.

Kao i kod nekih prethodnih unosa, bilo bi dobro ili vježbati svaku riječ pojedinačno ili ga razdvojiti na dijelove koji vam odgovaraju.

Braut Boris

Braut Boris brät Bärenbratwürste, brät Boris Bärenbratwürste? (Mladoženja Boris prži kobasice od medvjeda, prži li Boris kobasice od medvjeda?)

Ovaj brzogovor uključuje nekoliko glasova BR, B i W, zajedno s izazovnim glasom TSCH. I pazite – tu je i nekoliko parova riječi u brzom slijedu zbog kojih je vašem jeziku lako posrnuti!

Možete vježbati svaki par prvo prije nego ih spojite zajedno (npr., prvo Braut Boris pa zatim brät Bärenbratwürste).

In Hagen, hinter Hagen

In Hagen, hinter Hagen, jagen hagere Jäger hehre Hasen. (U Hagenu, iza Hagena, mršavi lovci gone plemenite zečeve.)

Ovaj brzogovor sadrži dosta glasova H i J, posebno u posljednjoj polovici. Podijelio bih ga na upravljive dijelove (npr., In Hagen, hinter Hagen pa zatim jagen hagere Jäger hehre Hasen).

Hottentotten

Hottentottenpotentatentantenattentat. (Atentat na tetku vladara Hotentota.)

Tko bi pomislio da samo jedna riječ može vrijediti kao brzogovor? Dobrodošli u svijet njemačkih složenica! Nijemci vole spajati svoje riječi zajedno, što rezultira nekim apsurdno dugim nizovima slova poput gore navedenog.

Da bi vam ova riječ bez napora skakala s jezika, morate je napadati kao da se radi o gomili manjih riječi. Uzmite svaki od njezinih sastavnih dijelova zasebno: Hottentotten (Hotentot), Potentaten (vladar), Tanten (tetka) i Attentat (atentat).

Kao što je ranije spomenuto, izgovarajte ih vrlo polako dok ne budete znali izgovor bez napora. Zatim ih spojite u jednu dugu riječ.

Schnecken erschrecken

Schnecken erschrecken, wenn Schnecken an Schnecken schlecken, weil zum Schrecken vieler Schnecken Schnecken nicht schmecken. (Puževi se plaše kada puževi liznu puževe, jer na užas mnogih puževa, puževi nisu ukusni.)

Gotovo kanibalizam na stranu, ovaj brzogovor je visoko na ovom popisu po težini zbog duljine i ponovljenih glasova SCH, S i SCHM.

Pokušao bih zapamtiti da schnecken znači "puž", schlecken znači "lizati" i schrecken znači "plašiti".

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zechenschwarze tschechisch zwitschernde Zwergschwalben. (Između dvije grane šljive, sjede dvije crne kao ugljen češke cvrkućuće patuljaste lastavice.)

Uf, ima puno glasova Z, da ne spominjemo glasove TSCH, SCH i ZW. Ovo je još jedan brzogovor koji bi posebno imao koristi od toga da se razbije na upravljive komadiće prije nego se izgovori naglas zajedno.

Ein chinesisches Schüsselschiff

Ein chinesisches Schüsselschiff mit chinesischem Schüsselgeschirr schippert geschwind durch die schimmernde Schilfsee. (Kineski brod zdjela s kineskim posuđem zdjela brzo plovi kroz svjetlucavo tršćano more.)

E ovaj je zvijer! Morat ćete savladati sve te glasove SCH, CH i S. Ako se usudite latiti se ovoga, predlažem da odvojite što više vremena za njega.

Kako savladati njemačke brzogovore

Sposobnost sjajno izgovoriti njemački brzogovor može se činiti nemogućim zadatkom, ali ako krenete polako, uskoro ćete shvatiti koliko ih je lako (i zabavno!) pokupiti.

Ako imate sreće da poznajete izvornog govornika njemačkog, zamolite ga da polako pročita nekoliko brzogovora. Na taj način ćete čuti kako bi trebali zvučati.

Također možete potražiti videozapise na internetu – YouTube ima puno videa s njemačkim brzogovorima. Evo jednog prilično zabavnog od YouTubera Deane i Phila:

Ako volite učiti s videozapisima, ali želite biti sigurni da su titlovi uvijek točni, razmislite o programu za učenje jezika Lingflix, koji ima veliku biblioteku videozapisa na njemačkom jeziku koji dolaze s stručno provjerenim titlovima i puno drugih korisnih alata za učenje.

Lingflix uzima autentične videozapise – poput glazbenih spotova, najava filmova, vijesti i inspirativnih govora – i pretvara ih u personalizirane lekcije za učenje jezika.

Lingflix možete isprobati besplatno 2 tjedna. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju.

P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)

Dostupni su i podcastovi s njemačkim učiteljima koji objašnjavaju kako se točno izgovaraju brzogovori, poput ovog od Ask Angelika.

Što se tiče mog najboljeg savjeta: Uvijek počnite malim.

Razbijte brzogovor na upravljive dijelove i radite na svakom pojedinačno. Nakon što možete jasno izgovoriti svaki dio, onda pokušajte izgovoriti cijeli brzogovor. I nakon što ga rastavite u cijelosti – ubrzajte!

Je li vam jezik već umoran? Nastavite ustrajati. Bit ćete zaprepašteni koliko su brzogovori učinkoviti za vaše govorne vještine. Jednom kada možete tečno izgovoriti brzogovor, moći ćete oponašati glasove u svom svakodnevnom govornom njemačkom.

Uz dosta vježbe, jednog dana čak možete imati šansu pobijediti izvornog govornika u natjecanju u brzogovorima!

I još jedna stvar...

Želite li znati ključ za učinkovito učenje njemačkog?

To je korištenje pravog sadržaja i alata, kao što Lingflix ima za ponuditi! Pregledajte stotine videozapisa, ispunjavajte beskrajne kvizove i savladajte njemački jezik brže nego što ste ikada zamislili!

Gledate zabavan video, ali imate problema s razumijevanjem? Lingflix dovodi izvorne videozapise na dohvat ruke s interaktivnim titlovima. Možete dodirnuti bilo koju riječ da biste je istog trena potražili. Svaka definicija ima primjere koji su napisani da vam pomognu razumjeti kako se riječ koristi. Ako vidite zanimljivu riječ koju ne poznajete, možete je dodati na popis vokabulara. A Lingflix nije samo za gledanje videozapisa. To je potpuna platforma za učenje. Dizajnirana je da vas učinkovito nauči svim vokabularom iz bilo kojeg videozapisa. Povucite lijevo ili desno da biste vidjeli više primjera riječi na kojoj ste. Najbolji dio je da Lingflix prati vokabular koji učite i daje vam dodatnu vježbu s teškim riječima. Čak će vas podsjetiti kada je vrijeme za pregled onoga što ste naučili. Počnite koristiti web stranicu Lingflix na svom računalu ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play trgovine. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)

Jeste li spremni pretvoriti gledanje videa u put do slobodnog vladanja jezikom?

Pridružite se tisućama korisnika koji već s užitkom uče jezike.

7-dnevni besplatni probni period

Potpuni pristup svim funkcijama bez ograničenja