Osnovne njemačke sufikse koje svaki učenik treba znati

Sufiksi su velik dio njemačkog jezika. Doslovno su posvuda, tako da bez njih stvarno ne možete opstati ako želite ikako napredovati u njemačkoj gramatici.

Njemački jezik ima vrlo sličan sustav kao i engleski, gdje se sufiksi dodaju izravno iza odabrane riječi bez razmaka između – moguće su vrlo male izmjene korijenske riječi.

Evo kratkog vodiča o najvažnijim njemačkim sufiksima.

Sufiksi za tvorbu imenica

Ovi se sufiksi mogu dodati glagolima, pridjevima ili drugim imenicama. Neki sufiksi također mogu promijeniti gramatički rod izvorne imenice.

–chen

Ovaj je sufiks poznat kao deminutiv, koji nešto čini "manjom verzijom" samog sebe. Kada se doda imenicama, ima za cilj dati joj dražesniju, "slatku" kvalitetu. Bez obzira na rod imenice prije dodavanja, dodavanje –chen na kraj čini je srednjeg roda. Također se ne mijenja između jednine i množine.

  • das Pferd (konj) → das Pferdchen (konjić)
  • der Teller (tanjur) → das Tellerchen (tanjurić)
  • die Idee (ideja) → das Ideechen (sićušna ideja)

Ako u prvom slogu riječi postoji a, o ili u, obično ga mijenjate u prijeglas (umlaut) kada dodajete -chen:

  • das Haus (kuća) → das Häuschen (kućica)
  • die Torte (torta) → das Törtchen (tortica)
  • der Hund (pas) → das Hündchen (psić)

–e

Ovo je čest nastavak za imenice ženskog roda. Također se može koristiti za tvorbu imenica od pridjeva i glagola, uz moguće izmjene korijenske riječi (kao što je dodavanje prijeglasa ili promjena samoglasnika).

  • stark (jak) → die Stärke (snaga)
  • sprechen (govoriti) → die Sprache (govor, jezik)
  • breit (širok) → die Breite (širina)

–heit / –keit

Ova dva sufiksa vrlo su slična jedan drugom. Često pretvaraju pridjev u odgovarajuću apstraktnu imenicu. Blizak engleski ekvivalent bio bi "-ness". Pogodno je što su uvijek ženskog roda.

  • frei (slobodan) → die Freiheit (sloboda)
  • gesund (zdrav) → die Gesundheit (zdravlje)
  • freundlich (prijateljski) → die Freundlichkeit (prijateljskost)
  • einsam (usamljen) → die Einsamkeit (usamljenost)

–i

Slično kao -chen, -i je čest sufiks koji djeluje kao deminutiv i dodaje nežan, privržen ton onome o čemu se govori. Promjena roda nije potrebna s dodatkom -i. Uobičajeno je da se dio korijenske riječi izreže kada se doda -i.

  • der Vater (otac) → der Vati (tata, ćaća)
  • Schatz (dragi, blago) → Schatzi (draguljić, dušo)

–ie

Čest sufiks koji se može izjednačiti s engleskim "-y". Često se koristi kada se govori o područjima studija i znanostima.

  • die Chemie (kemija)
  • die Theorie (teorija)
  • die Demokratie (demokracija)

–ist

Ekvivalent engleskom "-ist". Obično se koristi za označavanje praktičara određenog zanata. Korijenska riječ je obično latinskog ili grčkog podrijetla.

  • der Pianist (pijanist)
  • der Polizist (policajac)
  • der Spezialist (stručnjak)

–graphie

Ekvivalent engleskom "-graphy". Ponekad se može pisati kao -grafie.

  • die Photographie (fotografija)
  • die Orthographie (pravopis)
  • die Lithographie (litografija)

–lein

Još jedan deminutivni sufiks koji djeluje slično kao -chen, ali se često koristi samo za riječi koje završavaju na –ch. Korištenje za druge riječi zvučat će zastarjelo. Kao i -chen, pretvara imenicu u srednji rod.

  • der Tisch (stol) → das Tischlein (stolić)
  • das Buch (knjiga) → das Büchlein (knjižica)
  • der Fisch (riba) → das Fischlein (ribica)

–ling

Sufiks koji sugerira posjedovanje određenog svojstva ili da je netko sljedbenik ili povezan s određenom praksom ili značajkom.

  • Haupt (glavni, glava) → der Häuptling (poglavica)
  • die Liebe (ljubav) → der Liebling (voljeni, miljenik)
  • schwach (slab) → der Schwächling (slabić)

–ologie

Ekvivalent engleskom "-ology", koristi se u referenci na područja studija. Imenice su uvijek ženskog roda.

  • die Psychologie (psihologija)
  • die Biologie (biologija)
  • die Ideologie (ideologija)

–tion : "-tion"

Ekvivalent engleskom "-tion". Korijenske riječi obično potječu iz latinskog. Također su uvijek ženskog roda.

  • die Kommunikation (komunikacija)
  • die Produktion (proizvodnja)
  • die Information (informacija)

–ung

Čest sufiks koji od glagola stvara imenice. I opet, riječi koje završavaju na -ung uvijek su ženskog roda!

  • ordern (narediti, posložiti) → die Ordnung (red, poredak)
  • lösen (riješiti) → die Lösung (rješenje)
  • zahlen (platiti) → die Zahlung (plaćanje)

Iako se čini da ima puno za naučiti, što više vidite i čujete ove sufikse korištene u kontekstu, to će vam postati lakši. Ali da malo ubrzate stvari, mogli biste ih pokušati prepoznati na Lingflixu. Lingflix uzima autentične videozapise — poput glazbenih spotova, najava filmova, vijesti i inspirativnih govora — i pretvara ih u personalizirane lekcije za učenje jezika. Lingflix možete besplatno isprobati 2 tjedna. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju. P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)

Sufiksi za tvorbu pridjeva i priloga

Postoje mnogi njemački sufiksi koji se koriste za označavanje da su riječi pridjevi i prilozi. Neke je prilično lako protumačiti, jer su mnoge srodnice engleskih sufiksa.

–arm

Sufiks koji sugerira nedostatak određenog svojstva. Može se prevesti kao "nizak".

  • fett (masti) → fettarm (s niskim udjelom masti)

Također se može koristiti s mnogo imenica da se pretvore u pridjev koji opisuje nedostatak te stvari:

  • das Wasser (voda) → wasserarm (suh)
  • die Faser (vlakno) → faserarm (s malo vlakana)
  • das Blut (krv) → blutarm (s malo krvi, anemičan)

–artig

Sufiks koji se dodaje imenicama ili pridjevima kako bi sugerirao da su određenog načina, ponašanja ili izgleda. Ekvivalent bi na engleskom bio "-like".

  • der Affe (majmun) → affenartig (majmunolik)
  • der Blitz (munja) → blitzartig (brz poput munje)
  • der Baum (drvo) → baumartig (drvolik, arborealan)

–bar

Kada se doda imenicama ili glagolima, ovaj sufiks podrazumijeva posjedovanje ili sposobnost određenog svojstva, značajke ili radnje. Blizak engleski ekvivalent je "-able".

  • machen (činiti) → machbar (izvediv)
  • essen (jesti) → essbar (jestiv)
  • danken (zahvaliti) → dankbar (zahvalan)

–en / –n

Kada se doda imenici, ovaj sufiks sugerira da je nešto napravljeno od određene tvari ili svojstva. Sufiks –n dodaje se ako je modificirana riječ u množini i završava na R, ili ako je R već posljednje slovo riječi.

  • die Hölzer (drvo, množina) → hölzern (drven)
  • das Silver (srebro) → silbern (srebrn)

–fest

Kada se doda imenici ili glagolu, ovaj sufiks sugerira da postoji stabilnost ili otpornost protiv toga. Blizak engleski ekvivalent je sufiks "-proof".

  • das Wasser (voda) → wasserfest (vodootporan)
  • das Feuer (vatra) → feuerfest (vatrootporan)

–frei

Ekvivalent engleskom sufiksu "-free", tvori pridjev koji pokazuje da je nešto bez i nedostaje mu određena značajka ili svojstvo.

  • die Sorgen (briga) → sorgenfrei (bezbrižan)
  • der Zucker (šećer) → zuckerfrei (bez šećera)
  • der Alkohol (alkohol) → alkoholfrei (bezalkoholan)

–haft

Slično kao -artig, ovo je sufiks koji dodatno pojačava posjedovanje opisanog svojstva ili karakteristike.

  • das Beispiel (primjer) → beispielhaft (uzoran)
  • das Kind (dijete) → kindhaft (djetinjast)
  • der Meister (majstor) → meisterhaft (majstorski)

–ig

Slično kao -artig i -haft, ovaj sufiks sugerira da nešto posjeduje određeno svojstvo ili prisutnu značajku.

  • die Sonne (sunce) → sonnig (sunčano)
  • der Nebel (magla) → nebelig (maglovito)
  • der Knack (puckanje) → knackig (hrskav)

–isch

Ekvivalentan u funkciji engleskom sufiksu "-ish", ovaj sufiks sugerira da je nešto određenog podrijetla ili donekle posjeduje određenu osobinu. Također može sugerirati da netko poprima način nečega.

  • Kanada (Kanada) → kanadisch (kanadski)
  • das System (sustav) → systematisch (sustavan)
  • das Kind (dijete) → kindisch (djetinjast)

–iv

Ekvivalentan u funkciji engleskom sufiksu "-ive". Vrlo osnovan sufiks za označavanje pridjeva.

  • komparativ (komparativan)
  • passiv (pasivan)
  • adaptiv (prilagodljiv)

–leer

Kao -arm i -frei, ovaj sufiks sugerira da je objekt bez određenog svojstva ili značajke, ili je jednostavno odsutan. Ekvivalentan je engleskom sufiksu "-less".

  • der Inhalt → inhaltsleer (bez sadržaja, besmislen)
  • die Menschen → menschenleer (napušten, prazan)

–lich

Ekvivalentan u funkciji engleskom sufiksu "-like". Sugerira prisutnost ili utjelovljenje određene karakteristike, ili da je nešto na neki način uključeno s korijenskom riječi.

  • der Freund (prijatelj) → freundlich (prijateljski)
  • das Glück (sreća) → glücklich (sretan)
  • das Ende (kraj) → endlich (konačno)

–los

Vrlo slično -leer, ovaj sufiks se također može izjednačiti s engleskim sufiksom "-less". Kada se doda imenici, sugerira odsutnost svojstva ili stvari.

  • die Sprache (govor) → sprachlos (bez riječi)
  • die Zeit (vrijeme) → zeitlos (bezvremen)
  • der Sinn (smisao) → sinnlos (besmislen)

–mal

Prilogski sufiks koji sugerira količinu puta ili pojavljivanja. Obično se dodaje brojevima.

  • zwei (dva) → zweimal (dvaput)
  • hundert (sto) → hundertmal (sto puta)
  • manchmal (ponekad)

–reich

Znači "bogat", ovaj sufiks pokazuje da je nešto puno određenog svojstva ili značajke.

  • das Eiweiß (bjelančevina) → eiweißreich (bogat bjelančevinama)
  • die Hilfe (pomoć) → hilfreich (koristan)
  • die Farbe (boja) → farbreich (šarolik, bogat bojama)

–sam

Ekvivalent engleskom sufiksu "-some", ovaj čest sufiks za pridjeve opisuje prisutnost određenog svojstva ili sposobnosti.

  • die Arbeit (rad) → arbeitsam (vrijedan)
  • die Sorge (briga) → sorgsam (brižan)
  • die Furcht (strah) → furchtsam (bojažljiv)

–voll

Ekvivalent engleskom sufiksu "-ful", ovaj sufiks sugerira obilje određenog svojstva ili predmeta.

  • das Wunder (čudo) → wundervoll (čudesan)
  • die Angst (strah) → angstvoll (puni straha)
  • der Rand (rub) → randvoll (do vrha pun)

–würdig

Znači "dostojan", ovaj sufiks sugerira da je objekt vrijedan određenog svojstva ili radnje. Sličnog je značenja engleskom sufiksu "-able".

  • der Glaube (vjera) / glauben (vjerovati) → glaubwürdig (vjerodostojan)
  • die Anbetung (obožavanje) → anbetungswürdig (obožavanja dostojan)
  • die Frage (pitanje) / fragen (pitati) → fragwürdig (upitan, sumnjiv)

Poznavajući ove sufikse, vaše znanje i upotreba njemačkog vokabulara povećat će se deseterostruko (ili, kako bih rekao na njemačkom, zehnmal)!

I još jedna stvar...

Želite li znati ključ za učinkovito učenje njemačkog?

To je korištenje pravog sadržaja i alata, kakve nudi Lingflix! Pregledajte stotine videozapisa, rješavajte bezbroj kvizova i savladajte njemački jezik brže nego što ste ikad zamišljali!

Gledate zabavan video, ali imate problema s razumijevanjem? Lingflix približava izvorne videozapise interaktivnim titlovima. Možete dodirnuti bilo koju riječ da biste je istog trenutka pronašli. Svaka definicija ima primjere koji su napisani da vam pomognu razumjeti kako se riječ koristi. Ako vidite zanimljivu riječ koju ne poznajete, možete je dodati na popis vokabulara. I Lingflix nije samo za gledanje videozapisa. To je cjelovita platforma za učenje. Dizajnirana je da učinkovito podučava sav vokabular iz bilo kojeg videa. Prijeđite prstom ulijevo ili udesno da biste vidjeli više primjera riječi na kojoj ste. Najbolji dio je što Lingflix prati vokabular koji učite i daje vam dodatnu vježbu s teškim riječima. Čak će vas podsjetiti kada je vrijeme za ponavljanje onoga što ste naučili. Počnite koristiti Lingflix web stranicu na svom računalu ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play trgovine. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)

Jeste li spremni pretvoriti gledanje videa u put do slobodnog vladanja jezikom?

Pridružite se tisućama korisnika koji već s užitkom uče jezike.

7-dnevni besplatni probni period

Potpuni pristup svim funkcijama bez ograničenja