Potpuni vodič za njemačke odvojive glagole

Njemački jezik ima mnogo prekrasnih i složenih stvari, ali odvojivi glagoli često stvaraju probleme onima koji ga uče.

Danas ćemo naučiti sve o odvojivim glagolima, uključujući kako ih koristiti, kada ih razdvojiti, a kada ne. Te detalje sam razložio na jednostavne korake i sveo na najmanju moguću mjeru informacije koje trebate zapamtiti.

Što su njemački odvojivi glagoli?

U njemačkom se neki glagoli razdvajaju na dva dijela kada se koriste u sadašnjem vremenu. Iako to možda zvuči čudno – uzeti riječ i rastaviti je čak i za normalnu upotrebu – mi radimo istu stvar u engleskom. Na engleskom se to zove "frazični glagoli".

Na primjer, razmislite što radite s knjigom iz knjižnice: je li je "provjeravate"? Ne. "Provjeravate je" (check it *out*). Također možete "provjeravati za" knjigu (check *for* it) dok pretražujete police (znate, da biste bili sigurni da je tamo). A kada je "vratite natrag" (bring it *back*), pazite da bude "ponovno provjerena" (checked *back in*) – nakon što je knjižničarka "pregleda" (checked it *over*) kako bi se uvjerila da po njoj niste pisali bojicama ili prolili pivo po korici.

Samo dodavanjem jednog prijedloga (riječi koja pokazuje odnos između dvije stvari, kao što su *in*, *on*, *at*, *over*, *under*, itd.), možemo promijeniti značenje glagola.

U njemačkom, mnogi glagoli sastoje se od prefiksa (često prijedloga) i osnovnog glagola. Kada se prefiks doda osnovnom glagolu, značenje se mijenja.

Isto vrijedi i za engleski – možemo promijeniti značenje nekih glagola dodavanjem prijedloga, ali u engleskom ga dodajemo *iza* glagola, i to je zasebna riječ. Razmotrite frazične glagole *get along*, *get over* i *get down*. Sva tri imaju riječ "get", ali kada promijenite prijedlog koji slijedi, prelazite od dobrog odnosa, preko oporavka od nečega, do pokretanja na plesnom podiju. Prijedlozi (ili na njemačkom, prefiksi) čine ogromnu razliku!

Sada, kada počinjete s njemačkim odvojivim glagolom, koji se na njemačkom naziva *trennbares Verb* (odvojivi glagol), možda ćete početi raditi s njim u infinitivu. Ili barem biste trebali, ako želite zadržati život jednostavnim.

Na primjer, *aufstehen* ("ustati") je doslovno "up-stand" ili "up-get" budući da je prijedlog zalijepljen ispred. Ako želite razgovarati o tome u koliko sati ustajete ujutro, odvojili biste taj *auf-* s početka *trennbares Verb* (*aufstehen*), stavili ga na kraj rečenice i konjugirali *stehen* kako biste inače:

Ich stehe um sieben Uhr auf. (Ustajem u sedam sati.)

Učinimo još jedan s glagolom *zuhören* (slušati).

Ako želite reći "Slušam te", odvojite *zu-* s početka i stavite ga na kraj, ponovno konjugirajući glavni glagol, *hören*, prema subjektu:

Ich höre dir zu. (Slušam te.)

Također, zapamtite da u ovom slučaju kažemo *dir*, a ne *dich* ili *du*, jer koristimo dativ. Kako divan, jednostavan jezik!

Kao posljednji, uobičajeni primjer, ako nazovete svog prijatelja, koristite glagol *anrufen* (nazvati), koji postaje:

Ich rufe meine Freundin an. (Zovem svoju prijateljicu.)

Kao što je slučaj u engleskom s frazičnim glagolima, ovi odvojivi glagoli mogu zbuniti one koji uče, ali koriste se u svim vrstama uobičajenih izraza. To znači da ih doista trebate naučiti ako želite postati potpuno vješti u jeziku.

Pazite na prefikse – nisu svi odvojivi!

Postoji mnogo primjera prefiksa koji mijenjaju značenje riječi. Mnogi od njih su prijedlozi, ali baš kao i u engleskom, neki od njih nisu samostalne riječi, već jednostavno prefiksi.

Razmotrimo glagol *laufen* (hodati). Pa, *sich verlaufen* znači zalutati. Možda ćete pomisliti: "Aha! Evo prefiksa, *ver-*, zalijepljenog na početak glagola. Znam što učiniti ako ga želim konjugirati. Stavim prefiks na kraj rečenice i konjugiram osnovni glagol kao i obično."

Nažalost, u ovom slučaju to nije točno.

Da ste rekli "Ich laufe mich ver", vaša rečenica bi bila netočna i zbunili biste sugovornika. To znači "Ja hodam mene... ver" s prefiksom *ver-* jednostavno zaglavljenim niotkuda, bez pravog samostalnog značenja.

Istina je da je *ver-* prefiks i također je istina da je zalijepljen na osnovni glagol (glagol koji bi bio sasvim u redu bez tog prefiksa), ali ovo *nije* odvojivi glagol. Ovo je *neodvojivi* glagol. U ovom slučaju, ostavite taj prefiks točno gdje jest i konjugirajte ostatak riječi kao i obično:

Ich verlaufe mich. (Zalutam.)

Prije nego što počnete koristiti odvojive glagole u njemačkom, nastavite čitati. Ich empfehle es. (Preporučam to.) Vidite kako sam se ušuljao s tim primjerom? *Empfehlen* (preporučiti) ima prefiks *emp-*, koji se *ne odvaja* od osnovnog glagola, pa ga ostavimo točno tamo i radimo oko njega, konjugirajući osnovni glagol kao i obično.

Kako znati je li prefiks ili glagol odvojiv?

Srećom, ne morate prolaziti i pamtiti svaki glagol i je li on odvojiv ili ne. Možete jednostavno zapamtiti koji se prefiksi odvajaju, a koji ne. A ako stvarno želite svoje napore svesti na minimum, trebate zapamtiti samo koji se glagolski prefiksi ne odvajaju; taj je popis kraći i lakši za pamćenje.

Sljedeći prefiksi su neodvojivi:

  • be-
  • ent-
  • emp-
  • er-
  • ge-
  • miss-
  • ver-
  • zer-

To je to. Gotovi ste. Ne, stvarno, tako je jednostavno. Ozbiljno!

Na primjer:

Kaufen (kupiti): Ich kaufe einen Apfel. (Kupim jabuku.) Bez prefiksa. Lako.

Einkaufen (kupovati): Ich kaufe einen Apfel ein. (Kupim jabuku.) Primijetite kako taj prefiks nije na našem popisu neodvojivih prefiksa? Onda skinite taj *ein* i zalijepite ga na kraj.

Verkaufen (prodati): Ich verkaufe einen Apfel. (Prodajem jabuku.) Ovdje imamo prefiks *ver-*, koji je na našem popisu neodvojivih prefiksa, pa ga ostavljamo točno gdje jest.

Jedna napomena: razlika između *kaufen* i *einkaufen* ponekad može biti zbunjujuća, pa biste možda željeli pročitati još malo o tome.

I samo iz zabave, evo još jednog primjera:

Sprechen (govoriti): Wir sprechen Deutsch. (Govorimo njemački.) Bez prefiksa, nema problema.

Absprechen (dogovoriti): Wir sprechen den Preis ab. (Dogovaramo cijenu.) Ovdje imamo prefiks koji nije na našem popisu neodvojivih prefiksa, *ab*, pa ga skidamo s glagola i lijepimo na kraj.

Versprechen (obećati): Wir versprechen, nur Deutsch zu sprechen. (Obećavamo da ćemo govoriti samo njemački.) Taj *ver-* je neodvojivi prefiks, pa ga ostavljamo na miru.

Svi ostali prefiksi, o kojima možete pročitati s pripadajućim definicijama, su odvojivi prefiksi.

Dakle, osim ako nije jedan od tih nekoliko gore navedenih neodvojivih prefiksa, možete biti sigurni da se odvaja i da ste sigurni konjugirajući osnovni glagol i stavljajući prefiks na kraj. Ovdje je priručnik gdje se možete testirati na odvojive i neodvojive glagole.

Naravno, postoje iznimke od svakog pravila, a u ovom slučaju postoje tri prefiksa koji se ponekad odvajaju, a ponekad ne. Za više informacija o tome, pogledajte ovaj post o odvojivim glagolima na web stranici Deutsched.

Sada kada znate kako prepoznati glagole s prefiksima koji se odvajaju i glagole s prefiksima koji se ne odvajaju – i kako ih možete vježbati u kontekstu – istražimo kada zapravo trebate koristiti ovu informaciju.

Kada razdvojiti odvojive glagole

Evo tri savjeta koji će vas provesti kroz većinu slučajeva. Počet ćemo s vremenom kada glagol *ne biste* trebali razdvojiti.

1. Nemojte ih razdvajati kada se koriste s modalnim glagolima

Ako koristite odvojivi glagol u infinitivu, on ostaje zajedno. To je laki dio. To znači da ako ga koristite s modalnim glagolom, možete staviti cijeli odvojivi glagol na kraj klauzule i ne obazirati se dalje na njega.

Na primjer:

Ich will Geld ausgeben. (Želim potrošiti novac.)

Naravno, *aus-* je odvojivi prefiks. Vidite kako nije na našem kratkom popisu neodvojivih prefiksa gore? Ali u ovom slučaju koristimo ga u infinitivu jer slijedi modalni glagol *wollen* (htjeti), konjugiran u prvom licu jednine sadašnjeg vremena: *will* (želim). Dakle, ipak ga ne razdvajamo.

Bonus primjer:

Ich werde es abgeben. (Odreći ću se toga.)

*Ab-* je također odvojivi prefiks, ali to u ovom slučaju nije bitno jer se koristi s modalnim glagolom, pa ga ostavljamo u infinitivu. Kada odvojivi glagol slijedi modalni glagol, ostavljamo ga na miru. Ponašajte se prema njemu kao prema bilo kojem infinitivnom glagolu. Nema tu ništa za vidjeti. Nastavite dalje.

2. Odvojite ih kada se koriste u imperativu

Ako želite davati upute ili naredbe, poželjno je da se upoznate s imperativom. Ako želite reći nekome da opere ruke, *wasche deine Hände ab* je vrlo korisna fraza. Primijetite kako *abwaschen* (isprati) ima odvojivi prefiks i kada se koristi u imperativu, taj prefiks skoči s mjesta i ode na kraj.

3. Odvojite ih kada se koriste kao participi

O, participi, kako vas volimo. Nabrojimo načine. OK, pa trenutno imamo samo tri načina kako vas volimo: prezent perfekt, perfekt i kada se koriste kao participski pridjev.

Ako su vam se oči upravo zalijepile, vratite se! I ne brinite, još uvijek smo na temi odvojivih glagola. Kada se odvojivi glagol koristi kao particip perfekta ili prezent perfekta, *ge-* koji inače dodajete na početak riječi, zalijepi se *iza* odvojivog prefiksa odvojivog glagola.

Ovo definitivno zahtijeva primjer ili dva:

Das Wasser ist gelaufen. (Voda je potekla.)

Das Wasser ist ausgelaufen. (Voda je *istekla*.)

Još jedna gramatička napomena: možda se također sjećate da u ovom primjeru koristimo *ist* umjesto *hat* za pomoćni glagol jer je ovo neprelazni glagol koji označava novo stanje. Za više o tome, pogledajte prijelazne glagole.

Evo još jednog primjera:

Ich bin gegangen. (Otišao sam.)

Ich bin eingegangen. (*Ušao* sam.)

A ako želite koristiti particip kao pridjev, recimo, da opišete svoje svježe oprane ruke, možete se pozvati na svoje *abgewaschenen Hände* (oprane ruke). Primijetite kako opet, *ge-* koji inače ide na početak glagola, u ovom slučaju ide između *ab-* i *waschenen* jer je *abwaschen* odvojivi glagol. Vidite taj prefiks?

Dosta s participima.

Gdje razdvojiti i smjestiti odvojive glagole

U ovom trenutku, vjerojatno prilično dobro baratate time gdje ide odvajanje kada dijelite odvojive glagole, ali u slučaju da želite pogledati detaljan popis prefiksa i pripadajućih značenja, znat ćete točno gdje prerezati glagol ili gdje umetnuti *ge-*.

Pravilo je uvijek razdvojiti između prefiksa i osnovnog glagola.

Evo osnovnog primjera:

Ich habe es abgesprochen. (Dogovorio sam to.)

Vidite kako *ge-* ide između *ab-* i *gesprochen*? Ali to već znate, zar ne?

Za slučaj da želite biti duplo sigurni, isprobajte ovaj:

Die Milch ist abgelaufen. (Mlijeko je pokvareno / isteklo je rok trajanja.)

Riječ o negaciji: ako želite negirati odvojive glagole, stavite *nicht* neposredno ispred prefiksa.

Zum Beispiel (na primjer), rekli bismo "on je oprao ruke" kao:

Er wäscht sich seine Hände ab.

Ako je Herr Muster (gospodin Primjerak) malo aljkav, možemo reći:

Er wäscht sich seine Hände nicht ab. (Ne ispire ruke.) Bljak!

Savjeti za učenje i korištenje odvojivih glagola

Nevjerojatno je koliko računalne snage mnogi od nas danas nose u džepovima, torbicama ili ruksacima. Kada želite nešto naučiti, vaš pametni telefon je odličan prvi korak, i to vrijedi bez obzira želite li potražiti prijevode online ili iskoristiti mnoge dostupne aplikacije za pamćenje popisa vokabulara ili razumijevanje jezičnih pravila.

Ako želite svladati njemačke odvojive glagole, isprobajte aplikaciju poput Quizleta i potražite set flash kartica za njemačke odvojive prefikse. Ima ih mnogo za odabir, a ako ne možete pronaći one koje odgovaraju vašem ukusu, uvijek možete prenijeti vlastite.

Budući da odvojivi glagoli često imaju uobičajene osnovne glagole, također je važno naučiti te osnovne glagole i pripadajuća značenja. To je nešto što ćete ionako željeti učiniti kada učite novi jezik: naučiti glagole.

Možete koristiti programe za učenje jezika kao što je Lingflix kako biste pronašli više primjera kako se ove riječi koriste na prirodan način u autentičnim njemačkim videozapisima. Lingflix uzima autentične videozapise – poput glazbenih spotova, najava filmova, vijesti i inspirativnih govora – i pretvara ih u personalizirane lekcije za učenje jezika. Možete isprobati Lingflix besplatno 2 tjedna. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju. P.S. Kliknite ovdje kako biste iskoristili našu trenutnu rasprodaju! (Istječe krajem ovog mjeseca.)

Lingflix također omogućuje stvaranje multimedijskih špilova flash kartica za proučavanje ovih glagola i daljnje pregledavanje putem personaliziranih kvizova. Ako niste sigurni kada koristiti glagol, možete ga potražiti kako biste vidjeli kako ga izvorni govornici koriste u raznim situacijama.

Ali ako se želite više usredotočiti na odvojive glagole, proučite značenja prefiksa i prijedloga koji se koriste u odvojivim glagolima. Za popis, pogledajte ovaj sjajan post o značenjima njemačkih prefiksa.

Učenje njemačkog ne mora biti teško. Zapravo, ako idete korak po korak, postaje gotovo bez napora.

Njemački odvojivi glagoli lako dolaze nakon što dobro ovladate nekoliko osnovnih glagola i znate koji se prefiksi odvajaju. S tim znanjem u svom arsenalu, trebali biste moći s pouzdanjem koristiti odvojive glagole. I prije nego što shvatite, vaša anksioznost zbog odvajanja glagola bit će stvar prošlosti.

I još jedna stvar...

Ako poput mene volite učiti njemački kroz filmove i druge medije, trebali biste pogledati Lingflix. S Lingflixom možete bilo koji titlovani sadržaj na YouTubeu ili Netflixu pretvoriti u zanimljivu lekciju jezika.

Također volim što Lingflix ima ogromnu biblioteku videozapisa odabranih posebno za učenike njemačkog. Nema više traženja dobrog sadržaja – sve je na jednom mjestu!

Jedna od mojih omiljenih značajki su interaktivni titlovi. Možete dodirnuti bilo koju riječ kako biste vidjeli sliku, definiciju i primjere, što čini razumijevanje i pamćenje puno lakšim.

A ako se bojite da ćete zaboraviti nove riječi, Lingflix vas je pokrio. Izvršit ćete zabavne vježbe za učvršćivanje vokabulara i bit ćete podsjećani kada je vrijeme za ponavljanje, tako da zapravo zadržite ono što ste naučili.

Lingflix možete koristiti na računalu ili tabletu, ili preuzeti aplikaciju iz App Storea ili Google Playa. Kliknite ovdje kako biste iskoristili našu trenutnu rasprodaju! (Istječe krajem ovog mjeseca.)

Jeste li spremni pretvoriti gledanje videa u put do slobodnog vladanja jezikom?

Pridružite se tisućama korisnika koji već s užitkom uče jezike.

7-dnevni besplatni probni period

Potpuni pristup svim funkcijama bez ograničenja