Vaš jednostavan vodič kroz francuski izgovor

Francuski izgovor najjedinstvenije je izazovna vještina koju treba savladati prilikom učenja francuskog. Ali srećom, mnoge vaše probleme vezane uz naglasak možete lako riješiti.

U ovom blog članku naučit ćete pravila i glasove za izgovaranje riječi na francuskom, dobiti korisne savjete za učenje i pronaći dodatne smjernice na putu do toga da vaše francuske riječi zvuče savršeno.

Opća pravila francuskog izgovora

Većina francuskih slova ne izgovara se isto kao njihovi engleski pandani

Kao i engleski, francuski ima 26 slova, a većina francuskih suglasnika zvuči isto kao i u engleskom. To su dobre vijesti.

Loše vijesti su da u francuskom postoje samoglasni i suglasni glasovi koji ne postoje u engleskom. Štoviše, stvari poput akcentata i ligatura dodatno kompliciraju francuski izgovor. I ne radi se samo o tome da svako slovo savršeno zvuči — morate uzeti u obzir i kako se glasovi tih slova mijenjaju u odnosu na druga slova ili riječi uz koje stoje.

Srećom, fonetske tablice vam mogu pomoći s tim.

Kada naglašavate rečenice, koristite promjene tona jedinstvene za francuski

Za razliku od engleskog, koji koristi relativno slobodan sustav intonacije i naglaska, francuski ima tri glavna pravila ritma:

  • Kada nastavljate rečenicu, koristite blagi uzlazni ton.
  • Izjavne rečenice izgovaraju se silaznim tonom.
  • Pitanja koja zahtijevaju odgovor da/ne mogu se postaviti jednostavnim uzlaznim tonom na kraju izjavne rečenice.

Budite svjesni uobičajenih pogrešaka u izgovoru

Kao što možete zamisliti, izgovor francuskog pomalo je nezgodno savladati za izvorne govornike engleskog. Pogledajte ovaj Lingflix video na YouTubeu o uobičajenim pogreškama u francuskom izgovoru i kako ih možete izbjeći:

Savladavanje najzahtjevnijih dijelova francuskog izgovora

Sada kada smo pokrili neke osnove, prijeđimo na zamršenije stvari!

Francuski R

Za mene je ovo vjerojatno klasičan francuski glas. Ako ga pravilno izgovorite (pogotovo jer nema ekvivalent u engleskom), već ste na dobrom putu da zvučite kao izvorni govornik.

Da biste ga izgovorili, zamislite da pokušavate gargarizirati. Ispustite glas "k", a zatim izgovorite "k" sa zatvorenim grlom.

Evo nekoliko riječi s kojima možete vježbati r:

Riječi s francuskim "R"Prijevod na engleski
arriverstići
vraimentstvarno
sucrešećer
frèrebrat

Trebate još vježbe? Pogledajte ovaj detaljan članak o izgovoru francuskog "R":

The French “R”: 3 Ways to Nail Pronunciation | Lingflix French Blog

The French “R” can trip you up if you’re not a native speaker. It’s unlike any “R” sound you may have heard of in any other language. In this post, you’ll find tips and…

Francuski U i Ou

Francuski u ima izgovor koji ne postoji u engleskom, što ga čini jednim od težih glasova za savladati. Da biste ga izgovorili, recite englesko "ee" i zadržite ga, a zatim zaokružite usne.

Osim francuskog samoglasnika u, postoji i glas ou, koji se izgovara malo drugačije. Da biste izgovorili glas ou, zamislite "soup" (supa). Vjerojatno ćete ga lakše izgovoriti naglas nego obični u.

Najbolji način da ih razlikujete je zapamtiti da će kod u vaš jezik biti više ispružen nego kod ou.

Evo nekoliko riječi za vježbu u naspram ou:

Francuski "U"Francuski "Ou"
ti (ti - neformalno)tout (sve)
vue (vid)vous (vi - formalno)
jus (sok)joue (igrati se)

Trebali biste čuti razliku između parova, a ako ne, provjerite gdje vam je jezik bio (u redu, to je zvučalo čudno). Također možete pogledati članak u nastavku za više informacija i prilika za vježbu:

How to Pronounce “Ou” and “U” Properly in French | Lingflix French Blog

If you can’t pronounce the “u” and “ou” sounds in French, you really can’t speak French at all! To remedy this, read this post to learn how to pronounce and hear the…

Francuska nijema slova

Nijema slova, ili *lettres muettes*, kao i većina jezičnih koncepata u francuskom, imaju pravila i iznimke.

Na primjer, nijemo e u francuskom pridržava se mnogih istih pravila kao i njegov pandan u engleskom. Osim ako nema akcent ili je dio dvoslovne riječi poput *le* (član određeni) ili *ce* (ovo), ne izgovarate to e.

Osim e, ova se slova obično ne izgovaraju na kraju riječi:

  • p
  • g
  • n
  • m
  • s
  • t
  • d
  • x
  • z

Osim uobičajenih iznimki (većina njih su ili vlastite imenice ili posuđenice iz drugog jezika), ostavite to posljednje slovo.

Da vam dam predodžbu, evo nekoliko riječi kod kojih se kraj ne izgovara:

Riječi s francuskim nijemim slovimaPrijevod na engleski
troppreviše
le sangkrv
le trainvlak
le parfumparfem
pouletpiletina
froidhladnoća
le prixcijena
chezkod (kuća)

Uz sve navedeno, imajte na umu da gotovo svako slovo može biti nijemo — osim j i v u određenim okolnostima.

Nenijema francuska slova (na kraju riječi)

Kao opće pravilo, kada su sljedeća slova na kraju riječi, izgovaraju se:

  • b
  • c
  • f
  • l
  • q
  • r
  • k

Popularni mnemonik za pamćenje kojih se završnih slova riječi izgovara je *C a R e F u L* — c, r, f i l, dok se b, k ili q rjeđe nalaze na kraju francuskih riječi.

Opet, ovo nije apsolutno pravilo. Kao i engleski, francuski je pun iznimki koje vas mogu iznenaditi. Učestale iznimke naučit ćete s vremenom — poput infinitiva na -er i *blanc* (bijelo), gdje se ti suglasnici ne izgovaraju.

Za sada se usredotočite na izgovor završetaka riječi poput ovih:

Francuske riječi čiji se završeci izgovarajuPrijevod na engleski
un clubklub / udruga
avecs
actifaktivan
un lookizgled
un bolzdjela
cinqpet
hiverzima

Nazalni samoglasnici

Kod običnih oralnih samoglasnika, samoglasnik se izgovara samo ustima. Kod nazalnih, zrak izlazi i kroz nos i kroz usta.

Kao opće pravilo, ako iza samoglasnika dolazi "m" ili "n", taj samoglasnik postaje nazalan. Međutim, ako iza "m" ili "n" slijedi drugi samoglasnik, ne pravite nazalni glas. Na primjer, *un* (neodređeni član, muški rod) je nazalan, ali *une* (neodređeni član, ženski rod) nije.

Pokušajte pjevušiti sa slovom "m" ("mmmmmmmmmm"), a zatim sa slovom "n" ("nnnnnnnnnn"). Trebali biste osjetiti vibracije u nosu ako ga dotaknete.

Evo nekoliko francuskih riječi za vježbu nazalnih samoglasnika:

Francuske riječi s nazalnim samoglasnicimaPrijevod na engleski
quandkada
pleinpun
Lundiponedjeljak
emporterponijeti sa sobom
importantvažan
bondobar

Veze (Liaisons)

Ne, ne govorimo o profesionalnim ili pikantnim vezama. Liaisons su u biti poveznice između dvije riječi koje bi inače zvučale neprirodno.

Recimo da želite reći:

J’ai deux ampoules. (Imam dvije žarulje.)

Inače biste zanemarili taj x na kraju *deux* i nastavili na sljedeću riječ kao i obično. Ali budući da sljedeća riječ počinje samoglasničkim glasom, ne možete ostaviti taj x neizgovoren kao obično.

Općenito, evo suglasnika koji mogu izazvati vezu (liaison) i kako tada zvuče:

Francuski suglasnici koji izazivaju vezu (liaison)Kako zvuče
dt
nizvorno
pizvorno
sz
xz

Kao i kod većine stvari u francuskom, postoje iznimke od ovih pravila. Dopustite mi da rezimiram specifičnosti kada trebate, a kada ne trebate napraviti vezu (liaison):

Kada se radi veza (liaison) u francuskomKada se NE radi veza (liaison) u francuskom
Iza zamjeniceIza imena
Ispred imeniceIza *et* (i)
Ispred brojaIspred *onze* (jedanaest)
Ispred prijedloga od jednog sloga poput *chez* ili *en*Iza imenica
Vaši neodređeni ili određeni članovi (*les*, *des*, *un*)Ispred *oui* (da)

Također možete pogledati ovaj detaljan vodič o francuskim vezama (liaisons):

How to Use French Liaisons | Lingflix French Blog

Mastering French liaisons is one of the most important ways to develop native-level pronunciation. Click here for a practical 3-step guide on when they’re required,…

H Muet i H Aspiré

Ako učite francuski već neko vrijeme, trebali biste znati da je h u francuskom nijemo. Ali što se događa kada pokušate staviti određeni član (*le* ili *la*) ispred riječi s h, a što je s vezama (liaisons)? Je li to samoglasnik ili suglasnik?

Odgovor je: oboje.

Vjerojatno znate da u francuskom postoje dvije različite vrste h "glasova": *h muet* (nijemi h) i *h aspiré* (aspirirani h).

H muet tretira se kao samoglasnik. To znači da radite kontrakcije s riječima poput *hôpital* (bolnica), što daje *l’hôpital* ili izgovorenu vezu (liaison) kao u *les hôpitaux* (bolnice).

Evo nekoliko primjera riječi s *h muet*:

Riječi s H MuetPrijevod na engleski
habillerodjenuti
habiterstanovati
l'harmonieharmonija
l'héliumhelij
l'herbetrava
l'heuresat (vrijeme)
heureuxsretan
l'histoirepriča / povijest
l'hiverzima
l'horaireraspored / satnica
l'huileulje (maslinovo)
l'horlogesat (uređaj)

S druge strane, *h aspiré* tretira se kao pravi suglasnik. Kao takav, ne radite veze (liaisons) i izgovarate *le* ili *la* u cijelosti.

Evo nekoliko primjera riječi s *h aspiré*:

Riječi s H AspiréPrijevod na engleski
la hachesjekira
la haieživica
la hainemržnja
le hamburgerhamburger
le haricotgrah
hautvisok
hideuxodvratan
le hockeyhokej
huitosam
hurlervrištati

Upozorenje: Samo zato što se *h aspiré* tretira kao suglasnik ne znači da se izgovara.

Razmislite ovako: rekli biste "a hug", ali i "an hour". Ovo je slično francuskom pravilu (osim što u engleskom ponekad izgovaramo "h"): Ako ima samoglasnički glas, koristite "an", a ako ima suglasnički glas, koristite "a". Imajte ovo na umu ako ikada budete zbunjeni oko francuskih pravila.

Dvostruko L

Izgovara li se kao "l" ili kao "y" (kao u španjolskom)? Općenito, sve ovisi o tome što dolazi ispred ll.

Ako...Tada se izgovara kao...Primjeri
Ispred je a, e, o, u ili yl- elle (ona) - balle (lopta)
Ispred *-ille* su drugi samoglasniciy- mouiller (pokvasiti) - taille (veličina) - feuille (list papira) - paille (slama)
Ispred *-ille* nema drugih samoglasnikay- fille (djevojčica) - bille (kuglica)
Radi se o iznimkama od gore navedenih pravila za izgovor *-ille*. (Srećom, nema ih previše!)l- ville (grad) - tranquille (miran) - un million (milijun) - un milliard (milijarda) - un mille (tisuću) - Lille (grad u Francuskoj) - le bacille (vrsta bakterije)

Slovo O

Ako ste govornik engleskog, trebali biste biti svjesni da francuski ima zatvoreno o i otvoreno o.

Primjer zatvorenog o je *bon mot* (duhovitost). Primijetit ćete da će kod zatvorenog o vaša usta biti više zatvorena pred ogledalom (otuda i naziv).

S druge strane, otvoreno o bilo bi kao u riječi *botte* (čizma). Promatrajte svoja usta u ogledalu i, sigurno, primijetit ćete da su kod otvorenog o vaša usta više otvorena.

Dakle, kako znati koju vrstu o koristiti za o u francuskoj riječi koju gledate?

Ako...Koristite ovo "O"Primjer
Ima cirkumfleks (^) ili ôzatvoreno "o"bôme (krmeno jedro, boom)
Radi se o posljednjem slogu riječizatvoreno "o"trop (previše)
Slijedi ga glas "z"zatvoreno "o"virtuose (virtuoz)
Riječ sadrži *au* ili *eau*zatvoreno "o"autobiographique (autobiografski) bureaucratique (birokratski)
Slijede ga (nenijemi) suglasnički glasovi koji nisu "z"otvoreno "o"anglophone (anglfon)

Naglasak riječi

Vjerojatno ste čuli da je francuski jezik s jednakim slogovima (syllable-timed). Običnim jezikom rečeno, to znači da svaki slog traje jednako kada se izgovara naglas, tako da naglasak nije toliki problem.

Ipak, postoji nekoliko pravila o naglasku riječi u francuskom kojih biste trebali biti svjesni:

Pravila naglaska riječi u francuskomPrimjeri
Većina francuskih riječi stavlja naglasak na posljednji slog.- chanson (pjesma) - table (stol) - porte (vrata)
Neke riječi stavljaju naglasak na mjesta koja nisu posljednji slog, poput riječi latinskog podrijetla.- musée (muzej) - hôtel (hotel)
Ako imate posla sa složenicama, svaka će riječ slijediti pravila naglaska koja se na nju primjenjuju.- grand-père (djed) - petit-déjeuner (doručak)

Kako vježbati svoj francuski izgovor

  • Snimite se i vježbajte pred ogledalom. Koristeći svoj telefon ili snimač, vježbajte naglas čitati novinske članke, poglavlja knjiga ili tekstove pjesama. Slušajte snimku, zabilježite pogreške ili loše navike koje ste nesvjesno pokupili i radite na njihovom ispravljanju.
  • Gledajte autentične francuske videozapise. Ovo će vas izložiti izgovoru izvornih govornika. Srećom, postoji mnoštvo francuskih videozapisa na mjestima poput Netflixa, YouTubea i Lingflixa. Lingflix uzima autentične videozapise — poput glazbenih spotova, najava filmova, vijesti i inspirativnih govora — i pretvara ih u personalizirane lekcije za učenje jezika. Lingflix možete isprobati besplatno 2 tjedna. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju. P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe krajem ovog mjeseca.)
  • Slušajte podcaste (i ponavljajte za govornicima). Podcastovi su fantastičan izvor francuskih audio sadržaja i trebali bi postati dio vašeg repertoara bez obzira na kojem ste nivou. Izvrsna vježba za poboljšanje vašeg izgovora je ponavljanje ili "sjenčanje" audio zapisa u kratkim isječcima.
  • Pronađite partnera za jezičnu razmjenu na francuskom. Pronađite virtualnog ili uživo izvornog govornika koji može redovito razgovarati s vama i nježno ispravljati vaš izgovor.
  • Koristite alate za francuski izgovor. Srećom, većinu njih možete pronaći online.

Zašto je ispravan francuski izgovor važan?

  • Pomaže vam da izbjegnete nesporazume. Male varijacije u izgovoru mogle bi značiti potpuno različite riječi i značenja, kao kod nazalnih glasova *en*, *un* i *on*.
  • To je znak poštovanja. Ispravan izgovor francuskih riječi pomaže vam da pokažete poštovanje prema jeziku i kulturi. Svaka kultura i jezik lijepi su na svoj način — ljudi će osjetiti da vam je stalo i bit će zahvalni i ljubazni zauzvrat.
  • Inspirirati će vas da nastavite učiti. To je poput fenomena zlatne zvjezdice: kada se osjećate da dobro obavljate nešto i kada vas prepoznaju za vaš trud, želite nastaviti s napretkom kako biste nastavili zarađivati zlatne zvjezdice.

Ovo nisu sva pravila izgovora, ali dovoljno je da se uhvatite u koštac s problematičnim mjestima.

Suočimo se s činjenicom: ovo je teška stvar.

Početnici se ni u kojem slučaju ne bi trebali obeshrabriti ako im naglasak nije savršen.

Sve je u izgradnji samopouzdanja, slušanju ispravno govorenog francuskog i što češćem pokretanju usta!

I još jedna stvar...

Ako volite učiti francuski u svoje vrijeme i udobno sa svog pametnog uređaja, onda ne bih smio propustiti reći vam za Lingflix. Lingflix ima širok izbor odličnog sadržaja, poput intervjua, isječaka iz dokumentaraca i web serija, kao što možete vidjeti ovdje: Lingflix donosi izvorne francuske videozapise s dosegom. Uz interaktivne titlove, možete dodirnuti bilo koju riječ da biste vidjeli sliku, definiciju i korisne primjere. Na primjer, ako dodirnete riječ "crois", vidjet ćete ovo: Vježbajte i učvrstite sve rječnike koje ste naučili u određenom videozapisu pomoću načina učenja. Povucite prst ulijevo ili udesno da biste vidjeli više primjera za riječ koju učite i igrajte mini-igre u našim dinamičkim karticama, poput "popuni prazninu". Lingflix cijelo vrijeme prati rječnik koji učite i koristi te informacije da vam pruži potpuno personalizirano iskustvo. Daje vam dodatnu vježbu s teškim riječima — i podsjeća vas kada je vrijeme za ponavljanje onoga što ste naučili. Počnite koristiti web stranicu Lingflix na svom računalu ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play trgovine. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe krajem ovog mjeseca.)

Jeste li spremni pretvoriti gledanje videa u put do slobodnog vladanja jezikom?

Pridružite se tisućama korisnika koji već s užitkom uče jezike.

7-dnevni besplatni probni period

Potpuni pristup svim funkcijama bez ograničenja