Kako sam naučila francuski: Moje putovanje u 8 koraka
Biste li mi vjerovali da mi je učenje francuskog donijelo posao u pariškom muzeju mode?
I da me dovelo do supruga? I omogućilo mi da živim u stanu s pogledom na rijeku Seinu i čuvenu katedralu Notre-Dame!
Francuskom zahvaljujem na mnogim prekrasnim iskustvima u svom životu.
Učenje francuskog može vam otvoriti toliko prilika. Ovdje ću podijeliti priču o tome kako sam naučila francuski i o neočekivanom putovanju na koje me odvelo. Također ću vam dati savjete i ideje koje sam pokupila u svakoj fazi, ne samo za učenje francuskog već i za pronalaženje radnih prilika u Francuskoj.
Čak i ako vaše putovanje učenjem francuskog ne slijedi potpuno isti put, možete oponašati moje uspjehe kako biste francuski učili strateški i brzo odakle god.
1. Počela sam učiti francuski (ili sam bar tako mislila)
Oduvijek sam sanjala da jednog dana odem u Pariz, i upravo je ta zaljubljenost bila ono što me najprije potaknulo da učim francuski.
Mogućnost — ili ponekad zahtjev — da tijekom školovanja učite drugi jezik prednost je koju ne treba zanemariti, a ja sam ju definitivno iskoristila.
Nažalost, unatoč tome što sam dobivala same petice, bila sam članica Društva za izvrsnost iz francuskog i sudjelovala u školskom klubu francuskog, završila sam srednju školu gotovo bez ikakvog znanja francuskog. Štoviše, moj je naglasak bio apsolutno užasan!
Kako je to bilo moguće nakon četiri godine učenja francuskog? I što nam to može reći o procesu učenja francuskog?
S jedne strane, mislim da srednjoškolci mogu biti ometeni brojnim emocijama koje doživljavaju u pubertetu, društvenim pritiscima u školi, pa čak i nedostatkom motivacije. Tijekom tinejdžerskih godina teško je ne biti samosvjestan, a učenje jezika zahtijeva slobodu i samopouzdanje za činjenje pogrešaka.
Stoga, čak i ako ste davno završili srednju školu, ne osjećajte se nužno u nepovoljnijem položaju. Vjerojatno ste čuli da što ranije počnete učiti drugi jezik, to je lakše — i to je do neke mjere istina.
Ali kao odrasli učenik, vjerojatno ste samopouzdaniji i svjesniji vlastitih potreba i ciljeva u učenju. Osim toga, pokreće vas unutarnja želja za učenjem francuskog, a ne ocjena koja vam visi nad glavom.
Još nešto što učenje francuskog u srednjoj školi čini teškim jest da je lako dobiti dobre ocjene uz malo učenja i pamćenja, ali je puno teže primijeniti naučeno izvan učionice.
Uostalom, konačni cilj je korištenje francuskog, a ne samo prolazak nekoliko školskih testova.
Gledajući unatrag, najveći savjet koji vam mogu dati je da francuski učinite dijelom svakodnevnog života od samog početka. Oslanjanje samo na lekcije i vježbe neće biti dovoljno. Uroniti u francuski je jedini način na koji ćete ikada postići tečnost i požnjeti plodove svog napornog rada.
Zapravo, ovaj proces možete započeti odakle god. Sve što je potrebno je da se okružite autentičnim francuskim medijima, poput televizije, radija i filmova.
2. Počela sam ispočetka na fakultetu
Nakon završetka srednje škole, otišla sam ravno na fakultet kako bih stekla diplomu iz engleske književnosti.
Znala sam da moram ispuniti opći obrazovni zahtjev da imam barem srednju razinu drugog jezika. Uzela sam si vremena da razmislim hoću li pokušati ispitom preškočiti početne tečajeve francuskog i jednostavno upisati srednje kako bih rano ispunila zahtjev.
Iako sam učila francuski u srednjoj školi, odlučila sam krenuti ispočetka s najosnovnijim tečajem francuskog koji je moje sveučilište nudilo. To se pokazalo jednom od najboljih odluka koje sam ikada donijela!
Svatko bi trebao zapamtiti da je u redu ako trebate početi ispočetka.
Ponovno početak učvrstio je gradivo i razjasnio koncepte koje sam prije krivo shvaćala. Osim toga, bila sam odlučna poboljšati svoje vještine francuskog ovoga puta.
Nakon što sam ispunila jezični zahtjev, već sam bila toliko uključena u odsjek za jezike da sam odlučila upisati i dodatni studij (minor) iz francuskog. Stigla sam završiti napredne tečajeve francuskog i započeti zaista zanimljive tečajeve iz francuske književnosti i filma. Ovi tečajevi činili su čuda s mojim vještinama slušanja i čitanja.
Također sam na kraju radila samostalni studij gdje sam pod nadzorom svog profesora predavala sat francuskog u Savoji, departmanu u Francuskoj, što je pomoglo mojim govornim vještinama.
Ako trenutno niste upisani na fakultet, imajte na umu da većina sveučilišta dopušta mještanima da pohađaju nastavu kao slušatelji uz malu naknadu, tako da ne morate biti student da biste pohađali tečajeve francuskog na lokalnom sveučilištu.
Ne samo da ćete dobiti strukturirano fakultetsko obrazovanje iz francuskog, već ćete se moći usredotočiti na specifična područja učenja francuskog koja općenitiji tečajevi ne pokrivaju. Zapravo, posebno bih preporučila traženje tečaja izgovora francuskog, ako ga vaše lokalno sveučilište nudi.
Ovo je bio najkorisniji tečaj francuskog koji sam ikada pohađala, budući da sam s izgovorom imala više problema nego s bilo čime drugim. To je također jedan od onih jezičnih koncepata koje je puno lakše naučiti licem u lice s učiteljem, za razliku od online učenja.
Moj se profesor nije ustručavao tražiti da pred cijelim razredom pravim smiješne facu i zvukove kako bih naučila izgovarati određene riječi, i nakon nekoliko tjedana toga, moja sramežljivost zbog naglaska potpuno je nestala.
Tek nakon što sam otklonila sav strah od zvučanja smiješno uspjela sam poboljšati svoj naglasak, i napustila sam taj tečaj s većim samopouzdanjem nego ikad.
Sve u svemu, moji fakultetski tečajevi francuskog bili su teški, ali zabavni, a moji profesori toliko su obrazovani i divni da sam na kraju naučila jako puno. Diplomirala sam s korisnim vještinama francuskog i bila sam ponosna na to, iako još uvijek ne bih rekla da sam tečna.
3. Dobila sam francusku vizu i posao
Premotajmo nekoliko godina nakon što sam napunila 24 godine, donijela sam odluku da napustim posao u SAD-u i putujem svijetom, što sam oduvijek željela. Zapravo nisam počela s Francuskom — počela sam s Italijom — ali neizbježno sam završila tamo gdje sam oduvijek sanjala živjeti: u Parizu.
Stigla sam s au pair vizom, podučavajući djecu koja su se školovala kod kuće. Iako je moja situacija bila jedinstvena — većina au pair-a jednostavno se brine o djeci prije i poslije škole — preporučam ovaj put ako se pitate kako dobiti francusku vizu.
Nekoliko mjeseci nakon što sam bila u Francuskoj, dobila sam odličan posao u Le Palais Galliera (nacionalnom muzeju mode u Parizu). Sigurna sam da sam dobila posao jer sam govorila i engleski i francuski te sam imala iskustva rada u muzejima.
Paris Musées (Pariški muzeji) je fantastična organizacija za rad, i ona zapošljava mnogo stranaca, pa pogledajte njihovu web stranicu ako ste zainteresirani.
Ako rad u muzeju nije za vas, postoji toliko različitih vrsta prilika za one koji traže posao u Francuskoj, ako ste voljni istraživati. Kao što sam nagovijestila ranije, dajte si prednost tako što ćete jasno dati do znanja da znate i engleski.
4. Uronila sam u različite vrste francuskog
I moj au pair posao i posao u muzeju bili su sastavni dio proširenja mojih komunikacijskih vještina. A dobra vijest je da možete oponašati istu vrstu učenja čak i ako se trenutno ne nalazite ili ne radite u francuskom govornom području.
Kao au pair, iako sam djecu podučavala na engleskom, slušanje njihovog francuskog izvan vremena nastave bilo mi je vrlo korisno. Djeca su, naravno, bila izvorni govornici, ali su govorila francuskom niže razine zbog svoje dobi.
Iz tog razloga preporučam slušanje francuske glazbe za djecu, gledanje dječjih filmova na francuskom i čitanje francuskih dječjih knjiga. Sinkronizirane verzije filmova iz djetinjstva, kao što su "Pepeljuga" i "Shrek", uvijek su dobro mjesto za početak:
U osnovi, bilo koji medij za djecu izvrstan je način da unaprijedite svoje razumijevanje bez da se osjetite preplavljeno ili izgubljeno.
Na poslu u muzeju naučila sam profesionalni francuski komunicirajući sa svojim kolegama i javnošću. Povrh toga, morala sam ispunjavati francuske obrasce, čitati francuske natpise i koristiti francuski svaki put kad bih izašla iz kuće.
Ovo uranjanje bilo je neprocjenjivo i stekla sam vrijedne kulturne lekcije, bila izložena raznim naglascima dok sam posjećivala druge dijelove Francuske te naučila sleng i kolokvijalni govor.
Ako se ne možete uroniti u francuski posao ili svakodnevni francuski život, razmislite o načinima da oponašate to iskustvo uranjanja, čak i ako je to samo sat ili dva dnevno.
Na primjer, pokušajte se pridružiti lokalnom francuskom klubu, gledati francuske filmove ili čak čitati francuski roman.
I ne zaboravite jednu od najvažnijih stvari koju sam otkrila dok sam živjela u Francuskoj: uglavnom, svi su bili ljubazni kad sam govorila francuski i griješila, a moji kolege i javnost bili su zainteresirani odakle sam došla, umjesto da me osuđuju zbog mog nesavršenog govora.
Stoga ne izbjegavajte razgovore u stvarnom svijetu s govornicima francuskog. Radujte im se kao prilici za izgradnju svojih vještina i samopouzdanja.
5. Ubacila sam još jedan tečaj francuskog
Kao dio zahtjeva za moju vizu, morala sam se upisati na tečaj francuskog dok sam živjela u Francuskoj. Odabrala sam ELFE kao svoju jezičnu školu i toplo je preporučam svakome tko ide u Pariz. Njihov kurikulum je fantastičan i moja učiteljica je bila izvrsna.
Pohadanje tečaja s drugim negovornicima francuskog ponovno je pomoglo u vježbanju bez straha od pogrešaka, budući da smo svi bili u istoj situaciji.
Također je bilo iznimno korisno ponovno imati strukturirane, progresivne lekcije i mjesto gdje mogu postaviti sva pitanja koja je pokrenulo moje svakodnevno iskustvo uranjanja.
Na primjer, mogla sam pitati svoju učiteljicu za izraz koji sam čula na ulici, a koji nisam razumjela, ili zašto me ljudi ponekad krivo razumiju kad upotrijebim određenu riječ.
Njegove su mi ispravke i podučavanja bile neprocjenjive, a bile su još korisnije jer sam ih mogla primijeniti čim bih izašla iz učionice i vratila se na pariške ulice.
Bez obzira gdje živite, uvijek postoje prilike za pohađanje vrijednih tečajeva francuskog. Za razliku od vaših prvih tečajeva francuskog, sada biste trebali tražiti one koji će vam pomoći da nadogradite tehnike uranjanja koje ste koristili. Ovdje se sve počinje sklapati i trebali biste osjetiti kako ulazite u više srednje do napredne faze.
6. Zaljubila sam se na francuskom
Negdje usput tijekom mog pariškog iskustva upoznala sam svog sadašnjeg supruga, Javiera, francuskog kuhara (koji je zapravo Kolumbijac, ali rođen u Parizu — priča za drugi put). Izlazili smo oko godinu dana i vjenčali se u gradu ljubavi, ostvarenoj bajci.
Moj se francuski uvelike poboljšao nakon što sam s njim izlazila, jer sam konačno imala blisku osobu koja me mogla ispravljati i pomagati mi s jezičnim vještinama svaki dan.
Međutim, moj suprug također govori engleski, pa smo se na početku naše veze morali potruditi često koristiti francuski kako bih mogla vježbati.
Znam koliko sam bila nevjerojatno sretna — ne završi svatko u francuskoj romansi. Ali svatko je sposoban pronaći izvornog govornika s kojim će vježbati.
Bez obzira gdje živite, postoji mnogo online foruma za čavrljanje, mjesta za pronalaženje dopisnih prijatelja ili lokalnih Meetup događaja gdje možete pronaći francuskog prijatelja za vježbanje.
Vježbanje s izvornim govornikom na ovaj način ključno je ako želite uhvatiti svoje francuske pogreške i razviti prirodno zvučan govor.
7. Tečnost sam pronašla tamo gdje je najmanje očekivala
Nedugo nakon što smo se vjenčali, moj suprug i ja preselili smo se u Kolumbiju jer sam imala problema s obnavljanjem francuske vize.
Vidite, unatoč tome što je rođen u Francuskoj, moj suprug nema francusko državljanstvo, što je, kao što sam rekla ranije, priča za drugi put. Stoga nisam mogla dobiti francusku bračnu vizu.
Mislili smo da mogu iskusiti dio kolumbijske kulture, upoznati svoje nove svoje i naučiti malo španjolskog, pa smo spakovali kovčege i krenuli prema Južnoj Americi.
Dok smo tražili pravi grad gdje bi moj suprug mogao otvoriti svoj restoran, ostali smo kod mojih svekrva i svekra dva mjeseca. Oni ne govore engleski, a ja nisam znala španjolski kad sam se prvi put preselila u Kolumbiju, ali svi smo govorili francuski.
Evo smiješnog dijela: nakon dva mjeseca zajedničkog života, moj je francuski u Kolumbiji bio bolji nego ikad u Parizu! Doslovno sam ga govorila 24 sata dnevno, 7 dana u tjednu tijekom ta dva mjeseca, što je bio upravo onaj poticaj koji mi je trebao da postanem tečna.
Između Skype razgovora s prijateljima u Francuskoj i čestih susreta sa svojim svekrvom i svekrом, i dalje često vježbam francuski, i to je napravilo svu razliku u održavanju moje razine.
Ne mogu dovoljno naglasiti koliko je važno pronaći načine da vježbate svoj francuski kako ga ne biste izgubili.
Na kraju, naučila sam da bez obzira gdje učite francuski, uvijek postoje stvari koje možete poboljšati i da je kontinuirana praksa jedini način da to učinite. Nije važno u kojem dijelu svijeta se nalazite, što više govorite francuski, to će vaš francuski biti bolji.
8. Nikad ne prestajem učiti (i ponovno učiti francuski)
Sigurna sam da biste, nakon čitanja ovih prvih sedam koraka, pomislili da sam potpuno tečna u francuskom i da nitko nikad ne bi posumnjao da nisam Francuskinja. I bili biste u krivu.
Čini se da je toliko lakše zaboraviti francuske riječi i izraze nego ih naučiti, pa moram stalno vježbati.
Jedan od načina na koji to volim raditi je gledanje autentičnih francuskih videozapisa poput onih na YouTubeu i najava filmova. Osobno to radim na Lingflixu:
Lingflix uzima autentične videozapise — poput glazbenih spotova, najava filmova, vijesti i inspirativnih govora — i pretvara ih u personalizirane lekcije za učenje jezika.
Lingflix možete besplatno isprobati 2 tjedna. Posjetite web stranicu ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju.
P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Istječe krajem ovog mjeseca.)
Ne postoji jedinstven put do tečnosti u francuskom. Priča o tome kako sam naučila francuski mogla bi izgledati vrlo drugačije od vaše. Ali općenite lekcije trebale bi vam pomoći da pronađete svoj put, a putovanje bi vam moglo promijeniti život na načine koje ne možete zamisliti.
Uronite u francuski s vašeg uređaja
Shvaćam — učenje francuskog nije uvijek šetnja parkom. Ali ne mora biti ni dosadno, zamorno ili izazivati čupanje kose. Zapravo, učiniti ga zabavnim ključ je vašeg uspjeha!
S Lingflixom možete učiti francuski prirodno pretvarajući bilo koji YouTube ili Netflix videozapis s titlovima u interaktivnu lekciju jezika. Govorim o uranjanju u jezik, iz udobnosti vašeg uređaja.
Osim toga, možete uvesti svoje omiljene YouTube videozapise u svoj Lingflix račun kako biste ih koristili za učenje putem aplikacije ili web stranice. Ili pregledajte naš odabrani video katalog, ručno odabran za početnike i učenike srednje razine.
Dok gledate video, Lingflixovi interaktivni titlovi omogućuju vam da dodirnete bilo koju riječ za trenutnu definiciju, primjere rečenica, slike i audio. Nema više zaustavljanja i traženja prijevoda — sve što vam treba je upravo tu!
Sve je osmišljeno da vam pomogne naučiti kako koristiti riječi u stvarnom kontekstu. I dok učite, možete dodati nove riječi u svoje kartice jednim klikom! Na primjer, ako dodirnem riječ "gens", iskoči ovo: Učite još brže s ugrađenim kvizovima koji učvršćuju vokabular iz svakog videa. Lingflix prati vaš napredak, daje vam dodatnu praksu s teškim riječima i podsjeća vas kada je vrijeme za pregled — tako da je vaše učenje uvijek personalizirano i učinkovito . Isprobajte Lingflix danas na svom računalu ili tabletu, ili preuzmite našu aplikaciju iz App Storea ili Google Playa . Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Istječe krajem ovog mjeseca.)