10 najčešćih grešaka u izgovoru za govornike kineskog jezika i kako ih ispraviti
Jedna čudna stvar kod engleskog jezika je da riječi ne zvuče uvijek onako kako se pišu.
"Wednesday" zvuči kao "Wenzdei". "Photo" se zapravo izgovara s F, a ne s P.
To se događa toliko često da je to više pravilo nego iznimka. Zbog toga engleski izgovor može ponekad djelovati komplicirano, pogotovo jer uopće nije sličan kineskom izgovoru.
Svaki učenik engleskog usput napravi greške u izgovoru, a kao govornik kineskog, postoje specifične greške koje ćeš vjerojatnije napraviti. Nastavi čitati kako bi saznao/la za najčešće zamke za govornike kineskog jezika kada je u pitanju engleski izgovor! Dodali smo i praktične savjete koje možeš odmah isprobati kako bi izbrusio/la svoj govorni engleski.
Učenje engleskog za govornike kineskog jezika
Vjerojatno ste čuli da je kineski jedan od najtežih jezika za engleske govornike. Slično, i govornicima kineskog je potrebno najmanje nekoliko godina da tečno govore engleski. Zapravo, govornici kineskog često brže savladaju čitanje i slušanje, a izgovor im može biti najzahtjevniji dio učenja engleskog.
To je uglavnom zato što engleski nema puno toga zajedničkog s kineskim jezicima. Čak i s izgovorom, u engleskom postoji nekoliko glasova koji ne postoje u kineskom (i obrnuto!). Iako govornici kineskog mogu imati različite materinske jezike poput mandarinskog, kantonskog i hokkienskog, još uvijek čine slične greške u izgovoru. Na primjer, možda možeš dobro izgovarati T i B na engleskom, ali možda ti u početku neće biti tako udobno s V (jer se on zapravo ne pojavljuje u tvom materinskom jeziku!).
Najčešće greške u engleskom izgovoru za govornike kineskog jezika
1. Lomljenje suglasničkih skupina
Mnogi govornici kineskog se muče s glasovnim skupinama kao što su SL, CL, TR, NT i SM. Iako se suglasničke skupine stalno pojavljuju u engleskim riječima, one su rijetke u kineskim jezicima. Dok se još prilagođavaju tome, govornici kineskog mogu izgovoriti samo jedan suglasnik (pretvarajući "lamp" u "lam") ili dodati dodatni samoglasnik ("mask" postaje "mas-kuh").
Savjet: Prije svega, pobrini se da možeš izgovoriti oba suglasnika zasebno. Nakon što postaneš siguran/na u to, vježbaj polagan prijelaz s jednog suglasnika na drugi kako bi izgovorio/la cijelu skupinu. To možeš raditi polako pretjerujući u pokretima usana. Prirodno je da u početku postoji odgoda – kako se navikneš na nove glasove, moći ćeš govoriti brže.
Primjeri riječi: bread, click, smooth, truck, slow
2. Ispuštanje završnih suglasnika
Neki govornici kineskog ispuštaju završni suglasnik riječi, čak i ako nije dio suglasničke skupine. Na primjer, mogli bi reći "gla" umjesto "glass" i "fa" umjesto "far." Završni suglasnici u početku mogu djelovati neprirodno za izgovor jer u kineskim jezicima slogovi obično završavaju samoglasnicima.
Alternativno, govornici kineskog mogu umjesto toga dodati samoglasnik, posebno ako riječ završava na P, B, D, T i K. To pretvara riječi poput "tap" u "tap-uh."
Savjet: Odaberi riječ s kojom imaš poteškoća i izgovori samo posljednja dva slova – samoglasnik koji slijedi nakon završnog suglasnika. Za "tap," usredotočio/la bi se na "ap." Primijeti jesi li u iskušenju dodati "uh" na kraju i pokušaj zamrznuti usta upravo na glasu P.
Primjeri riječi: trap, bathtub, pulled, what, black
3. Čutanje tamnog L kao U
Vjerojatno nikad nisi imao/la problema s izgovorom L na početku riječi ("light" i "love"). Međutim, L na kraju riječi ili slogova može biti lukaviji, kao u "ball" i "tell." Ova dva L-a su različiti glasovi, a u engleskom se zovu svijetli L i tamni L.
Govornici kineskog nisu toliko naviknuti čuti tamni L, koji se nalazi na kraju riječi. Oni mogu tumačiti tamni L kao U ili W pa se "ball" izgovara kao "bau."
Savjet: Usporedi položaj usta za svijetli L i tamni L. Kod tamnog L, vrh tvog jezika ne dodiruje greben iznad zuba. Tvoj jezik je dalje natrag i pozicioniran poput zdjele, s vrhom zakrivljenim prema gore. Postoji i stezanje u grlu, gotovo kao da gutaš.
Primjeri riječi: always, real, ball, school, girl
4. Zamjena V s W
Glas V se jedva pojavljuje u kineskim jezicima. Kada se pojavi, to je više alofon od W. To znači da se V i W vide kao inačice istog glasa, pa se u mnogim kineskim jezicima možeš mijenjati između njih. Kao rezultat toga, govornici kineskog u početku možda neće moći razlikovati ovo u engleskom.
Govornici kineskog također mogu nehotice zamijeniti V s W pa "very" i "voice" zvuče više kao "wery" i "wois."
Savjet: Uzmi ogledalo i pogledaj svoja usta dok pokušavaš izgovoriti glas V. Tvoja usta ne bi trebala biti zaobljena jer bi to bio glas U ili W! Umjesto toga, tvoji gornji zubi bi trebali dodirivati donju usnu.
Primjeri riječi: value, very, vitamin, vane, vision
5. Pogrešan izgovor TH
Glas TH ćeš čuti u praktički svakoj drugoj rečenici jer je uključen u najčešće riječi engleskog jezika – "the," "this," "other," i više! Kvaka je u tome da je to među najtežim glasovima ne samo za govornike kineskog, već i za većinu učenika engleskog općenito. Budući da u kineskom nema TH glasa, neki ga govornici kineskog umjesto toga zamjenjuju sa S ili Z.
Savjet: Za TH glas moraš staviti jezik između zuba, gotovo kao da ćeš ga ugristi. Zatim ga drži tamo i ispusti mlaz zraka – to je već bezvučni TH glas u "thanks" i "teeth." Da bi izgovorio/la zvučni TH glas u "the" i "this", umjesto toga napravi zvuk kako bi ti glasnice vibrirale.
Primjeri riječi: thank, mouth, that, father, thick
6. Pretvaranje kratkog O u OU
Engleski ima više samoglasničkih glasova u usporedbi s kineskim jezicima, zbog čega govornici kineskog mogu pobrkati engleske samoglasnike. Kratki O u engleskim riječima poput "not" i "dog" ne postoji u kineskim jezicima. Zbog toga, govornici kineskog ga mogu izgovoriti kao A ili pretjerano zaokružiti usta i reći OU umjesto toga, pretvarajući "not" u "nat" ili "note."
Savjet: Tvoja usta bi trebala biti blago zaobljena s kratkim O glasom. Ona ostaju u tom položaju dok izgovaraš glas, za razliku od OU gdje se tvoja usta pomiču kako bi formirala uski krug dok ideš od O do U.
Primjeri riječi: not vs. note, sock vs. soak, ton vs. tone, rod vs. rode, cot vs. coat
7. Zamjena I s EE
Ovo je jedna od suptilnih točaka izgovora koju mnogi učenici engleskog – uključujući govornike kineskog – mogu propustiti. Govornici kineskog mogu pretvoriti I glas u EE. Mogu pogrešno reći "feel" umjesto "fill" i "heem" umjesto "him." EE glas je razvučeniji od I glasa. Zapravo, ova dva glasa čak ne koriste isti položaj usta!
Savjet: Možda si upoznat/na s izrazom "say cheese", koji se izvikuje kada će se ljudima uslikati. Ako napraviš EE glas u "cheese", izgleda kao da se smiješiš jer su ti usta široko raširena. S druge strane, ne razvlačiš toliko usta s I glasom.
Primjeri riječi: sheep vs. ship, leap vs. lip, peel vs. pill, seek vs. sick, these vs. this
8. Izgovaranje NG umjesto N
Govornici kineskog mogu zamijeniti N na kraju slogova s NG. Na primjer, "sun" i "window" na kraju zvuče kao "sung" i "wingdow." Govornici kineskog imaju tendenciju spuštati vrh jezika kada pokušavaju izgovoriti N, što proizvodi NG glas. To ćeš primijetiti više kod govornika iz sjeverne Kine.
Savjet: Pokušaj izgovoriti NG glas kako inače to radiš. Zatim podigni jezik naprijed tako da vrh dodiruje iza tvojih prednjih zuba. To je već položaj jezika za N glas! U početku će možda trebati napora izgovoriti N umjesto NG, ali s vremenom ćeš to svladati.
Primjeri riječi: candle, chicken, fan, sun, education
9. Naglašavanje previše slogova
Pogrešan naglasak riječi je najčešća greška u izgovoru među govornicima kineskog, čak i na naprednoj razini. Kineski jezici poput mandarinskog i kantonskog stavljaju jednaki naglasak na svaki slog, a riječi se razlikuju po tonu, a ne po naglasku. Budući da naglasak riječi nije snažno obilježje njihovog jezika, govornici kineskog mogu biti previše oprezni s govorom engleskog, podjednako naglašavajući svaki slog.
Savjet: Naglasak riječi je iznimno važan jer utječe na to koliko će te drugi ljudi dobro razumjeti. Prvo možeš uvježbati svoje vještine slušanja obraćajući pažnju na uspone i padove u glasovima ljudi kada govore engleski. Nakon što možeš dosljedno prepoznati uho gdje je naglašeni slog u riječima, možeš prijeći na oponašanje tih riječi i korištenje pravog naglaska u vlastitom izgovoru.
Primjeri riječi: index, mistake, banana, celebrate, another
10. Isprekidan zvučni tijek
Govornici kineskog mogu primijeniti intonaciju svog materinskog jezika na engleski. Budući da kineski jezici imaju vrlo drugačiji ritam od engleskog, neki govornici kineskog zvuče isprekidano kada pređu na engleski, stavljajući male razmake između svake riječi i sloga umjesto da ih povežu. Također mogu nesvjesno govoriti engleski s tonovima, što utječe na jasnoću njihova govora.
Savjet: Iako postoji razmak između svake riječi, govornici engleskog ponekad povezuju riječi tako da zvuče kao samo jedna riječ. Na primjer, "give up" zvuči kao "givup." Pogledaj pravila povezanog govora! Jedno od glavnih pravila je povezati dvije riječi ako prva riječ završava suglasnikom, a sljedeća počinje samoglasnikom.
Primjeri riječi: this apple, she ordered, real life, difficult exam, he is
Zaključak
Pojedinačni glasovi čine temelj engleskog izgovora, pa je vrijedno usporiti i posvetiti im neko vrijeme iako se mogu činiti vrlo osnovnim! Nakon što savladaš određeni glas, definitivno ćeš čuti poboljšanje u svojim govornim vještinama engleskog.