रूसी में दिशा-निर्देश: 90+ उपयोगी शब्द और वाक्यांश

क्या आप कभी किसी रूसी भाषी देश में खो गए हैं?

भले ही हम सभी के पास स्मार्टफोन हैं, लेकिन घर से दूर होने पर वे हमेशा काम नहीं करते। साथ ही सेल सेवा अविश्वसनीय हो सकती है, और कुछ छिपे हुए स्थानीय आकर्षण Google Maps पर होते ही नहीं हैं।

ऐसे में आपको वास्तव में स्थानीय लोगों से पूछने की ज़रूरत पड़ती है। मुझे पता है कि यह डरावना लग सकता है, लेकिन यह अच्छी बात है! स्थानीय लोगों से बात करने का मतलब है कि आपको स्थानीय दृष्टिकोण मिलेगा और शायद नई जगहों की खोज होगी—ऐसे स्थान जहाँ कोई ऐप आपको कभी नहीं ले जाएगा।

यह पोस्ट आपको रूसी में दिशा कैसे पूछें, यह सिखाएगी, साथ ही आपको गंतव्यों और दिशाओं के बारे में संवाद करने में मदद के लिए मुख्य शब्दावली और आवश्यक वाक्यांश व प्रश्न भी प्रदान करेगी।

मूल दिशाएँ

मूल बातों से शुरू करते हुए, यहाँ रूसी में मूल दिशाएँ हैं, साथ ही प्रत्येक दिशा के विशेषण रूप भी हैं।

восток — पूरब

восточный — पूर्वी

Восток — это точка, где солнце восходит, а Запад — где оно заходит. (पूरब वह बिंदु है जहाँ सूरज उगता है, जबकि पश्चिम वह जगह है जहाँ वह अस्त होता है।)

запад — पश्चिम

западный — पश्चिमी

Мы поехали на запад, чтобы насладиться красивыми закатами над океаном. (हम सागर के ऊपर सुंदर सूर्यास्त का आनंद लेने के लिए पश्चिम की ओर गए।)

юг — दक्षिण

южный — दक्षिणी

Мы решили отправиться на юг, чтобы насладиться теплым климатом и кристально чистым морем. (हमने गर्म जलवायु और स्वच्छ समुद्र का आनंद लेने के लिए दक्षिण की ओर जाने का फैसला किया।)

север — उत्तर

северный — उत्तरी

В зимний период на севере России температура может достигать очень низких отметок. (रूस के उत्तर में सर्दियों के दौरान, तापमान बहुत निचले स्तर तक पहुँच सकता है।)

कभी-कभी, आप दो दिशाओं के मिश्रण में भी यात्रा कर सकते हैं, जैसे कि:

  • юго-запад — दक्षिण-पश्चिम
  • юго-восток — दक्षिण-पूर्व
  • северо-запад — उत्तर-पश्चिम
  • северо-восток — उत्तर-पूर्व

दाएँ और बाएँ

जब भी आप दिशा पूछते हैं, संभावना है कि आपको ऐसा उत्तर मिलेगा जो आपको दाएँ या बाएँ जाने को कहता हो।

спраva — दाएँ (स्थान में)

Магазин справа от дороги предлагает широкий выбор товаров. (सड़क के दाएँ ओर वाली दुकान सामान का व्यापक चयन प्रदान करती है।)

слева — बाएँ (स्थान में)

Моя книжная полка находится слева от рабочего стола. (मेरी किताबों की अलमारी डेस्क के बाएँ ओर स्थित है।)

ये "दाएँ" और "बाएँ" के मूल शब्द हैं, जिनके शाब्दिक अर्थ "दायाँ पक्ष" और "बायाँ पक्ष" हैं। इनके अलावा, रूसी में ऐसे क्रियाविशेषण भी हैं जो दायीं या बायीं दिशा में गति या दिशा को दर्शाते हैं:

направо — दाएँ को/दाईं ओर (गति में)

Пройдите вперед, а потом сверните направо. (सीधे आगे बढ़ें, और फिर दाएँ मुड़ें।)

налево — बाएँ को/बाईं ओर (गति में)

Пройдите прямо, а потом сверните налево у большого здания. (सीधे आगे बढ़ें, और फिर बड़ी इमारत के पास बाएँ मुड़ें।)

रूसी में सहायता और दिशा माँगना

आप तभी मदद पा सकते हैं जब आप रूसी में प्रश्न पूछना शुरू करें। आइए कुछ विकल्पों से शुरू करते हैं जिनका उपयोग आप एक अपरिचित व्यक्ति को संबोधित करते समय कर सकते हैं।

Извините, Вы не могли бы подсказать… — माफ़ कीजिए, क्या आप मुझे बता सकते हैं...

इस वाक्यांश का सबसे करीबी शाब्दिक अनुवाद है "माफ़ कीजिए, क्या आप मुझे एक संकेत दे सकते हैं..." रूसी में सहायता माँगने के सभी विनम्र तरीकों में, यह सबसे विनम्र है।

Извините, Вы не знаете… — माफ़ कीजिए, क्या आप जानते हैं...

Вы не могли бы мне помочь? — क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?

Скажите, пожалуйста… — कृपया मुझे बताइए...

Где находится …? — ... कहाँ स्थित है?

Как мне добраться до …? — मैं ... तक कैसे पहुँच सकता हूँ?

В какую сторону …? — ... किस दिशा में है?

Как далеко до …? — ... कितनी दूर है?

Как мне пройти к …? — मैं ... तक (पैदल) कैसे जा सकता हूँ?

Где находится туалет? — शौचालय कहाँ है?

Как добраться до аэропорта? — मैं हवाई अड्डे तक कैसे पहुँचूँ?

Вы не могли бы мне подсказать, где находится вокзал? — क्या आप मुझे बता सकते हैं कि रेलवे स्टेशन कहाँ है?

Когда улетает самолёт? — हवाई जहाज़ कब उड़ान भरता है?

Вы знаете, во сколько прибывает поезд? — क्या आप जानते हैं कि ट्रेन कितने बजे आती है?

Куда идёт этот поезд? — यह ट्रेन कहाँ जाती है?

Где находится автобус до Москвы? — मास्को जाने वाली बस कहाँ है?

Вы не могли бы мне подсказать, где можно сесть на трамвай до центра Санкт-Петербурга? — क्या आप मुझे बता सकते हैं कि सेंट पीटर्सबर्ग के शहर के केंद्र तक जाने वाली ट्राम कहाँ से पकड़ी जा सकती है?

Я опаздываю. В каком направлении находятся выходы на посадку? — मुझे देर हो रही है। बोर्डिंग गेट किस दिशा में हैं?

Вы можете мне подсказать, какое место моё? — क्या आप मुझे बता सकते हैं कि मेरी सीट कौन सी है?

स्थलों और प्रतिष्ठानों के लिए शब्द

चाहे आपको इनमें से किसी एक तक पहुँचने की आवश्यकता हो या कोई आपके रास्ते में इन्हें मील के पत्थर के रूप में इस्तेमाल कर रहा हो, आपको इन सामान्य स्थानों को पहचानने में सक्षम होना चाहिए।

парк — पार्क

музей — संग्रहालय

стадион — स्टेडियम

театр — थिएटर

банк — बैंक

церковь — चर्च

памятник — स्मारक

магазин — दुकान

аптека — फार्मेसी

больница — अस्पताल

гостиница — होटल

вокзал — रेलवे स्टेशन

ресторан — रेस्तराँ

торговый центр — शॉपिंग मॉल

автобусная остановка — बस स्टॉप

Остановка आम तौर पर मेट्रो (सबवे) और रेलवे को छोड़कर सार्वजनिक परिवहन के सभी साधनों पर लागू होती है।

станция метро — मेट्रो स्टेशन

железнодорожная станция or железнодорожная платформа — रेलवे स्टेशन

रूसी में परिवहन के साधन

सबसे आम स्थानीय परिवहन के साधन हैं:

автобус — बस

машина — कार

такси — टैक्सी

поезд — ट्रेन

пригородный поезд — कम्यूटर ट्रेन

स्थानीय लोग अक्सर कम्यूटर ट्रेनों को электричка कहते हैं। इस शब्द का शाब्दिक अर्थ है "इलेक्ट्रिक ट्रेन", लेकिन अनौपचारिक संदर्भों में इसका उपयोग सभी क्षेत्रीय लाइनों पर चलने वाली ट्रेनों के लिए किया जाता है, चाहे वे विद्युतीकृत हों या नहीं।

रूस के कुछ शहरों में मिनीबस टैक्सी का नेटवर्क बना हुआ है, जिन्हें маршрутное такси (मिनीबस टैक्सी) या просто маршрутка (शटल बस) कहा जाता है। वे एक निर्धारित मार्ग पर माँग पर रुकती हैं और कभी-कभी कुछ गंतव्यों तक पहुँचने का एक सुविधाजनक तरीका प्रदान करती हैं।

трамвай — ट्राम

троллейбус — ट्रॉलीबस

बिना रेल वाली, इलेक्ट्रिक सार्वजनिक बसों के मार्ग रूसी शहरों में पश्चिमी शहरों की तुलना में अधिक आम हैं।

метро — मेट्रो, भूमिगत रेल

пешком — पैदल

नेविगेशन संकेतकों के लिए शब्द

दिशा-निर्देशों में इलाके के ये सामान्य तत्व शामिल होने की संभावना है।

улица — सड़क

площадь — चौक

район — जिला

светофор — ट्रैफिक लाइट

перекрёсток — चौराहा

квартал — मोहल्ला, सड़क ब्लॉक

здание — इमारत

дом — घर (अक्सर "इमारत" के विकल्प के रूप में प्रयुक्त)

дорога — सड़क

мост — पुल

центр города — शहर का केंद्र

корпус — ब्लॉक (जब कई इमारतें एक परिसर के रूप में एक ही नंबर साझा करती हैं तो प्रयुक्त)

और भी रूसी शब्दावली के लिए, इस विशाल रूसी शब्द सूची को देखें।

दिशाओं से संबंधित क्रियाएँ

अपने गंतव्य तक पहुँचने की प्रक्रिया में की जाने वाली सामान्य क्रियाओं को आदेशात्मक या भविष्य काल में, या फिर एक मॉडल क्रिया के बाद क्रिया के मूल रूप के साथ संयुग्मित किया जा सकता है।

повернуть — मुड़ना

проехать — (गाड़ी चलाकर) पार कर जाना, (दूरी/समय की इकाई तक) गाड़ी चलाना

यह एक बहुमुखी क्रिया है जो प्रश्न वाक्यांश में добраться को बदल सकती है या रास्ते में विभिन्न क्रियाओं को इंगित कर सकती है। Проедете мимо театра. का अर्थ है "[आप] थिएटर के पास से गुज़रेंगे"; Проедете три остановки. का अर्थ है "[आप] तीन स्टॉप तक गाड़ी चलाएंगे।"

попасть — पहुँचना

यह добраться का एक और पर्याय है। इस विशेष क्रिया का दूसरा अर्थ है "लक्ष्य को भेदना"।

пересечь — पार करना

увидеть — देखना, दिखाई देना

сесть на — (किसी वाहन) पर बैठना/चढ़ना

दूरी और समय के लिए शब्द

जब आप दिशा पूछते हैं, तो उत्तर में संभवतः यात्रा की अनुमानित लंबाई या अवधि शामिल होगी।

час — घंटा

जैसे: Около часа (लगभग एक घंटा) "यह कितनी दूर है?" का एक मान्य उत्तर है।

минута — मिनट

छोटी यात्राओं का अनुमान मिनटों में लगाया जा सकता है, और каждые пять минут (हर पाँच मिनट में) सार्वजनिक परिवहन के समय-सारिणी की आवृत्ति का सामान्य तरीका है।

रूसी भाषी देश सभी मीट्रिक प्रणाली का उपयोग करते हैं, इसलिए दूरियाँ इनमें मापी जाएँगी:

километр — किलोमीटर

метр — मीटर

दिशाओं से संबंधित पूर्वसर्ग और क्रियाविशेषण

далеко — दूर

близко — नज़दीक, पास

направо — दाएँ [मुड़ें/जाएँ]

налево — बाएँ [मुड़ें/जाएँ]

прямо — सीधे आगे

перед — ... के सामने

после — ... के बाद

мимо — के पास से (गुज़रते हुए)

возле, около — के पास, के नज़दीक

рядом с — ... के बगल में

напротив — ... के सामने

по направлению к — की ओर

через — के ऊपर से, के पार, के माध्यम से

उदाहरण संवाद

सबको एक साथ रखते हुए, यहाँ एक छोटा सा नमूना है जिसका उपयोग आप रूसी में दिशा पूछते या प्राप्त करते समय कर सकते हैं या सुन सकते हैं।

प्र: Извините, Вы не подскажете, где находится ближайшая станция метро? — माफ़ कीजिए, क्या आप मुझे बता सकते हैं कि निकटतम मेट्रो स्टेशन कहाँ है?

उ: Конечно, станция “Братиславская” прямо за углом. — ज़रूर, "ब्रातिस्लाव्स्काया" स्टेशन ठीक कोने के पीछे है।

प्र: Как далеко отсюда до стадиона? — यहाँ से स्टेडियम कितनी दूर है?

उ: Пятнадцать минут пешком. — पैदल पंद्रह मिनट की दूरी है।

प्र: Мне нужно попасть на Красную Площадь. — मुझे रेड स्क्वायर पहुँचना है।

उ: Идите в ту сторону, а затем поверните направо, когда увидите большой собор. — उस दिशा में चलिए, और फिर दाएँ मुड़िए जब आपको बड़ा गिरजाघर दिखाई दे।

प्र: Вы не можете мне показать на карте? — क्या आप मुझे नक्शे पर दिखा सकते हैं?

उ: Конечно. Он примерно здесь. — ज़रूर। यह लगभग यहाँ है।

प्र : Как туда лучше всего добраться? — वहाँ पहुँचने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?

उ: Лучше всего поехать на метро. — सबसे अच्छा है कि मेट्रो से जाएँ।

प्र: Туда можно дойти пешком? — क्या वहाँ पैदल जाना संभव है?

उ: Вам лучше всего сесть на трамвай. — आपके लिए सबसे अच्छा विकल्प ट्राम लेना है।

प्र: Где находится парк? — पार्क कहाँ है?

उ: Слева от остановки Вы увидите вход в парк. — स्टॉप के बाएँ ओर, आपको पार्क का प्रवेश द्वार दिखाई देगा।

प्र: Вы не знаете, когда будет следующий автобус? — क्या आप जानते हैं कि अगली बस कब आएगी?

उ: Следующий автобус прибудет через пять минут. — अगली बस पाँच मिनट में आती है।

प्र: Где находится ближайшая аптека? — निकटतम फार्मेसी कहाँ है?

उ: Пройдёте мимо церкви, затем повернёте направо, и через два квартала на углу будет аптека. — [आप] चर्च के पास से गुज़रिए, फिर दाएँ मुड़िए, और दो ब्लॉक बाद कोने पर एक फार्मेसी होगी।

और यहाँ कुछ मुहावरे हैं जो बताते हैं कि आपका गंतव्य कितना नज़दीक या दूर है:

Это в двух шагах отсюда. — यह यहाँ से बहुत पास है। (दो कदम की दूरी पर)

Это чёрт знает где. — यह बहुत दूर है। (अति दूर)

शाब्दिक रूप से, इसका अर्थ है "यह शैतान जाने कहाँ है," जो एक बहुत ही बोलचाल का तरीका है जिसमें कोई यह संकेत दे सकता है कि वहाँ जाने में लगने वाले प्रयास के मद्देनज़र आपको अपनी योजनाओं पर पुनर्विचार करना चाहिए।

और अंत में, बातचीत के अंत में अपना आभार व्यक्त करना न भूलें:

Огромное спасибо! — बहुत-बहुत धन्यवाद!

भाषा औपचारिकता पर एक नोट: रूसी भाषा में, आप केवल बच्चों, दोस्तों या रिश्तेदारों से बात करते समय ही ты (एकवचन अनौपचारिक "तुम") का उपयोग करते हैं। बाकी सभी को Вы मिलता है, जो बहुवचन "आप" की तरह लगता है और कार्य करता है लेकिन लेखन में एकवचन औपचारिक शब्द का प्रतिनिधित्व करने के लिए इसे बड़े अक्षर में लिखा जाता है।

दिशा पूछने वाली बातचीत का एक बहुत बड़ा हिस्सा ऐसे लोगों के बीच होने वाला है जिन्होंने पहले कभी एक-दूसरे को नहीं देखा है, इसलिए यह मान लेना चाहिए कि आप इन स्थितियों में ज्यादातर औपचारिक रूसी का उपयोग करेंगे।

खैर, अब आप तैयार हैं! भले ही आप खो गए हों और आपके फोन की बैटरी खत्म हो गई हो, आपके पास एक स्थानीय व्यक्ति से रूसी में दिशा पूछने के लिए सभी आवश्यक उपकरण हैं।

और एक और बात... यदि आप रूसी सीखना पसंद करते हैं और रूस से प्रामाणिक सामग्री के साथ खुद को डुबोना चाहते हैं, तो मुझे आपको Lingflix के बारे में और बताना चाहिए। Lingflix आपको स्वाभाविक रूप से और धीरे-धीरे रूसी भाषा और संस्कृति सीखने में सहज बनाता है। आप वास्तविक रूसी सीखेंगे जैसा कि वास्तविक रूसी लोग बोलते हैं! Lingflix में समकालीन वीडियो की एक बहुत विस्तृत श्रृंखला है। एक त्वरित नज़र आपको Lingflix पर उपलब्ध रूसी-भाषा सामग्री की विविधता का अंदाजा दे देगी: Lingflix इंटरैक्टिव ट्रांसक्रिप्ट के माध्यम से इन मूल रूसी वीडियो को सुलभ बनाता है। किसी भी शब्द पर तुरंत उसका अर्थ देखने के लिए टैप करें। डायलॉग टैब के तहत प्रत्येक वीडियो का एक पूर्ण इंटरैक्टिव ट्रांसक्रिप्ट प्राप्त करें। Vocab के तहत ऑडियो के साथ शब्दों और वाक्यांशों को आसानी से दोहराएँ। सभी परिभाषाओं में कई उदाहरण हैं, और वे आप जैसे रूसी सीखने वालों के लिए लिखे गए हैं। रिवाइज़ करने के लिए शब्दों को वोकैब लिस्ट में जोड़ने के लिए टैप करें। और Lingflix में एक लर्न मोड है जो हर वीडियो को एक भाषा सीखने के पाठ में बदल देता है। आप हमेशा अधिक उदाहरण देखने के लिए बाएँ या दाएँ स्वाइप कर सकते हैं। सबसे अच्छी बात? Lingflix आपकी शब्दावली पर नज़र रखता है, और कठिन शब्दों के साथ आपको अतिरिक्त अभ्यास देता है। यह आपको तब भी याद दिलाएगा जब आपने जो सीखा है उसे दोहराने का समय हो। आपका अनुभव 100% व्यक्तिगत होगा। अपने कंप्यूटर या टैबलेट पर Lingflix वेबसाइट का उपयोग शुरू करें या, इससे भी बेहतर, iTunes या Google Play स्टोर से Lingflix ऐप डाउनलोड करें। हमारी वर्तमान सेल का लाभ उठाने के लिए यहाँ क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त होता है।)

क्या आप वीडियो देखने को एक नई भाषा में महारत हासिल करने का रास्ता बनाने के लिए तैयार हैं?

हजारों उपयोगकर्ताओं में शामिल हों, जो पहले से ही मजेदार तरीके से भाषाएं सीख रहे हैं।

7-दिन का निःशुल्क ट्रायल

सभी फीचर्स तक पूरी पहुंच, बिना किसी सीमा के