11 कोरियाई टंग ट्विस्टर्स जो आपके मुंह और दिमाग की कसरत करा देंगे

टंग ट्विस्टर्स अक्सर लाल-मुंह हुए प्रतिभागियों और खिलखिलाते हुए दर्शकों की खुली हंसी के साथ जुड़े होते हैं।

वे कोरियाई जैसी भाषा सीखने के लिए एक उपयोगी उपकरण भी हैं।

इस पोस्ट में, मैं आपको 11 कोरियाई जीभतोड़ वाक्य सिखाऊंगा जो आपकी जीभ को एक उच्च-तीव्रता वाली कसरत देंगे।

तो, चलिए उन जीभों को खींचना शुरू करते हैं!

1. 간장 공장 공장장은 장 공장장이고 된장 공장 공장장은 강 공장장이다.

रोमनकरण: Gan-jang gong-jang gong-jang-jang-eun jang gong-jang-jang-i-go doen-jang gong-jang gong-jang-jang-eun gang gong-jang-jang-i-da.

अनुवाद: सोया सॉस फैक्ट्री का फैक्ट्री मैनेजर मैनेजर जांग है, और सोयाबीन पेस्ट फैक्ट्री का फैक्ट्री मैनेजर मैनेजर कांग है।

शब्दावली:

장 (jang) — प्रबंधक

간장 (gan-jang) — सोया सॉस

공장 (gong-jang) — फैक्ट्री

된장 (doen-jang) — सोयाबीन पेस्ट

2. 경찰청 철창살은 외철창살이고 검찰청 철창살은 쌍철창살이다.

रोमनकरण: Gyeong-chal-cheong cheol-chang-sa-reun oe-cheol-chang-sa-ri-go geom-chal-cheong cheol-chang-sa-reun ssang-cheol-chang-sa-ri-da.

अनुवाद: पुलिस मुख्यालय की लोहे की सलाखों वाली खिड़कियां एकल-परत लोहे की सलाखें हैं, और अभियोजक कार्यालय की लोहे की सलाखों वाली खिड़कियां दोहरी-परत लोहे की सलाखें हैं।

शब्दावली:

경찰청 (gyeong-chal-cheong) — पुलिस मुख्यालय

철창살 (cheol-chang-sal) — लोहे की सलाखों वाली खिड़कियां

검찰청 (geom-chal-cheong) — अभियोजक कार्यालय

3. 네가 그린 기린 그림은 못 그린 기린 그림이고 내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이다.

रोमनकरण: Ne-ga geu-rin gi-rin geu-ri-meun mot geu-rin gi-rin geu-ri-mi-go nae-ga geu-rin gi-rin geu-ri-meun jal geu-rin gi-rin geu-ri-mi-da.

अनुवाद: जिराफ की वह ड्राइंग जो तुमने बनाई है, जिराफ की एक बुरी तरह बनाई गई ड्राइंग है, और जिराफ की वह ड्राइंग जो मैंने बनाई है, जिराफ की एक अच्छी तरह बनाई गई ड्राइंग है।

शब्दावली:

그림 (geu-rim) — ड्राइंग, पेंटिंग

기린 (gi-rin) — जिराफ

4. 고려고 교복은 고급 교복이고 고려고 교복은 고급 원단을 사용했다.

रोमनकरण: Goh-ryeo-goh gyo-pog-eun go-geub gyo-pog-i-go goh-ryeo-goh gyo-pog-eun go-geub won-dan-eur sa-yong-haess-da.

अनुवाद: गोहरयो हाई स्कूल की वर्दियां उच्च-गुणवत्ता वाली वर्दियां हैं और गोहरयो हाई स्कूल की वर्दियां उच्च-गुणवत्ता वाली सामग्री से बनी हैं।

शब्दावली:

교복 (gyo-pog) — वर्दी

고급 (go-geub) — उच्च-गुणवत्ता वाला

5. 체다치즈를 최고 많이 먹은 최다은이 체다치즈 먹기 대회 최다 우승자이다.

रोमनकरण: Che-da-chi-jeu-reul choe-go ma-ni meog-eun choe-dae-un-i che-da-chi-jeu meok-gi dae-hoe choe-da u-seung-ja-i-da

अनुवाद: चेडर चीज़ सबसे ज्यादा खाने वाली चोई दा-ऊन चेडर चीज़ खाने की प्रतियोगिता की विजेता है।

शब्दावली:

치즈 (chi-jeu) — चीज़

최고 (choe-go) — सबसे अच्छा

6. 저기 있는 저분은 백 법학박사이고 여기 있는 이분은 박 법학박사이다.

रोमनकरण: Jeo-gi in-neun jeo-bun-eun baeg beobhagbagsaigo yeo-gi in-neun ibun-eun bag beobhagbagsaida.

अनुवाद: वहां वह व्यक्ति श्री बैक हैं, जो कानून के डॉक्टर हैं, और यहां यह व्यक्ति श्री पार्क हैं, जो कानून के डॉक्टर हैं।

शब्दावली:

법학 박사 (beob-hag bag-sa) — कानून के डॉक्टर (पीएचडी)

7. 서울특별시 특허허가과 허가과장 허 과장.

रोमनकरण: Seo-ul-teuk-byeol-si teu-keo-heo-ga-gwa heo-ga-gwa-jang heo-gwa-jang.

अनुवाद: सियोल महानगर का पेटेंट अनुदान अनुभाग अनुमति अनुभाग प्रमुख, प्रमुख हियो।

शब्दावली:

특허 (teuk-ho) — पेटेंट

허가 (heo-ga) — अनुमति

과장 (gwa-jang) — विभाग/अनुभाग प्रमुख

8. 육통 통장 적금 통장은 황색 적금 통장이고 팔통 통장 적금 통장은 녹색 적금 통장이다.

रोमनकरण: Yug-tong tong-chang cheog-geum-tong chang-uen hwang-saeg cheog-geum-tong-chang-i-go par-tong tong-chang cheog-geum-tong chang-uen nog-saeg cheog-geum-tong-chang-i-da.

अनुवाद: छह डोंग बैंक बुक सेविंग्स बुक पीली बैंक सेविंग्स बुक है और आठ डोंग बैंक बुक सेविंग्स बुक हरी बैंक सेविंग्स बुक है।

शब्दावली:

육 (yuk) — छह

팔 (pal) — आठ

황 (hwang) — पीला

녹 (nog) — हरा

9. 목동 로얄 뉴로얄 레스토랑 뉴메뉴 미트소시지소스스파게티 크림소시지소스스테이크.

रोमनकरण: Mok-dong ro-yal nyu-ro-yar re-seu-to-rang nyu-me-nyu mi-teu-so-shi-chi-so-seu-seu-pa-ge-ti, keu-rim-so-shi-chi-so-seu-seu-te-i-keu.

अनुवाद: मोकडोंग रॉयल न्यू रॉयल रेस्टोरेंट का नया मेनू, मीट सॉसेज सॉस स्पेगेटी, क्रीम सॉसेज सॉस स्टेक।

शब्दावली:

레스토랑 (re-seu-to-rang) — रेस्तरां

메뉴 (me-nyu) — मेनू

10. 박범복 군은 밤 벚꽃놀이를 가고 방범복 양은 낮 벚꽃놀이를 간다.

रोमनकरण: Bak-beom-bok-gun-eun bam-beot-kkon-no-ri-reul ga-go bang-beom-bog-yang-eun nat-beot-kkon-no-ri-reul gan-da.

अनुवाद: पार्क बॉम-बोक रात के चेरी ब्लॉसम देखने के कार्यक्रम में जाते हैं, और बैंग बॉम-बोक दिन के चेरी ब्लॉसम देखने के कार्यक्रम में जाती हैं।

शब्दावली:

벚꽃 (beot-kkot) — चेरी ब्लॉसम

밤 (bam) — रात

낮 (nat) — दिन

11. 안 촉촉한 초코칩 나라에 살던 안 촉촉한 초코칩이 촉촉한 초코칩 나라의 촉촉한 초코칩을 보고 촉촉한 초코칩이 되고 싶어서 촉촉한 초코칩 나라에 갔는데 촉촉한 초코칩 나라의 문지기가 “넌 촉촉한 초코칩이 아니고 안 촉촉한 초코칩이니까 안 촉촉한 초코칩 나라에서 살아”라고 해서 안 촉촉한 초코칩은 촉촉한 초코칩이 되는 것을 포기하고 안 촉촉한 초코칩 나라로 돌아갔다.

रोमनकरण: An chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-e sal-deon an chok-chok-han cho-ko-chip-i chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-ui chok-chok-han cho-ko-chip-eul po-go chok-chok-han cho-ko-chip-i doe-go ship-eo-seo chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-e ka-neun-de chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-ui mun-ji-gi-ga “neon chok-chok-han cho-ko-chip-i a-ni-go an chok-chok-han cho-ko-chip-i-ni-kka an chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-e-seo sal-a”ra-go-hae-seo an chok-chok-han cho-ko-chip-eun chok-chok-han cho-ko-chip-i doe-neun got-eul po-gi-ha-go an chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-ro dol-a-gat-da.

अनुवाद: एक नमीरहित चॉकलेट चिप कुकी जो नमीरहित चॉकलेट चिप कुकी लैंड में रहती थी, ने नमीयुक्त चॉकलेट चिप कुकी लैंड की एक नमीयुक्त चॉकलेट चिप कुकी को देखा और नमीयुक्त चॉकलेट चिप कुकी बनना चाहा और इसलिए नमीयुक्त चॉकलेट चिप कुकी लैंड चली गई, लेकिन नमीयुक्त चॉकलेट चिप कुकी लैंड के दरवाजे के रखवाले ने कहा, "तुम नमीयुक्त चॉकलेट चिप कुकी नहीं हो, बल्कि नमीरहित चॉकलेट चिप कुकी हो, इसलिए नमीरहित चॉकलेट चिप कुकी लैंड में रहो," तो नमीरहित चॉकलेट चिप कुकी ने नमीयुक्त चॉकलेट चिप कुकी बनने का विचार छोड़ दिया और नमीरहित चॉकलेट चिप कुकी लैंड वापस चली गई।

शब्दावली:

초코칩 (cho-ko-chip) — चॉकलेट चिप (कुकी)

촉촉한 (chok-chok-han) — नमीयुक्त, गीला

अब आपके पास 11 जीभतोड़ वाक्य हैं जो आपकी जीभ को घंटों तक व्यस्त रख सकते हैं!

वे शुरू में बच्चों के खेल की तरह लग सकते हैं, लेकिन एक परिश्रमी छात्र के मुंह में, वे भाषा सीखने का खजाना हैं!

क्या आपने कुछ नई शब्दावली सीखी? क्या आप इसे मूल कोरियाई वक्ताओं द्वारा उपयोग करते हुए सुनना चाहेंगे? Lingflix को देखने पर विचार करें।

Lingflix प्रामाणिक वीडियो—जैसे संगीत वीडियो, मूवी ट्रेलर, समाचार और प्रेरक भाषण—लेता है और उन्हें व्यक्तिगत भाषा सीखने के पाठों में बदल देता है।

आप Lingflix को 2 सप्ताह के लिए मुफ्त में आजमा सकते हैं। वेबसाइट देखें या iOS ऐप या Android ऐप डाउनलोड करें।

पी.एस. हमारी वर्तमान सेल का लाभ उठाने के लिए यहां क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त होती है।)

आप जीभतोड़ वाक्यों से बहुत सारी शब्दावली सीख सकते हैं, लेकिन आप खासतौर पर अपने कोरियाई उच्चारण का अभ्यास कर पाएंगे।

तो सावधान रहें और लगे रहें!

और एक और बात... अगर आपको यह पोस्ट पसंद आई, तो आप आधे रास्ते पर पहुंच चुके हैं कि आप Lingflix के साथ कोरियाई सीखते हुए अपनी जिंदगी का सबसे बेहतरीन समय बिताएं! Lingflix के-पॉप वीडियो, मजेदार विज्ञापनों, मनोरंजक वेब सीरीज और बहुत कुछ के साथ सीखना संभव बनाता है। बस एक त्वरित नज़र आपको Lingflix के वीडियो की विविधता का अंदाजा देगी: Lingflix वास्तव में भाषा सीखने के कठिन परिश्रम को दूर कर देता है, जिससे आपके लिए केवल आकर्षक, प्रभावी और कुशल सीखने का अनुभव बचता है। इसने आपके लिए पहले से ही सबसे अच्छे वीडियो चुन लिए हैं (जो स्तर और विषय के अनुसार व्यवस्थित हैं), इसलिए आपको बस शुरुआत करने के लिए अपनी पसंद का कोई भी वीडियो चुनना है। इंटरएक्टिव कैप्शन में प्रत्येक शब्द परिभाषा, ऑडियो, छवि, उदाहरण वाक्य और बहुत कुछ के साथ आता है। डायलॉग टैब के तहत प्रत्येक वीडियो का पूर्ण इंटरएक्टिव ट्रांस्क्रिप्ट प्राप्त करें, और वोकैब के तहत वीडियो से शब्दों और वाक्यांशों को आसानी से दोहराएं। आप मजेदार सवालों के माध्यम से वीडियो से शब्दावली और वाक्यांश सीखने के लिए Lingflix के अनूठे क्विज़ मोड का उपयोग कर सकते हैं। Lingflix ट्रैक रखता है कि आप क्या सीख रहे हैं, और आपको बिल्कुल सही समय बताता है कि कब दोहराने का समय है, जिससे आपको 100% व्यक्तिगत अनुभव मिलता है। दोहराने के सत्र शब्दों को आपकी स्मृति में एम्बेड करने में मदद करने के लिए वीडियो संदर्भ का उपयोग करते हैं। Lingflix वेबसाइट का उपयोग अपने कंप्यूटर या टैबलेट पर शुरू करें या, इससे भी बेहतर, iTunes या Google Play स्टोर से Lingflix ऐप डाउनलोड करें। हमारी वर्तमान सेल का लाभ उठाने के लिए यहां क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त होती है।)

क्या आप वीडियो देखने को एक नई भाषा में महारत हासिल करने का रास्ता बनाने के लिए तैयार हैं?

हजारों उपयोगकर्ताओं में शामिल हों, जो पहले से ही मजेदार तरीके से भाषाएं सीख रहे हैं।

7-दिन का निःशुल्क ट्रायल

सभी फीचर्स तक पूरी पहुंच, बिना किसी सीमा के