कोरियाई उच्चारण: कैसे बोलें व्यंजन, स्वर और बाचिम
जब कोई नई भाषा सीख रहे होते हैं, तो उच्चारण एक बड़ा मुद्दा होता है, तो चलिए कोरियाई उच्चारण में महारत हासिल करने से जुड़ी हर चीज़ के बारे में बात करते हैं।
कोरियाई वर्णमाला का उच्चारण करने से लेकर संयुक्त स्वरों के उच्चारण तक, नीचे दिए गए ऑडियो सहित पोस्ट को देखें ताकि आप कोरियाई में अपना उच्चारण पक्का कर सकें।
कोरियाई वर्णमाला का उच्चारण कैसे करें
कोरियाई में, व्यंजन अपने आप कोई ध्वनि उत्पन्न नहीं करते हैं और उन्हें हमेशा किसी स्वर के साथ जोड़ा जाना चाहिए। आप नीचे कुछ मूल कोरियाई शब्दांशों के उदाहरण देख सकते हैं।
| व्यंजन | ध्वनि | शब्दांश | उच्चारण |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | 가 | ga |
| ㄴ | n | 나 | na |
| ㄷ | d | 다 | da |
| ㄹ | r | 라 | ra |
| ㅁ | m | 마 | ma |
| ㅂ | b | 바 | ba |
| ㅅ | s | 사 | sa |
| ㅇ | मौन | 아 | ah |
| ㅈ | j | 자 | ja |
| ㅊ | ch | 차 | cha |
| ㅋ | k | 카 | ka |
| ㅌ | t | 타 | ta |
| ㅍ | p | 파 | pa |
| ㅎ | h | 하 | ha |
मूल कोरियाई स्वरों की ध्वनियाँ कहीं अधिक सीधी-सादी हैं।
| स्वर | उच्चारण |
|---|---|
| ㅏ | ah |
| ㅑ | ya |
| ㅓ | eo |
| ㅕ | yeo |
| ㅗ | o |
| ㅛ | yo |
| ㅜ | u |
| ㅠ | yu |
| ㅡ | eu |
| ㅣ | i/ee |
कोरियाई व्यंजनों का उच्चारण कैसे करें
कोरियाई महाप्राण व्यंजन
| अल्पप्राण व्यंजन | उच्चारण | महाप्राण व्यंजन | उच्चारण |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | ㅋ | k |
| ㄷ | d | ㅌ | t |
| ㅂ | b | ㅍ | p |
| ㅈ | j | ㅊ | ch |
चार मुख्य महाप्राण व्यंजन हैं: ㅋ, ㅌ, ㅍ और ㅊ। इनमें से प्रत्येक का एक समतुल्य अल्पप्राण (या साधारण) रूप है: ㄱ, ㄷ, ㅂ और ㅈ। अगर आप ध्यान से महाप्राण व्यंजनों को देखें, जैसे ㅋ और इसका अल्पप्राण रूप ㄱ, तो आप देखेंगे कि महाप्राण व्यंजनों में एक अतिरिक्त रेखा होती है।
यह आपके मुँह से निकलने वाली हवा के झोंके का प्रतिनिधित्व करता है जब आप उन्हें बोलते हैं। आप देखेंगे कि जो शब्द महाप्राण व्यंजनों से शुरू होते हैं वे अक्सर (लेकिन हमेशा नहीं) उधार लिए गए शब्द होते हैं।
ㄱ और ㅋ ध्वनियाँ
ㄱ अंग्रेजी के "G" ("garden" में) जैसा लगता है और ㅋ "K" ("king" में) जैसा लगता है।
고양이 (go-yang-i) — बिल्ली
강아지 (gang-a-ji) — पिल्ला
쿠키 (ku-ki) — कुकी
카메라 (ka-me-ra) — कैमरा
ㄷ और ㅌ ध्वनियाँ
ㄷ अंग्रेजी के "D" ("desk" में) जैसा लगता है और ㅌ "T" ("table" में) जैसा लगता है।
도서관 (do-seo-gwan) — पुस्तकालय
대학교 (dae-hak-gyo) — विश्वविद्यालय
투표 (tu-pyo) — वोट
토마토 (to-ma-to) — टमाटर
ㅂ और ㅍ ध्वनियाँ
ㅂ अंग्रेजी के "B" ("bat" में) जैसा लगता है और ㅍ "P" ("pat" में) जैसा लगता है।
버섯 (beo-seot) — मशरूम
바나나 (ba-na-na) — केला
평화 (pyeong-hwa) — शांति
피아노 (pi-a-no) — पियानो
ㅈ और ㅊ ध्वनियाँ
ㅈ अंग्रेजी के "J" ("jeans" में) जैसा लगता है और ㅊ "CH" ("cherry" में) जैसा लगता है।
잠자리 (jam-ja-ri) — व्याध-पतंग
자전거 (ja-jeon-geo) — साइकिल
차 (cha) — चाय
초콜릿 (cho-kol-lit) — चॉकलेट
आइए देखें कि इन पर महारत कैसे हासिल करें।
- ध्वनि उत्पन्न करके उसे सुनने की आदत डालें। पहला कदम है वास्तव में इन ध्वनियों को खुद उत्पन्न करना। बहुत सारी पुनरावृत्ति करें और अभ्यास जारी रखें। स्पष्ट और अतिरंजित रूप से बोलें। सुनें, और कुछ समायोजन करें।
- अल्पप्राण और महाप्राण व्यंजनों का एक साथ अभ्यास करें। जब आप इन ध्वनियों का अभ्यास करते हैं, तो आपको उन्हें जोड़े में अभ्यास करने की आवश्यकता होती है। पहले महाप्राण वाला बोलें, फिर अल्पप्राण वाला। इससे आप उनके बीच का अंतर सुन पाएँगे।
- अपने मुँह से निकलने वाली हवा के झोंके को अतिरंजित करें। इससे सूक्ष्म अंतर ज़्यादा स्पष्ट होंगे और इस तरह आप अंतरों को और साफ़ सुन पाएँगे। और भी बेहतर, अपने मुँह के सामने एक मोमबत्ती रखें और देखें कि जब आप इसे बोलते हैं तो लौ कब झिलमिलाती है।
- महाप्राण व्यंजनों को थोड़ा ऊँचा स्वर दें। आपके मुँह से निकलने वाली हवा के कारण, आप देख सकते हैं कि महाप्राण व्यंजन अल्पप्राण व्यंजनों की तुलना में थोड़े ऊँचे स्वर के होते हैं। निकलने वाली हवा उन्हें स्वाभाविक रूप से ज़ोरदार भी बनाती है।
आप सोच रहे होंगे, "मैं इन दोनों के बीच का अंतर नहीं सुन सकता।" यह सामान्य है! अभ्यास करने से आपके कान कोरियाई भाषा की सूक्ष्मताओं को पहचानने की नींव रखेंगे।
इस वीडियो को देखें जो आपकी इन प्रकार के व्यंजनों में मदद कर सकता है।
कोरियाई द्वित्व व्यंजन
| एकल व्यंजन | उच्चारण | द्वित्व व्यंजन | उच्चारण |
|---|---|---|---|
| ㄱ | g | ㄲ | kk |
| ㄷ | d | ㄸ | dd/tt |
| ㅂ | b | ㅃ | pp |
| ㅅ | s | ㅆ | ss |
| ㅈ | j | ㅉ | jj |
पाँच द्वित्व व्यंजन हैं: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ और ㅉ। वे आपको पहले से ही बहुत परिचित लग रहे होंगे क्योंकि वे क्रमशः ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ और ㅈ व्यंजनों के "दोगुने" हैं। द्वित्व व्यंजनों के रूप में, इनका उच्चारण साधारण अल्पप्राण व्यंजनों की तुलना में थोड़े अधिक ज़ोर के साथ किया जाता है।
यदि महाप्राण व्यंजन गैर-महाप्राण व्यंजनों की तुलना में थोड़े ऊँचे और ज़ोरदार होते हैं, तो द्वित्व व्यंजन वायुमार्ग को बंद करके और जीभ को कस कर तनावपूर्ण, बंद ध्वनियाँ उत्पन्न करते हैं। द्वित्व व्यंजनों को और अधिक तनावपूर्ण बनाने का प्रयास करें।
जैसा कि हमने पहले किया था, आइए ध्वनियों की एक साथ तुलना करें।
ㄱ और ㄲ ध्वनियाँ
ㄲ "ski" और "sky" जैसा लगता है और "KK" बन जाता है।
가방 (ga-bang) — बैग
과일 (gwa-il) — फल
꼬리 (kko-ri) — पूँछ
끝 (kkeut) — अंत
ㄷ और ㄸ ध्वनियाँ
ㄸ "star" और "stay" जैसा लगता है। जैसा कि आप अंतिम दो शब्दों के साथ देख सकते हैं, कभी-कभी यह एक तनावपूर्ण "DD" की तरह और कभी-कभी "TT" की तरह लगता है।
다리 (da-ri) — टाँग
두부 (du-bu) — टोफू
딸기 (ddal-gi) — स्ट्रॉबेरी
뚜껑 (ttu-kkeong) — ढक्कन
ㅂ और ㅃ ध्वनियाँ
ㅃ "spectrum" और "spy" में "P" जैसा लगता है और "PP" बन जाता है।
바다 (ba-da) — समुद्र, महासागर
버스 (beo-seu) — बस
뼈 (ppyeo) — हड्डी
뿌리 (ppu-ri) — जड़
ㅅ और ㅆ ध्वनियाँ
ㅆ "see" और "song" जैसा है लेकिन इसे ज़ोर देकर और मज़बूत बनाकर "SS" जैसा आवाज़ लाने का प्रयास करें।
선생님 (seon-saeng-nim) — शिक्षक
손 (son) — हाथ
쌀 (ssal) — चावल (अनपका)
쓰다 (sseu-da) — लिखना, उपयोग करना (मूल रूप)
ㅈ और ㅉ ध्वनियाँ
ㅉ "chase" और "chop" में "CH" के सबसे करीब है लेकिन इसमें "J" और अधिक मिला हुआ है। परिणाम "JJ" ध्वनि है जिसे आप अपने सामने के दाँतों से बोलते हैं।
준비 (jun-bi) — तैयारी
장난감 (jang-nan-gam) — खिलौना
쪽지 (jjok-ji) — नोट, मेमो
쪼끔 (jjo-kkeum) — थोड़ा सा
दोनों ध्वनियों में अंतर करना कठिन हो सकता है, खासकर शुरुआती लोगों के लिए। लेकिन फिर से, आपके लिए उन्हें पहचानने के लिए, आपको उन्हें स्वयं उत्पन्न करना चाहिए।
द्वित्व व्यंजनों पर अधिक सहायक जानकारी के लिए इस वीडियो को देखें।
पुनरावृत्ति को अपना मंत्र बनाएँ। जैसे आपने अल्पप्राण व्यंजनों का अभ्यास उनके महाप्राण साथियों के साथ किया था, वैसे ही आपको अल्पप्राण व्यंजनों का अभ्यास उनके द्वित्व रूपों के साथ करने की आवश्यकता है। इससे यह सुनिश्चित होगा कि आपको पता चलेगा कि एक दूसरे से थोड़ा अलग कैसे है।
इन क्रमिक अभ्यासों से गुज़रें:
- अल्पप्राण, महाप्राण, द्वित्व (ㄱ – ㅋ – ㄲ)
- महाप्राण से द्वित्व (ㅋ–ㄲ)
- द्वित्व से अल्पप्राण (ㄲ–ㄱ)
कोरियाई बाचिम का उच्चारण कैसे करें
कोरियाई शब्दांश आमतौर पर एक व्यंजन और एक स्वर से बने होते हैं। हालाँकि कभी-कभी, एक अतिरिक्त व्यंजन होता है। अंतिम व्यंजन, जो आमतौर पर शब्दांश ब्लॉक के नीचे पाया जाता है, बाचिम कहलाता है।
इसके बारे में पेचीदा बात यह है कि कुछ व्यंजन अपनी ध्वनि बदल देते हैं जब वे इस स्थिति में होते हैं, यह इस पर भी निर्भर करता है कि कौन सा अक्षर आगे आता है। ऐसा इसलिए है क्योंकि सभी भाषाओं के मूल वक्ता अपना जीवन आसान बनाने की कोशिश करते हैं। वे सहज रूप से शब्दांशों की ध्वनि बदल देते हैं, यह इस बात पर निर्भर करता है कि क्या उनकी जीभ पर अधिक सहजता से रोल होता है।
बाचिम स्थिति अक्सर इन सहज ध्वनि परिवर्तनों का स्थल होती है। इसके बारे में इस तरह सोचने की कोशिश करें: सबसे आसान उच्चारण और इसलिए सबसे तार्किक अगली ध्वनि क्या है?
अक्षर ㅇ
एक उदाहरण है व्यंजन ㅇ (इऊंग)। जब यह शब्द की शुरुआत में पाया जाता है तो यह मौन होता है। उदाहरण के लिए,
아기 (a-gi) — शिशु
연필 (yeon-pil) — पेंसिल
क्योंकि यह मौन है, अगर पिछले शब्दांश में कोई व्यंजन है, तो व्यंजन ध्वनि ㅇ के बाद अगले शब्दांश में चली जाती है। उदाहरण के लिए, आइए शब्द 먹다 (खाना) लेते हैं। जब इसे आकस्मिक वर्तमान सरल रूप में रखा जाता है, तो इसे इस तरह लिखा जाता है।
वर्तनी: 먹어 (meo-geoh) — खाओ
उच्चारण: 머거 (meo-geoh) — खाओ
लेकिन जब यह बाचिम स्थिति में होता है, तो ㅇ का उच्चारण "NG" जैसा होता है। उदाहरण के लिए,
사랑 (sa-rang) — प्यार
은행 (eun-heang) — बैंक
अक्षर ㄹ
जब किसी शब्दांश की शुरुआत में होता है, तो व्यंजन ㄹ (रीउल) का उच्चारण आमतौर पर कोरियाई अक्षर "R" के रूप में किया जाता है। हालाँकि, यह अक्सर "R" और "L" ध्वनि के बीच कहीं होता है। उदाहरण के लिए,
라면 (ra-myeon) — रेमन
레몬 (le-mon) — नींबू
리본 (ri-bon) — रिबन
जैसा कि हमने ऊपर कहा, जब ㄹ बाचिम स्थिति में होता है और अगले शब्दांश में एक मौन ㅇ द्वारा पीछा किया जाता है, तो ध्वनि बस आगे चली जाती है और यह अभी भी एक "R" ध्वनि होती है। उदाहरण के लिए,
달아요 (da-ra-yo) — यह मीठा है।
걸어요 (geo-reo-yo) — मैं चलता हूँ।
जब यह बाचिम स्थिति में होता है, तो इसका उच्चारण आमतौर पर अक्षर "L" जैसा होता है। यह इस अक्षर की दूसरी सबसे आम ध्वनि है। उदाहरण के लिए,
칼 (kal) — चाकू
한글 (Han-gul) — हंगल
갈비 (gal-bi) — रिब्स
कुछ अन्य स्थितियाँ भी हैं जिनमें इसका उच्चारण "L" के रूप में होता है लेकिन लंबा और थोड़ा विस्तारित। पहली स्थिति यह है कि यदि इसके बाद एक और ㄹ आता है। हम यह भी देखते हैं जब बाचिम ㄴ होता है और अगले शब्दांश में ㄹ होता है।
달라요 (dal-la-yo) — यह अलग है।
한라산 (Hal-la-san) — हाला पर्वत
एक और मामला है जो कम आम है और याद रखने में अधिक चुनौतीपूर्ण है और वह है जब ㄹ का उच्चारण "N" जैसा अधिक होता है। जब ㄱ, ㅁ या ㅇ बाचिम स्थिति में होते हैं और अगले शब्दांश में ㄹ होता है, तो ㄹ की ध्वनि "N" जैसी होती है। उदाहरण के लिए,
능력 (neung-nyeok) — क्षमता
음료수 (eum-nyo-su) — एक पेय
정류장 (jeung-nyu-jang) — स्टॉप/स्टेशन
अक्षर ㅅ
यहाँ एक और ध्वनि है जो इस बात पर निर्भर करती है कि वह कहाँ स्थित है। आम तौर पर, इस अक्षर के लिए अंग्रेजी समकक्ष का उच्चारण "S" ध्वनि के साथ किया जाएगा। उदाहरण के लिए,
사자 (sa-ja) — एक शेर
선물 (seon-mul) — उपहार
जब बाचिम की बात आती है, तो अल्पप्राण ध्वनि अक्सर पसंदीदा उच्चारण होती है। बाचिम स्थिति में अल्पप्राण और सरल ध्वनियाँ अक्सर पसंद की जाती हैं क्योंकि वे अगले आने वाले शब्दांशों या ध्वनियों से अच्छी तरह जुड़ती हैं।
इसका मतलब है कि अगर यह किसी शब्द के अंत में बाचिम स्थिति में है या अगले शब्दांश में किसी अन्य व्यंजन द्वारा पीछा किया जाता है, तो ㅅ का उच्चारण अधिक "D" या "T" ध्वनि जैसा होता है, और अधिक अल्पप्राण ㄷ जैसा होता है। उदाहरण के लिए,
씨앗 (sshi-at) — एक बीज
잣 (jat) — एक चीड़ का बीज
했다 (hett-da) — ... किया ("do" भूतकाल, मूल रूप)
अक्षर ㅈ और ㅊ
ठीक वैसे ही जैसे ㅅ जब बाचिम स्थिति में होता है, अक्षर ㅈ और ㅊ भी अल्पप्राण "D" या "T" ध्वनि के साथ उच्चारित किए जाएँगे। उदाहरण के लिए,
낮 (nat) — दिन का समय
꽃 (gott) — एक फूल
빛 (beet) — प्रकाश
अक्षर ㄱ, ㅋ और ㄲ
पिछले कुछ अक्षरों की तरह, कम से कम बाचिम स्थिति में, ㄱ, ㅋ और ㄲ सभी एक जैसे ही होंगे - एक अल्पप्राण अक्षर "K" जैसे।
कुछ उदाहरण ऐसे हैं जिनमें ㄱ का उच्चारण "NG" ध्वनि के रूप में किया जाता है। यह फिर से उन अक्षरों पर निर्भर करता है जो आगे आते हैं। यह आमतौर पर तब होता है जब ㄱ के बाद अगले शब्दांश में ㄴ या ㄹ आता है। उदाहरण के लिए,
작년 (jang-nyeon) — पिछला साल
독립 (dong-nip) — स्वतंत्रता
इस रोचक स्थिति के बारे में अधिक जानने के लिए, सात बुनियादी बाचिम नियमों की व्याख्या करने वाला यह वीडियो देखें!
कोरियाई स्वरों का उच्चारण कैसे करें
मूल कोरियाई स्वर
कोरियाई में केवल 10 मानक स्वर हैं, और वे या तो क्षैतिज या लंबवत रूप से उन्मुख हो सकते हैं।
हालाँकि, जो तीन आम तौर पर अंग्रेजी भाषियों के लिए सबसे अधिक परेशानी का कारण बनते हैं, वे हैं ㅡ (eu), ㅓ (eo) और ㅕ (yeo) क्योंकि अंग्रेजी में उनके प्राकृतिक समकक्ष स्वर ध्वनियाँ नहीं हैं।
इससे निपटने का सबसे अच्छा तरीका बस अतिरिक्त अभ्यास करना है। उनके उच्चारण की कुंजी है जीभ और मुँह की सही स्थिति प्राप्त करना ताकि आप ध्वनियों को कुशलतापूर्वक उत्पन्न कर सकें।
कोरियाई स्वर संयोजन
| स्वर संयोजन | उच्चारण |
|---|---|
| ㅐ | eh |
| ㅔ | eh |
| ㅒ | yeh |
| ㅖ | yeh |
| ㅘ | wah |
| ㅙ | weh |
| ㅚ | weh |
| ㅝ | woh |
| ㅞ | weh |
| ㅟ | wee |
| ㅢ . | ui |
11 कोरियाई संयुक्त स्वर (स्वर संयोजन के रूप में भी जाने जाते हैं) हैं। हालाँकि, ㅐ और ㅔ (दोनों का उच्चारण "eh") और ㅒ और ㅖ (दोनों का उच्चारण "yeh") के बीच ज़्यादा अंतर नहीं है। चीजों को और भी आसान बनाने के लिए, ㅚ, ㅙ और ㅞ सभी का उच्चारण "weh" के रूप में किया जाता है।
तो 11 संयुक्त स्वरों से, आपको केवल सात संयुक्त स्वर उच्चारण याद रखने हैं।
जब लिखने की बात आती है, तो इनके बीच अंतर करने के बारे में ज़्यादा चिंता न करें। संदर्भ उनके अंतर को स्पष्ट करने के लिए पर्याप्त से अधिक होगा, भले ही उनकी ध्वनि एक जैसी हो। यहाँ ज़्यादा कुछ खो नहीं होता।
ऊपर दी गई ध्वनियों के कुछ उदाहरण यहाँ दिए गए हैं।
배 (bae) — नाशपाती
세계 (se-gye) — दुनिया
와인 (wa-in) — वाइन
외국 (weh-guk) — विदेशी देश
원하다 (won-ha-da) — चाहना
의자 (ui-ja) — कुर्सी
जैसे आप "I went to the sea" और "I went to see a movie" जैसे वाक्यों में "see" और "sea" के बीच का अंतर समझते हैं, वैसे ही आप संदर्भ के अनुसार क्या मतलब है यह भी समझ पाएँगे।
इन संयुक्त स्वरों की व्याख्या करने वाला यह वीडियो देखें।
कोरियाई में स्वरों को व्यंजनों के साथ जोड़ना
जब आप स्वरों का अभ्यास करते हैं, तो उन्हें व्यंजनों के साथ उसी क्रम में जोड़ें जिसमें वे आते हैं। उदाहरण के लिए, स्वर ㅏ के लिए, आप इस तरह की श्रृंखला से गुज़रते हैं: 가, 나, 다, 라, म, 바 इत्यादि। प्रत्येक शब्दांश को कई बार दोहराएँ ताकि आपका मुँह स्वर के संदर्भ को महसूस कर सके।
फिर, आप अपने ㅏ अभ्यास का विस्तार अधिक जटिल शब्दांशों जैसे 각, 낙, 닥 और 락 के माध्यम से अभ्यास करके कर सकते हैं। खैर, आपको विचार आ गया होगा। और यह सिर्फ एक स्वर के लिए है! एक बार जब आप उस स्वर के साथ हो लें तो आप अगले पर आगे बढ़ सकते हैं।
ऐसा करने से आपको कोरियाई में ध्वनियों के विभिन्न संयोजनों के लिए सैकड़ों पुनरावृत्तियाँ मिलेंगी। आपके मुँह की मांसपेशियों को निश्चित रूप से कसरत मिलेगी।
रोमनीकरण के बारे में क्या?
एक शुरुआती कोरियाई सीखने वाले के रूप में, आप निश्चित रूप से हंगल के रोमनीकृत रूपों से परिचित हुए होंगे।
लेकिन धोखा न खाएँ—रोमनीकरण पढ़ने में सक्षम होने का मतलब यह नहीं है कि आप कोरियाई पढ़ सकते हैं, या यहाँ तक कि शब्दों का सही उच्चारण कर सकते हैं। कई भाषाविद् इस बात से सहमत हैं कि रोमनीकरण का उपयोग करना आपकी प्रगति के लिए हानिकारक हो सकता है और लंबे समय के लिए अच्छा नहीं है। लेकिन क्यों?
- वे वास्तविक दुनिया में मौजूद नहीं हैं। जब आप वास्तविक कोरियाई स्थितियों में आते हैं—जैसे मूल वक्ताओं के साथ बातचीत करना, कोरियाई दोस्त से टेक्स्ट संदेश प्राप्त करना, समाचार देखना या कोरियाई सड़कों के आसपास अपना रास्ता ढूँढने की कोशिश करना—आपकी सहायता के लिए कोई रोमनीकरण नहीं आते हैं।
- वे भ्रामक या अस्पष्ट हो सकते हैं। रोमनीकरण बस कोरियाई नहीं है। इसलिए, कोई फर्क नहीं पड़ता कि अनुलेखक अंग्रेजी में शब्दों की वर्तनी लिखने की कितनी कोशिश करते हैं, ध्वनियाँ मूल वक्ताओं द्वारा उनके उच्चारण का सटीक प्रतिनिधित्व नहीं होंगी। वे अत्यंत असंगत भी होते हैं।
- अंग्रेजी अक्षरों और कोरियाई की ध्वनियों के बीच कोई प्रत्यक्ष एक-से-एक पत्राचार नहीं है। आप क्या लिखेंगे जब ध्वनि कुछ ऐसी होनी चाहिए जो "B" और "P" के बीच में है? या "D" और "T" के बीच? आपको अनुमान लगाना होगा—जो शायद ही कभी सटीक होता है।
इसके अलावा, हंगल सीखना आपके विचार से कहीं आसान है। और एक बार जब आप ऐसा कर लेंगे, तो कोरियाई बहुत आसान हो जाएगी और आपके कौशल में लगभग तुरंत सुधार होगा।
कोरियाई उच्चारण में महारत हासिल करने के लिए सुझाव
प्रत्येक शब्दांश को समान महत्व दें
कोरियाई एक शब्दांश-समय वाली भाषा है। इसका मतलब है कि हर शब्दांश के उच्चारण में बराबर समय बिताया जाता है। उदाहरण के लिए, शब्द 사랑해 (sa-rang-hae) का प्रत्येक शब्दांश उच्चारण का बराबर समय प्राप्त करेगा।
अंग्रेजी भाषियों को इससे परेशानी होती है क्योंकि अंग्रेजी तनाव-समय वाली है—मतलब कुछ शब्दांश स्वाभाविक रूप से लंबे और ज़ोरदार होते हैं, जबकि अन्य शायद ही सुने या बोले जाते हैं।
हालाँकि, कोरियाई शब्दों के पहले शब्दांश आमतौर पर थोड़े तनावपूर्ण होते हैं, इसलिए यहाँ आपको स्वर में हल्की वृद्धि मिल सकती है। लेकिन फिर से, यह सिर्फ स्वर में मामूली वृद्धि है, अंग्रेजी वाक्यों की स्पष्ट छलाँग और गिरावट से बिल्कुल दूर।
शुरुआती लोग जो अपनी मूल भाषा के स्वर पैटर्न को तनाव का उपयोग करके कोरियाई में लागू करते हैं—जैसे कि शब्दों के बीच में या शुरुआत में—आमतौर पर मूल कोरियाई वक्ताओं के लिए अप्राकृतिक लगते हैं।
अपने वाक्यों के अंत को लंबा खींचें
एक और तरीका है जिससे अंग्रेजी भाषी लोग कोरियाई में अपनी आवाज़ को नाटकीय रूप से बेहतर बना सकते हैं—अपने वाक्यों के अंत को लंबा करके या खींचकर।
मुझे पता है कि यह आपकी आदत के सब कुछ के खिलाफ है क्योंकि अंग्रेजी वाक्य अंत में कमज़ोर हो जाते हैं। वे बहुत कमज़ोर हो जाते हैं या अचानक काट दिए जाते हैं।
लेकिन वह यादगार स्वर जो आप कोरियाई में सुनते हैं, वह वाक्यों के अंत में होता है। यदि आप अंतिम शब्दांश को लंबा करते हैं और इसे थोड़ा ज़ोर से बोलते हैं, तो आपको यह प्रभाव मिलता है।
किसी कोरियाई फिल्म के संवाद के साथ गुनगुनाकर अभ्यास करें। आपको वास्तविक शब्द कहने की ज़रूरत नहीं है। बस गुनगुनाते हुए उस पर ध्यान दें कि वे वाक्य कैसे समाप्त होते हैं। आप कुछ ही समय में इसे समझ जाएँगे!
सुनें, लिखें नहीं
निश्चित रूप से, आप हंगल लिखना सीखना चाहेंगे, लेकिन यह उच्चारण पर एक पोस्ट है। आप यह सुनिश्चित करना चाहते हैं कि आप वास्तव में सही कौशल को निखार रहे हैं।
कभी-कभी हंगल अक्षरों को देखना बहुत डरावना हो सकता है। इससे भी बदतर, आप अपना ध्यान खो सकते हैं और इसके बजाय रेखाओं और वर्गों को कैसे जोड़ा जाता है यह याद करने में व्यस्त हो सकते हैं।
आप इसके बजाय अपनी आँखें क्यों नहीं बंद कर लेते? इस तरह आप अपने कानों को कोरियाई उच्चारण की बारीकियों को उठाने और उसकी बनावट की सराहना करने के लिए प्रशिक्षित करते हैं।
एक बच्चे की तरह कोरियाई बोलें
आपका मुँह और जीभ मांसपेशियों की एक प्रणाली है जिसे विशिष्ट ध्वनियाँ उत्पन्न करने के लिए एक साथ काम करने और कुछ तरीकों से हिलने की आवश्यकता होती है।
एक भाषा ध्वनियों का एक विशिष्ट सेट है जो जीभ को मुँह के कुछ क्षेत्रों में रखकर उत्पन्न की जाती है। और, एक मांसपेशी की तरह, आपको उन्हें उन स्वर स्थितियों को हिट करने की आदत डालने की जरूरत है। यह केवल अभ्यास से आता है—वास्तव में स्पष्ट उच्चारण करना।
यह स्पष्ट है कि यदि आप तैरना सीखना चाहते हैं तो आपको पानी में उतरना होगा। यदि आप कोरियाई बोलना सीखना चाहते हैं, तो आपको कोरियाई बोलने की ज़रूरत है (शायद पहले बहुत बुरी तरह)।
बोलते समय अभिनय करें
इधर-उधर घूमने से आपके अभ्यास सत्र जीवंत हो जाते हैं।
बस वहाँ बैठकर अपने शब्दों और वाक्यों को रटते न रहें। खड़े हों और भूमिका निभाएँ। इधर-उधर घूमें। लाइनों पर अभिनय करें। कल्पना करें कि आप वास्तव में किसी से बात कर रहे हैं। यह आपके कथन को संदर्भ देता है।
गति स्मृति के अनुकूल होती है। यह न केवल आपके उच्चारण को संदर्भ और प्रामाणिकता प्रदान करती है, बल्कि यह चीजों को आपके दिमाग में भी बिठाती है।
अभ्यास करने के लिए विभिन्न संसाधनों का उपयोग करें
बाहर ऐसे संसाधनों का भंडार है जो आपकी मदद भी कर सकते हैं। एक बेहतरीन संसाधन है टॉक टू मी इन कोरियन द्वारा लिखित पुस्तक "हाउ टू साउंड लाइक ए नेटिव कोरियन स्पीकर"।
एक और जो मूल वक्ताओं को बात करते हुए सुनकर आपकी मदद करेगा वह भाषा सीखने का कार्यक्रम Lingflix है। Lingflix वास्तविक वीडियो—जैसे संगीत वीडियो, मूवी ट्रेलर, समाचार और प्रेरक भाषण—लेता है और उन्हें व्यक्तिगत भाषा सीखने के पाठों में बदल देता है। आप 2 सप्ताह के लिए मुफ्त में Lingflix आज़मा सकते हैं। वेबसाइट देखें या iOS ऐप या Android ऐप डाउनलोड करें। पी.एस. हमारी चालू बिक्री का लाभ उठाने के लिए यहाँ क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त होता है।)
उन उच्चारण अभ्यासों को करने का समय आ गया है जिनके बारे में हमने बात की थी! यदि आप इसे नहीं करते हैं तो वे सब व्यर्थ हो जाएँगे। जैसा मैंने पहले कहा था, उच्चारण के मामले में कोई शॉर्टकट नहीं है।
तो उन होंठों को हिलाएँ!
और एक और बात... अगर आपको यह पोस्ट पसंद आई है, तो आप आधे रास्ते पर हैं कि Lingflix के साथ कोरियाई सीखते हुए अपने जीवन का सबसे अच्छा समय बिता सकें! Lingflix K-pop वीडियो, मज़ेदार विज्ञापनों, मनोरंजक वेब श्रृंखलाओं और बहुत कुछ के साथ सीखना संभव बनाता है। बस एक त्वरित नज़र आपको Lingflix द्वारा पेश किए जाने वाले विभिन्न प्रकार के वीडियो का अंदाज़ा दे देगी: Lingflix वास्तव में भाषाएँ सीखने की कठिन मेहनत को दूर कर देता है, जिससे आपके पास केवल आकर्षक, प्रभावी और कुशल सीख बचता है। इसने आपके लिए पहले से ही सर्वोत्तम वीडियो चुन लिए हैं (जो स्तर और विषय के अनुसार व्यवस्थित हैं), इसलिए आपको बस इतना करना है कि आरंभ करने के लिए कोई भी वीडियो चुनें जो आपकी रुचि को छूता हो। इंटरैक्टिव कैप्शन में प्रत्येक शब्द परिभाषा, ऑडियो, छवि, उदाहरण वाक्य और बहुत कुछ के साथ आता है। संवाद टैब के तहत प्रत्येक वीडियो का एक पूर्ण इंटरैक्टिव ट्रांसक्रिप्ट एक्सेस करें, और वोकैब के तहत वीडियो के शब्दों और वाक्यांशों को आसानी से दोहराएँ। आप वीडियो से शब्दावली और वाक्यांश सीखने के लिए Lingflix के अद्वितीय क्विज़ मोड का उपयोग मज़ेदार प्रश्नों के माध्यम से कर सकते हैं। Lingflix ट्रैक रखता है कि आप क्या सीख रहे हैं, और आपको बताता है कि कब समीक्षा का समय है, जिससे आपको 100% व्यक्तिगत अनुभव मिलता है। समीक्षा सत्र शब्दों को आपकी स्मृति में बिठाने में मदद करने के लिए वीडियो संदर्भ का उपयोग करते हैं। अपने कंप्यूटर या टैबलेट पर Lingflix वेबसाइट का उपयोग शुरू करें या, इससे भी बेहतर, iTunes या Google Play स्टोर से Lingflix ऐप डाउनलोड करें। हमारी चालू बिक्री का लाभ उठाने के लिए यहाँ क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त होता है।)