हंगुल | कोरियाई वर्णमाला

मिलिए हंगुल (한글) से, एक अद्भुत रूप से सरल लेखन प्रणाली, जिसे कुछ लोग सर्वश्रेष्ठ विदेशी भाषा वर्णमाला मानते हैं।

हंगुल के आविष्कार से पहले, कोरियाई मूल निवासियों के लिए प्राथमिक लेखन प्रणाली चीनी अक्षरों पर आधारित थी। मुख्य रूप से उच्च वर्ग ही पढ़ना-लिखना जानता था, क्योंकि इस्तेमाल किए गए अनगिनत परिष्कृत चीनी चिह्नों को आम लोगों द्वारा आसानी से नहीं लिखा या समझा जा सकता था।

जोसियन राजवंश के चौथे राजा, राजा सेजोंग ने एक अधिक सुलभ देशी लेखन प्रणाली बनाने का अभियान शुरू किया। उस समय के सबसे बुद्धिमान सलाहकारों के संयुक्त प्रयासों से, हंगुल वर्णमाला (जिसका मूल नाम था 훈민정음) का निर्माण हुआ।

और अब, सदियों बाद, हंगुल उतनी ही सुंदर और कोरियाई मूल निवासियों तथा कोरियाई भाषा सीखने वालों द्वारा उतना ही पसंद किया जाता है, जितना कभी था।

व्यंजन

कोरियाई में व्यंजनों को जाइओम (자음) कहा जाता है। और सौभाग्य से, उनमें से अधिकांश की तुलना अंग्रेजी वर्णमाला के अक्षरों से की जा सकती है।

मूल व्यंजन

कुल मिलाकर 14 मूल व्यंजन हैं। मैं व्यंजन प्रस्तुत करूंगा, कोष्ठक में बताऊंगा कि वर्णमाला के एक अक्षर के रूप में इसका उच्चारण कैसे होता है, और फिर उसका निकटतम अंग्रेजी ध्वनि सादृश्य।

ㄱ (गियोक) – G यह बंदूक के आकार वाला व्यंजन अंग्रेजी के G जैसा ही लगता है।

ㄴ (नी-ऑन) – N यह एक पलटे हुए ㄱ जैसा दिखता है, लेकिन यह अंग्रेजी के N के समान ही लगता है।

ㄷ (दी-गेउत) – D यह अंग्रेजी के D से नरम लगता है–उच्चारण करते समय, आपकी जीभ आपके ऊपरी दांतों के पीछे हल्के से (और मेरा मतलब हल्के से!) टकराए।

ㄹ (री-ऑल) – R / L यह सांप जैसा अक्षर अंग्रेजी के R जैसा लगता है, लेकिन एक नरम स्पर्श के साथ। वास्तव में, आप इसे R और L ध्वनियों के मिश्रण के रूप में देख सकते हैं। उच्चारण करते समय, आपकी जीभ आपके मुंह के ऊपरी हिस्से से तेजी से स्पर्श करे।

ㅁ (मी-ओम) – M यह अंग्रेजी के M जैसा लगता है। उचित रूप से, इस व्यंजन का आकार एक खुले मुंह जैसा दिखता है।

ㅂ (बी-ओप) – B यह अपने हाथ ऊपर उठाए हुए ㅁ जैसा दिखता है! यह अंग्रेजी के B जैसा लगता है, और वास्तव में छोटे अक्षर "b" से बहुत अलग नहीं दिखता।

ㅅ (शी-ओत) – S यह व्यंजन थोड़ा पेचीदा है क्योंकि यह एक नियमित अंग्रेजी S की तरह या SH की तरह अधिक लग सकता है। यह एक शब्दांश के भीतर इसके स्थान और इसके बाद आने वाले स्वर पर निर्भर करता है। यह एक कुंद T ध्वनि भी ले सकता है, यदि यह एक शब्दांश का अंतिम व्यंजन है।

ㅇ (ई-ऑंग) – प्लेसहोल्डर / NG यह व्यंजन इस मायने में अनूठा है कि इसमें वास्तव में कोई अद्वितीय ध्वनि नहीं है (उपयुक्त रूप से, यह थोड़ा शून्य जैसा दिखता है)। इसे वास्तव में "मूक व्यंजन" के रूप में जाना जाता है, जिसका उपयोग एक स्वर ध्वनि से पहले प्लेसहोल्डर के रूप में किया जाता है। यह एक NG ध्वनि ले लेता है जब यह एक शब्दांश का अंतिम व्यंजन होता है।

ㅈ (जी-ओत) – J यह एक अंग्रेजी J की तरह लगता है, और यदि यह पैर फैलाने की कोशिश कर रहा हो तो यह उसी तरह दिखता भी है!

ㅊ (ची-ओत) – CH इसे अक्सर ㅈ के साथ भ्रमित किया जाता है, लेकिन ऊपर उस पहचान वाली क्षैतिज रेखा पर ध्यान दें।

ㅋ (की-ओक) – K यह एक पायदान वाले ㄱ जैसा दिखता है, जो आपको एक संकेत दे सकता है कि इसे एक अतिरिक्त, कठोर उच्चारण दें। G ध्वनि एक तेज़ K ध्वनि बन जाती है।

ㅌ (ती-ओत) – T यह एक पायदान वाले ㄷ जैसा दिखता है, और इसलिए ㅋ की तरह, यह इंगित करता है कि आप इसे मजबूत उच्चारण देंगे। D ध्वनि एक कठोर T ध्वनि बन जाती है। अपने दांतों का उपयोग करें!

ㅍ (पी-ओप) – P यह एक ग्रीक-शैली के स्तंभ जैसा दिखता है, इसलिए आप इसका उपयोग एक दृश्य संकेत के रूप में कर सकते हैं कि यह कैसा लगता है!

ㅎ (ही-ओत) – H यह एक छोटी सी टोपी पहने हुए सिर जैसा दिखता है (वास्तव में, एक ऐसी टोपी जो पारंपरिक कोरियाई टोपी, जिसे गाट (갓) कहा जाता है, जैसी दिखती है)।

दोहरे व्यंजन

ये वही हैं जैसा वे लगते हैं: एक व्यंजन के दो! हालाँकि, वे वास्तव में एक शब्दांश के भीतर एक व्यंजन की तरह कार्य करते हैं।

पाँच मूल व्यंजन हैं जिनके दोहरे व्यंजन रूप हैं:

  • ㄱ → ㄲ (gg या kk)
  • ㄷ → ㄸ (dd या tt)
  • ㅅ → ㅆ (ss)
  • ㅈ → ㅉ (jj)
  • ㅂ → ㅃ (bb या pp)

इन व्यंजनों के लगने का तरीका भी अनिवार्य रूप से इसके मूल व्यंजन का "दोगुना" है। इसका मतलब है एक तेज़ और अधिक महत्वपूर्ण उच्चारण।

कोरियाई व्यंजनों का उच्चारण

यदि आप पहले से ही इन व्यंजनों को ज़ोर से बोलने का अभ्यास कर चुके हैं, तो आप कुछ जिज्ञासु महसूस कर सकते हैं। किसी तरह, व्यंजन का आकार उनके लगने के तरीके से "सहज" महसूस होता है।

कई भाषाविदों का तर्क है कि यह संयोग नहीं है। कोरियाई व्यंजनों का ध्वन्यात्मक उच्चारण कुछ हद तक इस बात से मेल खाता है कि उन्हें कैसे लिखा जाता है।

यहां पांच ध्वन्यात्मक स्वर वर्ग हैं:

  • वेलर: जीभ का पिछला हिस्सा मुंह की पिछली छत के संपर्क में आता है
  • एल्विओलर: जीभ आपके सामने के ऊपरी दांतों के पीछे मसूड़े की रिज के संपर्क में आती है
  • बाइलेबियल: दोनों होंठ एक-दूसरे के संपर्क में आते हैं
  • डेंटल: जीभ आपके सामने के ऊपरी दांतों के पीछे के संपर्क में आती है
  • ग्लॉटल: आपकी स्वर तह के बीच की जगह खुलती और बंद होती है

और यहां कोरियाई व्यंजन हैं, उनके संबंधित ध्वन्यात्मक स्वर के आधार पर व्यवस्थित:

  • वेलर व्यंजन: ㄱ और ㅋ। ध्यान दें कि वे आपकी जीभ के मुंह के पीछे के हिस्से के खिलाफ आर्च से कैसे मिलते-जुलते हैं।
  • एल्विओलर व्यंजन: ㄴ, ㄷ, ㅌ और ㄹ। वे जीभ की सपाटता और वक्रता दोनों को कैद करते हैं क्योंकि यह मसूड़े की रिज के संपर्क में आती है।
  • बाइलेबियल व्यंजन: ㅁ, ㅂ और ㅍ। वे मुंह और होंठों के आकार से मिलते-जुलते हैं।
  • डेंटल व्यंजन: ㅅ, ㅈ, ㅊ। इनमें दांत जैसी रूपरेखा है।
  • ग्लॉटल व्यंजन: ㅇ और ㅎ। वे गोल हैं, आपकी स्वर तह के बीच के खुलने की तरह।

कितना सुविधाजनक है! बेशक, आपको जरूरी नहीं कि इन श्रेणियों को जानना होगा, लेकिन अक्षरों का ठीक से उच्चारण कैसे करें, इस बारे में यह अभी भी उपयोगी जानकारी है।

स्वर

कोरियाई में स्वरों को मोयूम (모음) कहा जाता है। उन्हें अक्सर उनके आकार और लिखे जाने के तरीके के आधार पर वर्गीकृत किया जाता है।

ध्यान रखें कि कोरियाई में स्वर अधिक "मिश्रित" अंग्रेजी स्वर ध्वनियों की तरह हैं। हम उन्हें सख्ती से अक्षर A, E, I, O या U के रूप में अलग नहीं कर सकते।

मैं स्वर प्रस्तुत करूंगा, कोष्ठक में इसका रोमनकृत उच्चारण, और फिर एक संक्षिप्त विवरण कि यह कैसा लगता है।

ऊर्ध्वाधर स्वर

ㅏ (a) "f a ther" में उच्चारित AH की तरह लगता है।

ㅑ (ya) " ya cht" में उच्चारित YA की तरह लगता है।

ㅓ (eo) " o ther" में O की तरह UH लगता है, लेकिन इसे रोमनकृत eo किया जाता है।

ㅕ (yeo) " yu ck" में YUH की तरह लगता है, लेकिन इसे रोमनकृत yeo किया जाता है।

ㅣ (i) "t ee th" में EE की तरह लगता है। इसे कभी-कभी i के बजाय ee के रूप में भी लिखा जा सकता है।

क्षैतिज स्वर

ㅗ (o) ओह की तरह लगता है, जैसे, "ओह"।

ㅛ (yo) " yo gurt" में YO की तरह लगता है।

ㅜ (u) "b oo t" में OO की तरह लगता है।

ㅠ (yu) बिल्कुल "you" शब्द की तरह लगता है।

ㅡ (eu) कोई सटीक अंग्रेजी अक्षर समकक्ष नहीं है, लेकिन यह मूल रूप से एक अधिक "समतल" ㅜ ध्वनि है। सामान्य रूप से ㅜ का उच्चारण करें, और ऐसा करते समय, अपने निचले होंठ को नीचे की ओर खींचें और अधिक समतल करें (इतना कि आपके निचले दांत बाहर निकल आएं)।

दोहरे या जटिल स्वर

यह सही है, केवल कोरियाई व्यंजन ही दोगुने नहीं होते!

दोहरे कोरियाई स्वर, या जटिल स्वर, ऐसे कहलाते हैं क्योंकि इनमें दो लिखित स्वर होते हैं और अनिवार्य रूप से दो स्वर ध्वनियों को जोड़ते हैं। दोहरे व्यंजनों की तरह, दोहरे स्वर भी लिखे जाने पर केवल एक स्वर माने जाते हैं।

आप देखेंगे कि इनमें से कुछ स्वर बिल्कुल एक जैसे लगेंगे। वास्तव में, कोरियाई मूल निवासियों के लिए भी उनके बीच अंतर करना मुश्किल होता है, इसलिए वे अक्सर न तो भाषण में और न ही पाठ में अंतर करते हैं।

ㅐ (ae) ㅏ और ㅣ का संयोजन। " e gg" में E की तरह EH उच्चारित।

ㅒ (yae) ㅑ और ㅣ का संयोजन। " y es" में Y की तरह YEH उच्चारित।

ㅔ (e) ㅓ और ㅣ का संयोजन, लेकिन वास्तव में ㅐ के बिल्कुल समान लगता है।

ㅖ (ye) ㅕ और ㅣ का संयोजन। ㅒ के बिल्कुल समान लगता है।

ㅚ (oe) ㅗ और ㅣ का संयोजन। " we lding" में WEH की तरह उच्चारित।

ㅟ (wi) ㅜ और ㅣ का संयोजन। "St ewie" में "ewie" की तरह OO-EE उच्चारित।

ㅢ (ui) ㅡ और ㅣ का संयोजन। ㅟ से कुछ हद तक मिलता-जुलता लगता है, लेकिन "समतल"। स्वर ㅡ के साथ ही, उच्चारण करते समय सुनिश्चित करें कि आपका निचला होंठ नीचे की ओर खिंचे, लगभग जैसे कि आप मुंह बना रहे हों।

ㅘ (wa) ㅗ और ㅏ का संयोजन। " wa ter" में WAH की तरह उच्चारित।

ㅝ (wo या weo) ㅜ और ㅓ का संयोजन। " wo nder" में WO की तरह उच्चारित।

ㅙ (wae) ㅗ और ㅐ का संयोजन। ㅚ की तरह लगता है।

ㅞ (we) ㅜ और ㅔ का संयोजन। ㅚ और ㅙ की तरह लगता है।

इन सभी अक्षरों और ध्वनियों से परिचित होने का एक शानदार तरीका है कि आप उपशीर्षक वाले वीडियो देखें, ताकि आप यह सुनते हुए पढ़ सकें कि वास्तव में सब कुछ कैसे उच्चारित किया जाता है। इसके लिए YouTube या Netflix अच्छा है, लेकिन थोड़े अतिरिक्त सीखने के समर्थन के लिए, आप Lingflix जैसी किसी चीज को आज़मा सकते हैं।

हंगुल अक्षरों से कोरियाई शब्दांश कैसे बनाएं

हंगुल अक्षर व्यक्तिगत रूप से लिखने में ही सरल नहीं हैं। उन्हें वास्तविक शब्दांशों में बनाना भी एक बहुत ही आसान प्रक्रिया है।

आप कोरियाई शब्दांशों के बारे में हमारा समर्पित पाठ यहां देख सकते हैं:

कोरियाई शब्दांश संरचना, क्रम और उच्चारण सीखने के 3 चरण | Lingflix कोरियाई ब्लॉग

कोरियाई शब्दांश उतने जटिल नहीं हैं जितने वे लग सकते हैं। यह त्वरित तीन-चरणीय मार्गदर्शिका आपको स्वयं कोरियाई शब्दांश बनाने के लिए शुरुआत कराएगी। हम इस पर ध्यान केंद्रित करेंगे...

यह समझने के लिए कि वे कैसे काम करते हैं, यहां तीन मूल नियम दिए गए हैं।

1. एक शब्दांश में एक व्यंजन और एक स्वर होना चाहिए

किसी भी कोरियाई शब्दांश के लिए, कम से कम एक व्यंजन और एक स्वर होना चाहिए। स्वर व्यंजन के बाद आता है। आपके पास कोई भी शब्दांश नहीं हो सकता जिसमें केवल व्यंजन हों।

हालाँकि, आपके पास ऐसे शब्दांश हो सकते हैं जिनमें केवल स्वर ध्वनियाँ हों। इन मामलों में, मूक व्यंजन ㅇ मुख्य व्यंजन की स्थिति ले लेता है।

2. एक शब्दांश में दो से चार अक्षर होने चाहिए

एक कोरियाई शब्दांश में न्यूनतम दो और अधिकतम चार हंगुल अक्षर होते हैं। अधिकांश शब्दांश दो से तीन अक्षरों से बने होते हैं। याद रखें कि एक दोहरा व्यंजन और एक दोहरा स्वर दोनों एक अक्षर के रूप में गिने जाते हैं।

3. कोरियाई शब्दांश ब्लॉक के रूप में लिखे जाते हैं

अंग्रेजी में, हम किसी शब्द के अक्षरों को बाएं से दाएं, एक के बाद एक लिखते हैं। कोरियाई में, एक शब्दांश के भीतर हंगुल अक्षर एक वर्गाकार प्रारूप में लिखे जाते हैं, और सभी शब्दांश समान वर्गाकार आकार के होने चाहिए। इन उदाहरणों को देखें:

  • दो अक्षर: 호 और 하
  • तीन अक्षर: 븐 और 박
  • चार अक्षर: 묶 और 닭

ध्यान दें कि तीसरे और चौथे अक्षरों को वर्गाकार आकार में समाने के लिए "सिकुड़ना" चाहिए।

आप यह भी देख सकते हैं कि शब्दांश का स्वर क्षैतिज है या ऊर्ध्वाधर, यह भी व्यंजनों की दिशा को प्रभावित करेगा।

ये हंगुल अक्षरों से कोरियाई शब्दांश लिखने के बस मूल तत्व हैं। उनकी संरचना पर अधिक गहन मार्गदर्शिका के लिए, इस पोस्ट को देखें।

एक कारण है कि हंगुल भाषा प्रेमियों के बीच एक पसंदीदा है। शायद इस गाइड ने यह स्पष्ट कर दिया है कि क्यों।

कई शिक्षार्थी इस कोरियाई वर्णमाला को काफी तेजी से सीख लेते हैं, और मुझे यकीन है कि आप भी ऐसा ही करेंगे!

कोरियाई सीखने के अपने पहले कदम उठाने का निर्णय लेने के लिए एक बार फिर बधाई। इस बिंदु से आगे, चीजें और भी मजेदार होंगी!

और एक और बात...

यदि आपको यह पोस्ट पसंद आई, तो आप आधे रास्ते में हैं Lingflix के साथ कोरियाई सीखने में अपने जीवन का सबसे अच्छा समय बिताने के लिए!

Lingflix के-पॉप वीडियो, मजेदार विज्ञापन, मनोरंजक वेब सीरीज और बहुत कुछ के साथ सीखना संभव बनाता है। बस एक त्वरित नज़र Lingflix वीडियो की विविधता का एक विचार देगी जो पेशकश में है:

Lingflix भाषाएं सीखने के कठिन परिश्रम को दूर कर देता है, जिससे आपके पास केवल आकर्षक, प्रभावी और कुशल सीखने का अनुभव बचता है। इसने आपके लिए पहले से ही सर्वोत्तम वीडियो चुन लिए हैं (जो स्तर और विषय के अनुसार व्यवस्थित हैं), इसलिए आपको बस इतना करना है कि शुरू करने के लिए कोई भी वीडियो चुनें जो आपको पसंद आए।

इंटरैक्टिव कैप्शन में प्रत्येक शब्द एक परिभाषा, ऑडियो, छवि, उदाहरण वाक्य और बहुत कुछ के साथ आता है।

डायलॉग टैब के तहत प्रत्येक वीडियो का एक पूरा इंटरैक्टिव ट्रांस्क्रिप्ट एक्सेस करें, और Vocab के तहत वीडियो से शब्दों और वाक्यांशों की आसानी से समीक्षा करें।

आप वीडियो से शब्दावली और वाक्यांशों को मजेदार प्रश्नों के माध्यम से सीखने के लिए Lingflix के अद्वितीय क्विज़ मोड का उपयोग कर सकते हैं।

Lingflix ट्रैक रखता है कि आप क्या सीख रहे हैं, और आपको बताता है कि समीक्षा का सही समय कब है, जिससे आपको 100% व्यक्तिगत अनुभव मिलता है।

समीक्षा सत्र शब्दों को आपकी स्मृति में एम्बेड करने में मदद करने के लिए वीडियो संदर्भ का उपयोग करते हैं।

अपने कंप्यूटर या टैबलेट पर Lingflix वेबसाइट का उपयोग शुरू करें या, इससे भी बेहतर, iTunes या Google Play स्टोर से Lingflix ऐप डाउनलोड करें। हमारी वर्तमान बिक्री का लाभ उठाने के लिए यहां क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त होगा।)

क्या आप वीडियो देखने को एक नई भाषा में महारत हासिल करने का रास्ता बनाने के लिए तैयार हैं?

हजारों उपयोगकर्ताओं में शामिल हों, जो पहले से ही मजेदार तरीके से भाषाएं सीख रहे हैं।

7-दिन का निःशुल्क ट्रायल

सभी फीचर्स तक पूरी पहुंच, बिना किसी सीमा के