जापानी वाक्य संरचना: एक परिचय
तो आपने कुछ जापानी शब्दावली सीख ली है।
अब, आप इसे सुसंगत वाक्यों में कैसे पिरोएंगे?
आपको जापानी शब्द क्रम, सही कण प्रयोग और सर्वव्यापी です ("देसु") के बारे में सीखना होगा।
यह त्वरित परिचय आपको जापानी वाक्य संरचना से शुरुआत करने का तरीका समझने में मदद करेगा।
जापानी कर्ता-कर्म-क्रिया (एसओवी) संरचना
जापानी वाक्य एसओवी प्रारूप का अनुसरण करते हैं।
एसओवी का मतलब है "कर्ता-कर्म-क्रिया"। इसका मतलब है कि कर्ता पहले आता है, उसके बाद कर्म या कर्म, और वाक्य क्रिया के साथ समाप्त होता है। आप इस लेख में इसके कई उदाहरण देखेंगे।
आइए एक उदाहरण देखें:
ジンボはリンゴを食べる। じんぼはりんごをたべる। जिम्बो — एक सेब — खाता है (जिम्बो एक सेब खाता है।)
"जिम्बो" कर्ता है, "खाता है" क्रिया है और "एक सेब" कर्म है। यह वाक्य एसओवी सूत्र का पालन करता है।
जापानी योजक, です
यदि आपने कभी किसी को जापानी बोलते सुना है, चाहे वह वास्तविक जीवन में हो या टीवी पर, आप लगभग निश्चित रूप से जापानी शब्द です के संपर्क में आए हैं।
です जापानी भाषा के सबसे बुनियादी शब्दों में से एक है, जिसका शाब्दिक अर्थ है "होना" या "है"। बहुत से लोग इसे केवल एक औपचारिकता सूचक मानते हैं, लेकिन यह सभी प्रकार के कार्य करता है।
एक योजक है, जिसका अर्थ है कि यह वाक्य के कर्ता को विधेय से जोड़ता है, इस प्रकार एक पूर्ण वाक्य बनाता है। सबसे बुनियादी जापानी वाक्य संरचना "A は B です" (A, B है) है।
मेरा नाम अमांडा है। 私はアマンダ です । わたしはあまんだ です ।
वह अमेरिकी है। 彼はアメリカ人 です । かれはあめりかじん です ।
です वाक्य के अंत को चिह्नित करने का भी कार्य करता है , क्रिया का स्थान लेता है। साथ ही, ます में समाप्त होने वाली क्रियाओं वाले वाक्यों के अंत में です कभी नहीं आता है।
टॉम को चाय पसंद है। トムさんはお茶が好き です । とむさんはおちゃがすき です ।
टॉम चाय पीता है। トムさんはお茶を飲み ますです ।(गलत) トムさんはお茶を飲み ます ।(सही) とむさんはおちゃをのみ ます
でした के साथ भूतकाल
जब अतीत में हुई किसी चीज़ का वर्णन करते हैं, तो です, でした में बदल जाता है।
परीक्षा आसान थी। 試験は簡単 でした । しけんはかんたん でした।
कल मेरा जन्मदिन था। 昨日は私の誕生日 でした । きのうはわたしのたんじょうび でした।
です की औपचारिकता के स्तर
जापानी में कई शब्दों की तरह, ९ विभिन्न स्तरों की औपचारिकता में आता है : だ, です, である और でございます:
- ९ मूल विनम्र रूप है और यह रोजमर्रा की बातचीत में सबसे उपयोगी होगा।
- दोस्तों या परिवार के बीच आकस्मिक भाषण में だ पाया जाता है।
- である का उपयोग औपचारिक लिखित जापानी में किया जाता है, जैसे कि अखबारों में।
- でございます सबसे औपचारिक रूप है, जिसका उपयोग अपने वरिष्ठ या किसी महत्वपूर्ण व्यक्ति से बात करते समय किया जाता है।
यदि आप किसी भ्रम में हैं कि किस रूप का उपयोग करना है, तो बस ९ से चिपके रहें। जिस व्यक्ति से आप बात कर रहे हैं वह जान जाएगा कि आप विनम्र होने का प्रयास कर रहे हैं!
जापानी क्रिया स्थान
जैसा कि मैंने अभी कहा, जापानी क्रियाओं के केवल दो काल होते हैं: भूत और अभूत।
अंग्रेजी की तरह, आप क्रिया के अंत को बदलकर भूत काल बनाते हैं।
मैं दुकान पर दौड़ा। 私は店に走り ました । わたしはみせにはしり ました ।
मायु ने कल रात पढ़ाई की। 昨日の夜、まゆさんは勉強 した । きのうのよる、まゆさんはべんきょう した ।
ऐलिस ने कुकीज़ बनाईं। アリスはクッキーを作 った 。 ありすはくっきーをつく った ।
अंग्रेजी के विपरीत, जापानी क्रियाएं अत्यधिक नियमित होती हैं।
जापानी क्रिया श्रेणियाँ
कई को दो श्रेणियों में विभाजित किया जा सकता है: う क्रियाएँ और る क्रियाएँ। दोनों के बीच अंतर जानना महत्वपूर्ण है, क्योंकि वे अलग-अलग रूप बदलते हैं।
प्रत्येक क्रिया एक शब्दकोश रूप और एक विनम्र रूप में भी आती है—शब्दकोश रूप का उपयोग आकस्मिक भाषण के लिए किया जाता है, या यदि आप इसे एक शब्दकोश में देखने का प्रयास कर रहे हैं।
う क्रियाएँ वे क्रियाएँ हैं जो अपने शब्दकोश रूप में ध्वनि う, ある, うる या おる में समाप्त होती हैं। वे विनम्र हो जाती हैं जब आप う को हटाकर उसे います से बदल देते हैं।
- 話す/話します (はなす/はなします, बात करना)
- 行く/行きます (いく/いきます, जाना)
- 飲む/飲みます (のむ/のみます, पीना)
- 作る/作ります (つくる/つくります, बनाना)
ध्वनि いる और える में समाप्त होने वाली क्रियाएँ लगभग हमेशा る क्रियाएँ होती हैं। る क्रियाएँ विनम्र हो जाती हैं जब る को हटाकर उसे ます से बदल दिया जाता है।
- 食べる/食べます (たべる/たべます, खाना)
- 見る/見ます (みる/みます, देखना)
- 起きる/起きます (おきる/おきます, उठना)
केवल दो महत्वपूर्ण अनियमित क्रियाएँ हैं, する (करना) और くる (आना)। उनके विनम्र रूप क्रमशः します और きます हैं।
जापानी क्रिया निषेध
नकारात्मक रूप भी क्रिया के अंत को बदलकर बनाए जाते हैं , जो क्रिया के प्रकार के आधार पर भिन्न होता है। उदाहरण के लिए:
- う क्रियाओं के लिए, う ध्वनि को あない से बदलें।
- る क्रियाओं के लिए, る को हटाकर उसे ない से बदलें। する, しない बन जाता है, और くる, こない बन जाता है।
आप जापानी क्रियाओं को नकारने के बारे में यहाँ और अधिक जान सकते हैं।
बारीकियों को व्यक्त करने के लिए क्रियाओं का उपयोग
यद्यपि केवल दो काल हैं, जापानी में क्रियाएँ बारीकियों को व्यक्त करने के लिए बदलती हैं। जापानी वाक्य संरचना एक प्रकार की है जिसे आसंजक कहा जाता है।
यह भाषाविदों द्वारा उपयोग किया जाने वाला एक अच्छा शब्द है जिसका अर्थ है, आम भाषा में, "आप क्रियाओं के अंत में बहुत सारी चीजें जोड़ते हैं।" प्रत्येक क्रिया का एक मूल रूप होता है जो て या で में समाप्त होता है।
आप अधिक अर्थ देने के लिए इन मूल रूप समाप्तियों में जोड़ सकते हैं। लेकिन यह आसान जापानी वाक्य बनाने के लिए वास्तव में आवश्यक नहीं है, इसलिए हम अभी इस पर ध्यान नहीं देंगे।
जापानी उत्तर-स्थानन
जबकि अंग्रेजी में पूर्वसर्ग होते हैं, जापानी में उत्तर-स्थानन होते हैं।
पूर्वसर्ग ऐसे शब्द हैं जो वाक्य के भागों के बीच संबंध दर्शाते हैं, जैसे "से", "पर", "में", "के बीच", "से" आदि।
वे अंग्रेजी में संज्ञाओं से पहले आते हैं। लेकिन जापानी में, वे संज्ञाओं के बाद आते हैं। へ का अर्थ है "को", इसलिए अगला वाक्य शाब्दिक रूप से है, "स्पेन को गया।"
मैं स्पेन गया। スペイン へ 行きました। すぺいん へ いきました。
अगले उदाहरण में, 彼女 का अर्थ है "उससे", इसलिए आप जो कह रहे हैं वह "उससे" के बजाय "उससे" है।
क्या आपने उससे सुना? 彼女 から 聞きましたか? かのじょ から ききましたか?
जापानी कण
उत्तर-स्थानन की तरह, जापानी में छोटे व्याकरणिक टुकड़े होते हैं जिन्हें कण कहा जाता है।
जापानी कण सीधे संज्ञा, विशेषण या वाक्य के बाद आते हैं जिन्हें वे संशोधित करते हैं, और जो कहा जा रहा है उसके अर्थ को समझने के लिए महत्वपूर्ण हैं।
जापानी में दर्जनों कण हैं, लेकिन हम नौ सामान्य कणों को कवर करेंगे: は, が, を, の, に, へ, で, も और と।
は (विषय सूचक)
は वाक्य के विषय को चिह्नित करता है, और इसका अनुवाद "हूँ", "है", "हैं" और "के रूप में" किया जा सकता है। ध्यान दें कि यद्यपि यह हा के लिए वर्ण का उपयोग करता है, यह वास्तव में वा उच्चारित किया जाता है।
मैं एक छात्र हूँ। 私 は 学生です। わたし は がくせいです।
कलम काली है। ペン は 黒いです। ぺん は くろいです।
इन वाक्यों में, 私 (わたし, मैं) और ペン (कलम) को ९ द्वारा चिह्नित किया गया है, जिससे 私 और ペン से संबंधित सभी जानकारी क्रमशः सीधे तौर पर दी गई है।
が (कर्ता सूचक)
が वाक्य के कर्ता को इंगित करता है और उस पर जोर भी देता है, जो क्रिया कर रहा है। इसके अलावा, यह वाक्यों को "लेकिन" के रूप में जोड़ सकता है, और प्रश्न वाक्यों के लिए डिफ़ॉल्ट कण के रूप में कार्य करता है।
वह पक्षी गा रहा है। あの鳥 が 鳴いています। あのとり が ないています।
कौन आ रहा होगा? 誰 が 来ますか? だれ が きますか?
यूता ने चीन में विदेश में पढ़ाई की (यूता पर जोर) ゆうたさん が 中国に留学しました। ゆうたさん が ちゅうごくにりゅうがくしました।
は और が दो ऐसे कण हैं जिनमें आसानी से भ्रम हो सकता है, इसलिए यहां उन्हें सीधा रखने के लिए कुछ सुझाव दिए गए हैं:
は एक सामान्य कर्ता है, जबकि が अधिक विशिष्ट है। は का उपयोग が वाले वाक्यों में एक विरोध सूचक के रूप में भी किया जाता है, यह दिखाने के लिए कि दोनों कर्ताओं के बीच किसी प्रकार का अंतर है:
मेरी छोटी बहन को बिल्लियाँ पसंद नहीं हैं, लेकिन उसे कुत्ते पसंद हैं। 妹は猫 が 嫌いだけど、犬 は 好きです। いもうとはねこ が きらいだけど、いぬ は すきです।
を (कर्म सूचक)
を वाक्य के प्रत्यक्ष कर्म को दर्शाता है, जिसका अर्थ है कि यह इंगित करता है कि क्रिया कुछ कर रही है या क्रिया कर्म पर की जा रही है। यह संज्ञाओं और संज्ञा वाक्यांशों का अनुसरण करता है।
मैं सब्जियां खाता हूं। 私は野菜 を 食べます。 わたしはやさい を たべます।
आज रात, वह रात का खाना बनाएगा। 今夜、彼は夕食 を 作ります。 こんや、かれはゆうしょく を つくります。
पहले वाक्य में, "सब्जियां" कर्म हैं, और "खाना" वह क्रिया है जो उन पर की जा रही है। दूसरे वाक्य में "रात का खाना" और "बनाना" के साथ भी यही बात है।
の (अधिकार सूचक)
の एक स्वामित्व कण के रूप में कार्य करता है, जो किसी चीज को किसी और चीज के अंतर्गत आने के रूप में चिह्नित करता है। यह एक सामान्य संज्ञा के रूप में भी कार्य करता है, जिसका अर्थ है "यह वाला।"
वह शिक्षक का बैग है। それは先生 の かばんです। それはせんせい の かばんです।
मैं पीला वाला खरीदना चाहता हूं। 黄色い の を買いたいです। きいろい の をかいたいです।
に (समय और गति सूचक)
に गति और समय कण है, जो उस स्थान को दर्शाता है जिसकी ओर कोई चीज एक गतिशील क्रिया के साथ चलती है।
यह गंतव्य और उन स्थानों को भी इंगित करता है जहां कुछ मौजूद है जब यह いる/ある के साथ होता है। इसका अनुवाद "को", "में/पर" या "के लिए" के रूप में किया जा सकता है।
युकाको सिनेमाघर में आई। ゆかこさんは映画館 に 来ました。 ゆかこさんはえいがかん に きました।
पार्क में एक बेंच है। 公園 に ベンチがあります。 こうえんにべんちがあります।
へ (दिशा और गंतव्य सूचक)
へ एक दिशात्मक कण है जो に के समान है, लेकिन विशेष रूप से गंतव्यों को चिह्नित करने के लिए उपयोग किया जाता है। へ उस दिशा पर जोर देता है जिसमें कोई चीज जा रही है। यह हे वर्तनी होने के बावजूद ई के रूप में भी पढ़ा जाता है।
मैं रेस्तरां गया। 私はレストラン へ 行きました। わたしはれすとらん へ いきました।
दिशा इंगित करते समय, に और へ अक्सर परस्पर विनिमेय होते हैं, जबकि へ का उपयोग कभी भी "के लिए/पर" के रूप में नहीं किया जाता है।
で (स्थान और साधन सूचक)
९ के कई अर्थ हो सकते हैं, जो संदर्भ पर निर्भर करता है। यह किसी क्रिया के स्थान को नामित कर सकता है, उस साधन को दिखा सकता है जिसके द्वारा कोई क्रिया की जाती है या वाक्य में उपवाक्यों को जोड़ सकता है।
शिगेओ डिपार्टमेंटल स्टोर पर खरीदारी करने गया। しげおさんはデパート で 買い物しました。 しげおさんはでぱーと で かいものしました।
मैं विमान से कनाडा आया। 私は飛行機 で カナダに来ました。 ひこうき で かなだにきました।
वह व्यक्ति प्रसिद्ध और दयालु है। その人は有名 で 、優しいです。 そのひとはゆうめい で 、やさしいです।
も (समानता सूचक)
も, जिसका अनुवाद "भी/भी" है, का उपयोग तथ्यों के बीच समानताएं बताने के लिए किया जाता है। यह संज्ञा के बाद आता है, कण は और が की जगह लेता है।
चावल और रोटी दोनों स्वादिष्ट हैं। パン も ごはん も おいしいです。 ぱん も ごはん も おいしいです।
एरिका का शौक हाइकिंग है। मेरा शौक भी हाइकिंग है। エリカさんの趣味はハイキングです।私の趣味 も ハイキングです。 えりかさんのしゅみははいきんぐです。わたしのしゅみ も はいきんぐです।
एक समान नोट पर, 私もです (わたしもです, मैं भी) कहना यह दिखाने के लिए पर्याप्त है कि आप किसी ने जो कहा उससे सहमत हैं।
と (संज्ञा योजक)
と संज्ञाओं की एक पूरी सूची बनाने के लिए उपयोग किया जाता है। यह "और" से मेल खाता है।
वह दुकान सैंडविच और कॉफी बेचती है। あの店はサンドイッチ と コーヒーを売っています। あのみせはさんどいっち と こーひーをうっています।
वह ब्रैड और कॉनर के साथ फिल्म देखने गई। 彼女はブラッドさん と コナーさん と 映画を見に行きました。 かのじょはぶらっどさん と こなーさん と えいがをみにいきました।
जापानी विशेषण स्थान
अंग्रेजी की तरह, जापानी में विशेषण संज्ञाओं से पहले आते हैं। अंग्रेजी में एक नीली कार जापानी में भी एक नीली कार है, लेकिन इसके बजाय, आप 青い車 (あおいくるま) कहेंगे।
जापानी विशेषण दो प्रकार के होते हैं: い विशेषण और な विशेषण। अंतर उनके रूप बदलने में है।
い विशेषण い वर्ण में समाप्त होते हैं, जैसे 面白い (おもしろい, दिलचस्प) और 難しい (むずかしい, कठिन)। अपवाद えい में समाप्त होने वाले शब्द हैं, जैसे きれい (सुंदर), जो な विशेषण हैं।
い विशेषण
い विशेषण सीधे उस संज्ञा से पहले आते हैं जिसे वे संशोधित करते हैं।
प्यारी बिल्ली かわい い 猫 かわい い ねこ
धीमी बस 遅 い バス おそ い ばす
"महंगी शर्ट" 高 い シャツ たか い しゃつ
な विशेषण
な विशेषण, कुछ अपवादों के साथ जैसे कि पूर्वोक्त えい समाप्ति, い में समाप्त नहीं होते हैं। जबकि वे い विशेषणों की तरह ही संज्ञाओं से पहले जाते हैं, विशेषण और संज्ञा के बीच な वर्ण रखा जाता है।
दयालु शिक्षक 親切 な 先生 しんせつ な せんせい
अशिष्ट बच्चा 失礼 な 子供 しつれい な こども
सुरक्षित शहर 安全 な 町 あんぜん な まち
जापानी विशेषणों को संशोधित करना
एक चीज जो थोड़ी मुश्किल है वह यह है कि い विशेषण नकारात्मक या भूत काल व्यक्त करने के लिए बदल जाते हैं। यह शब्द में अंतिम い को हटाकर और संशोधक जोड़कर किया जाता है। उदाहरण के लिए:
ठंड के लिए शब्द 寒い (さむい) है लेकिन अगर आप कल के ठंडे होने की बात कर रहे हैं, तो आप 寒かった (さむかった) कहेंगे। अगर ठंड नहीं है, तो आप 寒くない (さむくない) कहेंगे।
な विशेषणों को संज्ञाओं की तरह ही संशोधित किया जाता है। उदाहरण के लिए:
शब्द 静か (しずか) का अर्थ है शांत। यह कहने के लिए कि कुछ शांत था, आप 静かだった (しずかだった) कहेंगे, और यह कहने के लिए कि यह शांत नहीं है, आप 静かではない (しずかではない) या 静かじゃない (しずかじゃない) कहेंगे।
क्रियाओं की तरह, ये परिवर्तनीय विशेषण भी आसंजक होते हैं, जिसका अर्थ है कि आप उनमें सामान जोड़ सकते हैं।
जापानी प्रश्न संरचना
अंत में, प्रश्न अंग्रेजी की तुलना में जापानी में बनाना बहुत आसान है। हां या ना प्रश्न पूछने के लिए, आप बस वाक्य के अंत में か जोड़ देते हैं।
क्या वह एक अच्छा इंसान है? 彼は優しい人です か ? かれはやさしいひとです か ?
अंग्रेजी में जिसे हम "Wh- प्रश्न" कहते हैं, उसके लिए आप ज्यादातर मामलों में प्रश्न शब्द को प्रतिस्थापित कर देते हैं:
तुमने क्या खाया? 何を食べましたか? なにをたべましたか?
मैंने ऑक्टोपस खाया। タコを食べました। たこをたべました।
वह कहाँ है? 彼はどこにいますか? かれはどこにいますか?
वह घर पर है। 彼は家にいます। かれはいえにいます।
जापानी में अनुमानित कर्ता
अब तक, आपने शायद देखा है कि कर्ता अक्सर वाक्य से गायब हो जाता है। यह जापानी भाषा की एक विशेष विशेषता है जहां कर्ता का अनुमान जब भी संभव हो लगाया जाता है।
लेकिन ऐसे संकेत हैं जो आपको बताते हैं कि आप किसके बारे में बात कर रहे हैं। यह वास्तव में अंग्रेजी में सर्वनामों की तरह ही काम करता है। उदाहरण के लिए:
मेरे पिता एक शिक्षक हैं। वह विश्वविद्यालय में पढ़ाते हैं। सप्ताहांत में, वह बारबेक्यू करते हैं और बीयर पीते हैं। उन्हें फुटबॉल पसंद है लेकिन बेसबॉल पसंद नहीं है।
जिस तरह से मैं इसे देखता हूं, जापानी भी ऐसा ही करता है लेकिन एक कदम आगे बढ़ जाता है—कर्ता पूरी तरह से गायब हो जाता है। इस अगले उदाहरण में, यह अनुमान लगाया गया है कि वक्ता स्वयं का जिक्र कर रहा है:
私は先生です।英語を教えています। わたしは せんせいです।えいごをおしえています। मैं एक शिक्षक हूँ। अंग्रेजी पढ़ाता हूँ।
जापानी वाक्य संरचना नियमों को तोड़ना
यद्यपि तकनीकी रूप से क्रिया हमेशा जापानी वाक्य के अंत में आती है, लेकिन यह हमेशा मामला नहीं होता है। अंग्रेजी के विपरीत, वाक्य संरचना बहुत स्वतंत्र है।
लेखन में, आप वास्तविक व्याकरणिक नियमों से चिपके रहेंगे; बोलने में लोग अक्सर नियम तोड़ते हैं और वाक्य के भागों को जहां भी उचित समझते हैं वहां रख देते हैं।
उदाहरण के लिए, यदि आप कहना चाहते हैं, "मैंने फ्राइड चिकन खाया," व्याकरणिक रूप से सही जापानी वाक्य होगा:
私はフライドチキンを食べた। わたしは ふらいどちきんをたべた। मैं — फ्राइड चिकन — खाया
लेकिन आकस्मिक, रोजमर्रा की बातचीत में, आप भागों को घुमा सकते हैं और कोई समस्या नहीं है:
食べた、フライドチキン。 たべた、ふらいどちきん। खाया — फ्राइड चिकन
フライドチキン食べた、私। ふらいどちきんたべた、わたし। फ्राइड चिकन — खाया — मैं
लेकिन उपरोक्त में से प्रत्येक उच्चारण का एक ही अर्थ है। अंग्रेजी में, यह बहुत अजीब होगा यदि आपने यह कहा।
हालांकि, बुनियादी जापानी वाक्य संरचना सीखने के प्रयोजनों के लिए, कर्ता-कर्म-क्रिया से चिपके रहें। यह उचित जापानी है और आप बाद में भाषण के अधिक आकस्मिक रूप सीख सकते हैं।
वाक्य संरचना को याद रखने का एक अच्छा तरीका है कि आप भाषा के संपर्क में जितना हो सके आएं।
उदाहरण के लिए, आप वास्तविक जापानी वीडियो देखने के लिए Lingflix जैसे इमर्सिव प्रोग्राम का उपयोग कर सकते हैं।
Lingflix वास्तविक वीडियो—जैसे संगीत वीडियो, मूवी ट्रेलर, समाचार और प्रेरणादायक भाषण—लेता है और उन्हें व्यक्तिगत भाषा सीखने के पाठों में बदल देता है।
आप 2 सप्ताह के लिए मुफ्त में Lingflix आज़मा सकते हैं। वेबसाइट देखें या iOS ऐप या Android ऐप डाउनलोड करें।
पी.एस. हमारी वर्तमान सेल का लाभ उठाने के लिए यहां क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त होता है।)
थोड़े धैर्य और अभ्यास से, आप जल्द ही प्राकृतिक जापानी बोलने के अपने रास्ते पर होंगे!
और एक बात और…
यदि आप मेरे जैसे हैं और अपने समय पर, अपने स्मार्ट डिवाइस की सुविधा से जापानी सीखना पसंद करते हैं, तो मेरे पास आपके लिए कुछ ऐसा है जो आपको पसंद आएगा।
Lingflix के Chrome एक्सटेंशन के साथ, आप उपशीर्षक वाले किसी भी YouTube या Netflix वीडियो को एक इंटरैक्टिव भाषा पाठ में बदल सकते हैं। इसका मतलब है कि आप वास्तविक दुनिया की सामग्री से जापानी सीख सकते हैं, जैसा कि देशी वक्ता वास्तव में इसका उपयोग करते हैं।
आप अपने पसंदीदा YouTube वीडियो को अपने Lingflix खाते में आयात भी कर सकते हैं। यदि आप सुनिश्चित नहीं हैं कि कहां से शुरू करें, तो वीडियो के हमारे क्यूरेटेड पुस्तकालय की जांच करें जिन्हें शुरुआती और मध्यवर्ती शिक्षार्थियों के लिए हाथ से चुना गया है, जैसा कि आप यहां देख सकते हैं:
Lingflix देशी जापानी वीडियो को पहुंच के भीतर लाता है। इंटरैक्टिव कैप्शन के साथ, आप किसी भी शब्द पर होवर करके उसके अर्थ के साथ-साथ एक छवि, ऑडियो उच्चारण और व्याकरणिक जानकारी देख सकते हैं।
किसी शब्द पर क्लिक करके अधिक उदाहरण देखें जहां इसका उपयोग विभिन्न संदर्भों में किया गया है। इसके अलावा, आप नए शब्दों को अपने फ़्लैशकार्ड में जोड़ सकते हैं! उदाहरण के लिए, यदि मैं 予約 पर टैप करता हूं, तो यह पॉप अप होता है:
यह सुनिश्चित करना चाहते हैं कि आपने जो सीखा है उसे याद रखें? हमने आपको कवर कर लिया है। प्रत्येक वीडियो प्रमुख शब्दावली की समीक्षा और सुदृढीकरण के लिए अभ्यास के साथ आता है। आपको मुश्किल शब्दों के साथ अतिरिक्त अभ्यास मिलेगा और समीक्षा करने का समय आने पर आपको याद दिलाया जाएगा ताकि कुछ भी छूट न जाए।
सबसे अच्छी बात? Lingflix आपके द्वारा सीखी जा रही हर चीज़ पर नज़र रखता है और आपके लिए एक व्यक्तिगत अनुभव बनाने के लिए इसका उपयोग करता है। अपने कंप्यूटर या टैबलेट पर Lingflix वेबसाइट का उपयोग शुरू करें या, इससे भी बेहतर, App Store या Google Play से हमारा ऐप डाउनलोड करें।
हमारी वर्तमान सेल का लाभ उठाने के लिए यहां क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त होता है।)