जापानी में हैलो कैसे कहें: विभिन्न अवसरों के लिए 25 अभिवादन [ऑडियो सहित]
हर दोस्ती और बातचीत की शुरुआत एक "हैलो" से होती है।
जापानी में विभिन्न स्तरों की औपचारिकता के साथ हैलो कैसे कहें, यह जानने के लिए पढ़ते रहें, ताकि आप अपने सबसे करीबी दोस्त से लेकर अपने बॉस तक सभी का अभिवादन कर सकें।
इसके अलावा, आप यह भी जानेंगे कि प्रत्येक नए शब्द का उपयोग कब करना है और उन्हें संदर्भ में कैसे इस्तेमाल किया जाता है, इसके उदाहरण देखेंगे।
औपचारिक स्थितियों में हैलो कैसे कहें
1. Konnichiwa — नमस्ते / शुभ दोपहर
जापानी: こんにちは
यह क्लासिक "हैलो" है जिससे आप पहले से ही परिचित हो सकते हैं। यह किसी का अभिवादन करने का एक ऐसा तरीका है जो लगभग सभी अवसरों के लिए उपयुक्त है।
चूंकि इस शब्द का तकनीकी रूप से अर्थ "शुभ दोपहर" है, इसलिए इसका उपयोग ज्यादातर सुबह और शाम के बीच के समय में किया जाता है।
こんにちは、元気ですか? (こんにちは、げんきですか?) — Konnichiwa, genki desu ka? (नमस्ते, आप कैसे हैं?)
2. Ohayō gozaimasu — शुभ प्रभात
जापानी: おはようございます
यह "शुभ प्रभात" कहने का औपचारिक तरीका है। इसका उपयोग सुबह के समय किसी वरिष्ठ या किसी ऐसे व्यक्ति से मिलने पर किया जाता है जिसे आप अच्छी तरह से नहीं जानते।
अनौपचारिक संस्करण के लिए सूची में #12 देखें।
おはようございます、今日も頑張りましょう! (おはようございます、きょうもがんばりましょう!) — Ohayō gozaimasu, kyō mo ganbarimashō! (शुभ प्रभात, आज भी पूरी मेहनत करें!)
3. Konbanwa — शुभ संध्या
जापानी: こんばんは
आप इस वाक्यांश का उपयोग शाम के समय किसी का अभिवादन करते समय कर सकते हैं। किसी को "शुभ रात्रि" कहकर विदा करते समय आप इसका उपयोग नहीं करेंगे (आप ऐसा おやすみなさい या oyasuminasai के साथ करते हैं)।
こんばんは、ゆっくり休んでくださいね。 (こんばんは、ゆっくりやすんでくださいね。) — Konbanwa, yukkuri yasunde kudasai ne. (शुभ संध्या, कृपया आराम करने के लिए समय लें।)
4. Ikaga osugoshi desu ka? — आप कैसे हैं? (बहुत औपचारिक)
जापानी: いかがお過ごしですか? (いかが おすごし ですか?)
यह किसी से पूछने का बहुत ही औपचारिक तरीका है कि वह कैसा है। इस वाक्यांश का उपयोग किसी प्रबंधक, बुजुर्ग व्यक्ति या अधिकार के किसी ऐसे व्यक्ति से बात करते समय करें जिसे आप बहुत अच्छी तरह से नहीं जानते।
いかがお過ごしですか?お忙しい日々ですか? (いかがおすごしですか?おいそがしいひびですか?) — Ikaga o-sugoshi desu ka? O-isogashii hibi desu ka? (आप कैसे हैं? क्या आप इन दिनों व्यस्त हैं?)
5. O genki desu ka? — आप कैसे हैं?
जापानी: お元気ですか? (おげんきですか?)
यह वाक्यांश किसी नए दोस्त या किसी ऐसे व्यक्ति का अभिवादन करने के बाद उपयोग करने के लिए अच्छा है जिसे आप अच्छी तरह से नहीं जानते। इसका शाब्दिक अर्थ है "क्या आप स्वस्थ हैं?"
यह एक औपचारिक वाक्यांश है जिसका उपयोग आप दोस्तों और परिवार के साथ भी कर सकते हैं और इसका तात्पर्य यह है कि कोई कैसा है, इसमें गहरी रुचि है। हालांकि, सीधे इस वाक्यांश से शुरुआत न करें। सुनिश्चित करें कि आप पहले "हैलो" कहें, नहीं तो आपका अभिवादन अचानक और अप्राकृतिक लग सकता है।
お元気ですか?最近いい調子ですか? (おげんきですか?さいきんいいちょうしですか?) — O-genki desu ka? Saikin ii chōshi desu ka? (आप कैसे हैं? क्या आप हाल ही में अच्छे मूड में हैं?)
6. Irasshaimase! / Maido, irasshaimase — स्वागत है!
जापानी: いらっしゃいませ! / 毎度、いらっしゃいませ (いらっしゃいませ!/ まいど、いらっしゃいませ)
यदि आप जापान जाते हैं, तो आप निश्चित रूप से इस वाक्यांश को कम से कम कुछ बार सुनेंगे, खासकर जब किसी किराना दुकान या रेस्तरां में प्रवेश करते हैं।
毎度、いらっしゃいませ ( Maido, irasshaimase ) का शाब्दिक अनुवाद "हर बार" है, जिसका मूल अर्थ है "हम आपका हमेशा स्वागत करेंगे"। 毎度 (まいど) — maido को अक्सर छोड़कर केवल "स्वागत है!" कहा जाता है।
जब आपका いらっしゃいませ!( irasshaimase! ) के साथ स्वागत किया जाता है, तो आप मुस्कुराहट और सिर हिलाकर, या ありがとう — arigatou (धन्यवाद) या こんにちは — konnichiwa (नमस्ते) कहकर जवाब दे सकते हैं।
いらっしゃいませ!どうぞおくつろぎください。 — Irasshaimase! Douzo o-kutsurogi kudasai. (स्वागत है! कृपया आराम से बैठिए।)
7. Daijōbu desu ka? — क्या आप ठीक हैं?
जापानी: 大丈夫ですか? (だいじょうぶ ですか?)
यह एक ऐसा वाक्यांश है जो आप अक्सर टेलीविजन पर सुनेंगे, आमतौर पर तब जब किसी को चोट लगी हो या शर्मिंदगी महसूस हो रही हो।
रोजमर्रा की स्थितियों में, आप इसका उपयोग तब कर सकते हैं जब आप देखते हैं कि कोई व्यक्ति संघर्ष कर रहा है, या यदि आप किसी दुखी दोस्त का अभिवादन कर रहे हैं। इसे "सब ठीक?" पूछने के समान समझें।
大丈夫ですか?それはひどい転倒でしたね。 (だいじょうぶですか?それはひどいてんとうでしたね。) — Daijōbu desu ka? Sore wa hidoi tentō deshita ne. (क्या आप ठीक हैं? वह बुरा गिरना था।)
अनौपचारिक स्थितियों में हैलो कैसे कहें
1. Yā! / Ya hō! — हाय
जापानी: やあ / ヤッホー! (やあ / やっほー!)
यह अंग्रेजी में "हाय", "यो" या "हे" कहने के बराबर है। यह किसी करीबी दोस्त का अभिवादन करने के लिए उपयुक्त है, हालांकि इसका उपयोग किसी का ध्यान आकर्षित करने के लिए भी किया जा सकता है।
यह हैलो कहने का एक उत्साही तरीका है, जिसका अक्सर युवा पीढ़ी द्वारा उपयोग किया जाता है।
ヤッホー!元気にしてる? (やっほー!げんきにしてる?) — Yahhō! Genki ni shiteru? (याहू! क्या तुम ठीक हो?)
2. Ōi! / Osu! / Ossu!— अरे!
जापानी: おーい! / おす! / おっす!
ये अभिवादन से अधिक उद्गार की तरह हैं, लेकिन यदि आपको किसी का ध्यान आकर्षित करने की आवश्यकता है तो ये उपयोगी हैं, "अरे तुम" कहने के समान।
इन तीनों शब्दों को कर्कश और मर्दाना माना जा सकता है, और इनका उपयोग ज्यादातर युवा पुरुषों के बीच किया जाता है।
おっす!今日は何する (おっす!きょうはなにする?) — Ossu! Kyō wa nani suru? (अरे! आज क्या करने वाले हो?)
3. Yo! — यो!
जापानी: よぉ!
यह एक और उद्गार है जिसका उपयोग किसी ऐसे व्यक्ति का ध्यान आकर्षित करने के लिए किया जाता है जिसे आप बहुत अच्छी तरह से जानते हैं। यह आमतौर पर युवा पुरुषों द्वारा कहा जाता है, लेकिन कोई भी लिंग इसका उपयोग कर सकता है।
よぉ!一緒に遊びに行こうぜ! (よぉ、いっしょにあそびにいこうぜ!) — Yō! Issho ni asobi ni ikōze! (अरे! चलो साथ में खेलने चलें!)
4. O hayou — शुभ प्रभात (अनौपचारिक)
जापानी: おはよう
यह "शुभ प्रभात" कहने का अनौपचारिक तरीका है, जो औपचारिक तरीके (#2 सूची में) का छोटा संस्करण है।
यदि आप लंबे समय से एक ही जगह काम कर रहे हैं या एक ही कक्षा का हिस्सा रहे हैं, तो यह सुबह सभी का अभिवादन करने का उपयुक्त तरीका होगा।
おはよう。 昨夜はよく眠れましたか? (おはよう。さくやはよくねむれましたか?) — Ohayou. Sakuya wa yoku nemuremashita ka? (सुप्रभात। कल रात आप अच्छे से सोए थे?)
5. Genki datta? — कैसे हो?
जापानी: 元気だった? (げんき だった?)
यह वाक्यांश किसी से पूछने का एक आकस्मिक तरीका है कि वह कैसा है। इसकी अनौपचारिक प्रकृति इसे दोस्तों का अभिवादन करने के लिए एक अच्छा विकल्प बनाती है।
आप दूसरा भाग पूरी तरह से छोड़ भी सकते हैं और केवल 元気? (げんき?— genki ?) पूछ सकते हैं।
元気だった?最近、お気に入りの曲を見つけましたか? (げんきだった?さいきん、おきにいりのきょくをみつけましたか?) — Genki datta? Saikin, o-ki ni iri no kyoku o mitsukemashita ka? (कैसे हो? क्या तुम्हें हाल ही में कोई पसंदीदा गाना मिला है?)
6. Kyōwa donna kanji? — आज कैसा लग रहा है?
जापानी: 今日は、どんな感じ? (きょうは、どんな かんじ ?)
इस वाक्यांश का शाब्दिक अर्थ है "आज कैसा है?" और यह अधिकांश सामाजिक अंतःक्रियाओं के लिए उपयुक्त है, खासकर जब अपने सहकर्मियों के साथ संबंध बना रहे हों।
今日は、どんな感じ?仕事は忙しいですか? (きょうは、どんなかんじ?しごとはいそがしいですか?) — Kyō wa, donna kanji? Shigoto wa isogashii desu ka? (आज कैसा महसूस कर रहे हो? क्या काम व्यस्त है?)
7. Saikin dō? / Nan ka atta? — क्या चल रहा है?
जापानी: 最近どう? / 何かあった? (さいきん どう? / なんか あった?)
最近どう?( Saikin dō?) का तात्पर्य प्रश्न "आप कैसे हैं?" से है, जबकि 何かあった? (Nani ka atta?) का शाब्दिक अनुवाद "क्या हुआ?" या "क्या हो रहा है?" के रूप में किया जा सकता है।
आप किसी दोस्त से मिलने पर, खासकर तब जब उनका कोई कार्यक्रम हुआ हो जैसे नौकरी का साक्षात्कार, तो इनमें से किसी भी वाक्यांश का उपयोग कर सकते हैं। आपको इसके जवाब में "मेरा दिन अच्छा रहा" या "मैं ठीक हूं" जैसा कुछ सुनने को मिल सकता है।
最近どう?最近旅行に行きましたか? (さいきんどう?さいきんりょこうにいきましたか?) — Saikin dō? Saikin ryokō ni ikimashita ka? (क्या चल रहा है? क्या आप हाल ही में यात्रा पर गए हैं?)
8. Dōyo? — कैसा चल रहा है?
जापानी: どうよ?
यह वाक्यांश आमतौर पर एक अभिवादन के बाद आता है और किसी से पूछताछ करने का एक आकस्मिक तरीका है कि वह कैसा है। इसका शाब्दिक अर्थ है "कैसा चल रहा है?" और अंग्रेजी में इसका निकटतम समकक्ष "हाउज़ इट गोइंग?" या "ज़िंदगी कैसी चल रही है?" है।
どうよ?最近は何か面白いことがあった? (どうよ?さいきんはなにかおもしろいことがあった?) — Dō yo? Saikin wa nanika omoshiroi koto ga atta? (कैसा चल रहा है? हाल ही में कुछ दिलचस्प हुआ है?)
9. Chōshi dō? — कैसी हालत है? (बहुत अनौपचारिक)
जापानी: 調子どう? (ちょうし どう?)
शाब्दिक अनुवाद है "आपकी हालत कैसी है?" इस वाक्यांश का उपयोग आपसे उच्च सामाजिक स्थिति वाले किसी व्यक्ति के साथ नहीं किया जाना चाहिए। इसके बजाय, इसका सबसे अच्छा उपयोग बहुत अच्छे दोस्तों के साथ किया जाता है जिनके साथ आपके मजाकिया, मस्ती भरे रिश्ते हैं।
調子どう?最近の趣味はどんな感じ? (ちょうしどう? さいきんのしゅみはどんなかんじ? ) — Chōshi dō? Saikin no shumi wa donna kanji? (कैसा महसूस कर रहे हो? हाल ही में तुम्हारे शौक कैसे चल रहे हैं?)
10. Tadaima! — मैं आ गया/गई हूँ!
जापानी: ただいま!
यह वाक्यांश जापान में एक बहुत ही दिलचस्प घटना है। कई जापानी लोग इसका उपयोग लंबे दिन के बाद अपने घरों में प्रवेश करते समय करते हैं, भले ही वे अकेले रहते हों। आप इसे जापानी फिल्मों और टेलीविजन में काफी बार देखेंगे।
जब कोई घर आता है और यह वाक्यांश कहता है, तो उचित प्रतिक्रिया お帰りなさい (おかえりなさい) — Okaerinasai (वापसी पर स्वागत है) है।
ただいま戻りました。 (ただいまもどりました。) — Tadaima modorimashita. (मैं अभी वापस आया/आई हूं।)
11. Maido — स्वागत है / हाय (अनौपचारिक)
जापानी: 毎度 (まいど)
यह सूची में #6 का कम औपचारिक संस्करण है। जबकि औपचारिक संस्करण व्यवसायों में सुना जाता है और आम तौर पर आपके प्रति निर्देशित होता है, 毎度 ( maido ) का उपयोग केवल दिन के किसी भी समय किसी के साथ "हाय" कहने के लिए किया जा सकता है।
यह अभिवादन कंसाई-बेन का एक उदाहरण है और जापान के कंसाई क्षेत्र में अधिक बार उपयोग किया जाता है।
まいど、おっす!何してんの? (まいど、おっす!なにしてんの?) — Maido, ossu! Nani shiten no? (अरे, क्या कर रहे हो?)
12. Yōkoso! — घर पर स्वागत है / जापान में स्वागत है!
जापानी: ようこそ!
यह एक बेहद आम वाक्यांश है जो किसी के लंबी उड़ान के बाद या लंबी यात्रा करके आने के बाद कहा जाता है। जब आप जापान पहुंचेंगे तो लोग यह कहते सुनेंगे।
आप अधिक औपचारिक संस्करण, 日本へようこそ! (Nihon e youkoso) या "जापान में स्वागत है!" भी सुन सकते हैं।
यदि किसी परिचित या हवाई अड्डे से आपको लेने के लिए किराए पर लिए गए किसी व्यक्ति द्वारा आपका स्वागत किया जा रहा है, तो एक साधारण ありがとう — arigatou (धन्यवाद) काफी होगा। किसी दोस्त या परिवार के सदस्य के लिए, उत्साहपूर्ण ただいま — tadaima (मैं आ गया/गई हूं) एक अच्छी प्रतिक्रिया है।
ようこそ!私たちの街へお越しくださいました。 (ようこそ!わたしたちのまちへおこしくださいました。) — Youkoso! Watashitachi no machi e o-koshi kudasaimashita. (स्वागत है! हमारे शहर में आने के लिए धन्यवाद।)
13. O hisashi buri desu — बहुत दिन बाद (औपचारिक)
जापानी: お久しぶりです (おひさしぶりです)
यह वाक्यांश अंग्रेजी में "लॉन्ग टाइम नो सी" या "काफी समय बीत गया" के बराबर है और आमतौर पर एक बुनियादी "हैलो" अभिवादन के बाद आता है।
हालांकि यह वाक्यांश का औपचारिक संस्करण है, इसका उपयोग स्पष्ट और अनौपचारिक परिस्थितियों में किया जाता है, जैसे किसी पुराने दोस्त या अनुपस्थित परिवार के सदस्य के साथ। एक सामान्य नियम के रूप में, औपचारिक संस्करण का उपयोग पुरुषों की तुलना में महिलाओं द्वारा अधिक बार किया जाता है।
お久しぶりです。お身体の調子はいかがですか? (おひさしぶりです。おからだのちょうしはいかがですか?) — Ohisashiburi desu. O-karada no choushi wa ikaga desu ka? (काफी समय बाद मुलाकात हुई। आपकी सेहत कैसी है?)
14. Hisashi buri — बहुत दिन बाद (अनौपचारिक)
जापानी: 久しぶり! (ひさしぶり!)
जब आप おひさしぶりです ( O hisashi buri desu) से お या O हटा देते हैं, तो आपको यह कम औपचारिक संस्करण मिलता है। इसका जापानी में बहुत अधिक उपयोग किया जाता है और इसका शाब्दिक अर्थ केवल "लंबा समय" है।
久しぶり!何か飲みに行かない? (ひさしぶり!なにかのみにいかない?) — Hisashiburi! Nanika nomi ni ikanai? (बहुत दिन बाद! कुछ पीने चलें?)
15. Daijōbu? — ठीक हो न? (अनौपचारिक)
जापानी: 大丈夫? (だいじょうぶ?)
यह किसी से पूछने का अनौपचारिक तरीका है कि क्या वह ठीक है।
大丈夫です、助けはいりません。 (だいじょうぶです、たすけはいりません。) — Daijōbu desu, tasuke wa irimasen. (मैं ठीक हूं, मुझे मदद की जरूरत नहीं है।)
जापानी में हैलो कहने के कुछ सबसे आम तरीकों की गहन जानकारी के लिए यह वीडियो देखें:
उपरोक्त वीडियो में औपचारिक, अनौपचारिक और अद्वितीय अभिवादन शामिल हैं जिनका अंग्रेजी में सटीक अनुवाद नहीं है।
पहली मुलाकात के लिए अभिवादन
1. O ai dekite kōeidesu — आपसे मिलकर सम्मान की अनुभूति हो रही है
जापानी: お会いできて光栄です (おあいできて こうえいです)
यह किसी से पहली बार मिलने का बहुत ही औपचारिक तरीका है। यह एक अच्छा विकल्प है यदि आप, उदाहरण के लिए, किसी संभावित नियोक्ता या किसी वरिष्ठ से मिल रहे हैं।
お会いできて光栄です。ご指導いただけると幸いです。 (おあいできてこうえいです。ごしどういただけるとさいわいです。) — Oaidekite kōei desu. Goshidō itadakeru to saiwai desu. (आपसे मिलकर सम्मान की अनुभूति हो रही है। आपका मार्गदर्शन पाकर मैं स्वयं को सौभाग्यशाली मानूंगा।)
2. Hajime mashite — आपसे मिलकर अच्छा लगा
जापानी: 初めまして (はじめまして)
यह पिछले वाक्यांश का अपेक्षाकृत अधिक अनौपचारिक संस्करण है। ध्यान दें कि यह अभी भी विनम्र है, क्योंकि आप इसका उपयोग किसी ऐसे व्यक्ति के साथ कर रहे हैं जिससे आप पहली बार मिले हैं!
जब किसी पार्टी, बार या किसी ऐसे आयोजन में किसी से मिलते हैं जो बिल्कुल पेशेवर माहौल नहीं है, तो यह वह वाक्यांश है जिसका आप उपयोग करेंगे।
初めまして、私は田中と申します。よろしくお願いします。 (はじめまして、わたしはたなかともうします。よろしくおねがいします。) — Hajimemashite, watashi wa Tanaka to mōshimasu. Yoroshiku onegaishimasu. (आपसे मिलकर अच्छा लगा, मेरा नाम तनाका है। आपकी कृपा दृष्टि बनी रहे।)
3. Watashi no namae wa… — मेरा नाम ... है
जापानी: 私の名前は… ( わたし の なまえ は…)
इस वाक्यांश को थोड़ा कम औपचारिक बनाने के लिए, आप わたし の ( watashi no ) वाला हिस्सा हटा सकते हैं और केवल 名前は… (なまえは… — namae wa ) कह सकते हैं, जिसका शाब्दिक अर्थ है "नाम... है"
आप इस वाक्यांश के साथ दूसरे व्यक्ति का नाम भी पूछ सकते हैं: 名前は何ですか? (なまえ は なん です か?) — Namae wa nan desu ka? ("आपका नाम क्या है?" या शाब्दिक रूप से "नाम क्या है?")।
こんにちは、私の名前はジョンです。よろしくお願いします。 (こんにちは、わたしのなまえはじょんです。よろしくおねがいします。) — Konnichiwa, watashi no namae wa Jon desu. Yoroshiku onegaishimasu. (नमस्ते, मेरा नाम जॉन है। आपसे मिलकर अच्छा लगा।)
जापानी में फोन का जवाब कैसे दें
जापानी में फोन का जवाब देते समय, लोग Moshi moshi — もしもし (हैलो?) कहते हैं। इस वाक्यांश का उपयोग केवल फोन पर किया जाता है।
उदाहरण के लिए:
もしもし、お父さん、お元気ですか? (もしもし、おとうさん、おげんきですか? ) — Moshimoshi, otōsan, ogenki desu ka? (हैलो पापा, आप कैसे हैं?)
आप इस फोन उठाने के सामान्य अभिवादन को नीचे दिए गए वीडियो में देख सकते हैं, साथ ही व्यावसायिक कॉल के लिए एक अधिक औपचारिक तरीका और एक "मिलेनियल" रूप भी जो आप सुन सकते हैं:
किसी व्यावसायिक कॉल का जवाब देने के लिए, आप सामान्य औपचारिक अभिवादन में से एक का उपयोग कर सकते हैं जैसे "Ohayō gozaimasu" — おはようございます (शुभ प्रभात) या आप "O denwa arigatou gozaimasu" — お電話ありがとうございます (कॉल करने के लिए धन्यवाद) कह सकते हैं।
जापान में लोगों का अभिवादन करने के लिए कैसे झुकें
मौखिक अभिवादन के अलावा, जापानी में "हैलो" कहने के गैर-मौखिक तरीके भी हैं। इनमें से एक है झुककर अभिवादन करना।
आम तौर पर, जापानी संदर्भ में लोगों का अभिवादन करने के लिए आप इस तरह झुकते हैं:
- सीधे खड़े हों। अपने पैरों को एक साथ और अपनी बाहों को अपने किनारों पर सपाट रखें।
- अपनी आंखों को आगे रखते हुए, अपना सिर नीचे करें और कमर से झुकें। ध्यान दें कि झुकने की डिग्री संदर्भ की औपचारिकता पर निर्भर करती है। उदाहरण के लिए, यदि आप किसी दोस्त का अभिवादन कर रहे हैं, तो हल्का सिर हिलाना काफी होगा। लेकिन अगर आप किसी बॉस या वरिष्ठ का अभिवादन कर रहे हैं, तो आपको कम से कम 45 डिग्री के कोण पर झुकना चाहिए।
- सीधी स्थिति में लौटने से पहले कुछ सेकंड के लिए झुके रहें।
इस वीडियो में, आप विभिन्न स्थितियों के लिए झुकने का उचित तरीका देख सकते हैं:
जापानी में हैलो कहने के और उदाहरणों के लिए, आप Lingflix जैसे ऑनलाइन भाषा सीखने के प्लेटफॉर्म को आजमा सकते हैं। Lingflix प्रामाणिक वीडियो—जैसे संगीत वीडियो, मूवी ट्रेलर, समाचार और प्रेरणादायक भाषण—लेता है और उन्हें व्यक्तिगत भाषा सीखने के पाठों में बदल देता है। आप Lingflix को 2 सप्ताह के लिए मुफ्त में आजमा सकते हैं। वेबसाइट देखें या iOS ऐप या Android ऐप डाउनलोड करें। पी.एस. हमारे चल रहे सेल का लाभ उठाने के लिए यहां क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त हो रहा है।)
अब आप जानते हैं कि जापानी में बातचीत कैसे शुरू करें, लेकिन इसे कैसे समाप्त करें? आगे अलविदा कहने के इन तरीकों पर एक नज़र डालें!
और एक बात और... यदि आप वास्तविक सामग्री के साथ जापानी सीखना पसंद करते हैं, तो मुझे आपको Lingflix के बारे में और अधिक बताना चाहिए। Lingflix आपको स्वाभाविक रूप से और धीरे-धीरे जापानी भाषा और संस्कृति सीखने में ले जाता है। आप वास्तविक जीवन में बोली जाने वाली असली जापानी सीखेंगे। Lingflix में समकालीन वीडियो की एक विस्तृत श्रृंखला है जैसा कि आप नीचे देखेंगे: Lingflix इंटरैक्टिव ट्रांसक्रिप्ट के माध्यम से इन मूल जापानी वीडियो को सुलभ बनाता है। किसी भी शब्द पर तुरंत उसका अर्थ देखने के लिए टैप करें। सभी परिभाषाओं में कई उदाहरण हैं, और वे आप जैसे जापानी सीखने वालों के लिए लिखे गए हैं। समीक्षा करना चाहते हैं। और Lingflix में एक सीखने का मोड है जो हर वीडियो को एक भाषा सीखने के पाठ में बदल देता है। आप हमेशा बाएं या दाएं स्वाइप करके अधिक उदाहरण देख सकते हैं। सबसे अच्छी बात? Lingflix आपकी शब्दावली का रिकॉर्ड रखता है, और कठिन शब्दों के साथ आपको अतिरिक्त अभ्यास देता है। यह आपको याद दिलाएगा कि आपने जो सीखा है उसकी समीक्षा करने का समय कब है। आपका अनुभव 100% व्यक्तिगत होगा। Lingflix वेबसाइट का उपयोग अपने कंप्यूटर या टैबलेट पर शुरू करें या, इससे भी बेहतर, iTunes या Google Play स्टोर से Lingflix ऐप डाउनलोड करें। हमारे चल रहे सेल का लाभ उठाने के लिए यहां क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त हो रहा है।)