जर्मन सीखने के लिए ३० सर्वश्रेष्ठ गाने

यदि आप संगीत के साथ जर्मन सीखते हैं, तो आपकी भाषा की पढ़ाई और भी मज़ेदार हो सकती है। उन गानों के साथ जर्मन सीखना जो आप वास्तव में जर्मनी में सुनेंगे, आपके जर्मन दोस्तों को प्रभावित करने के अतिरिक्त लाभ के साथ इसे अगले स्तर पर ले जा सकता है।

अपनी आवाज़ को गर्म करें और गाने के लिए तैयार हो जाएं - यहां संस्कृतिक रूप से महत्वपूर्ण जर्मन गानों का एक विविध मिश्रण है जो मूल वक्ता पसंद करते हैं, क्लासिक्स से लेकर रॉक, पॉप और हिप-हॉप हिट्स तक।

1. “Tour de France” by Kraftwerk

प्रसिद्ध जर्मन इलेक्ट्रॉनिक संगीत बैंड से आती है यह १९८३ की अंतरराष्ट्रीय हिट, जो दुनिया की सबसे प्रसिद्ध साइकिल रेस, टूर डी फ्रांस में प्रतिस्पर्धा के अनुभव को चित्रित करती है।

Kraftwerk की विशिष्ट शैली में, यह गाना दोहराए जाने वाले ताल और एक आकर्षक माधुर्य का उपयोग करता है जिसमें केवल इलेक्ट्रॉनिक वाद्ययंत्र होते हैं। यह इलेक्ट्रॉनिक संगीत क्लासिक साइकिल चलाने से जुड़ी यांत्रिक आवाज़ों को शामिल करने के लिए उल्लेखनीय है।

यह गाना संगीत के साथ जर्मन सीखने वाले शुरुआती लोगों के लिए एकदम सही है, क्योंकि इसमें ज़्यादा बोल नहीं हैं फिर भी यह आपको यूरोपीय भूगोल से संबंधित काफी शब्दावली सिखाएगा!

2. “99 Luftballons” by Nena

न्यू जर्मन वेव बैंड Nena का यह प्रसिद्ध परमाणु-विरोधी विरोध गाना ८० के दशक में जर्मनी में शीत युद्ध की राजनीतिक माहौल को सटीक रूप से दर्शाता है।

यह एक कहानी कहता है कि कैसे हीलियम के गुब्बारों को पश्चिम जर्मन नागरिकों द्वारा लापरवाही से हवा में छोड़ दिया जाता है, लेकिन फिर उन्हें पूर्वी जर्मन अधिकारियों द्वारा मिसाइल समझ लिया जाता है।

इसके परिणामस्वरूप एक पूर्ण परमाणु युद्ध होता है, जिसमें "विजेताओं के लिए कोई जगह नहीं" बचती। यह गाना एक बार बोल जानने के बाद समझने में आसान शब्दों वाला है। यह शब्दावली के लिए भी बढ़िया है अगर आप जर्मन इतिहास या राजनीति विज्ञान के शौकीन हैं!

3. “Du Hast” by Rammstein

भले ही इंडस्ट्रियल मेटल आपकी पसंद न हो, इसमें कोई इनकार नहीं है कि Rammstein जर्मन भाषी दुनिया और विदेश दोनों में जर्मनी के सबसे महत्वपूर्ण संगीत कार्यक्रमों में से एक है।

यह गाना, जिसे आप The Matrix और How High जैसी फिल्मों से पहचान सकते हैं, समध्वनि शब्दों hast (है) और hasst (नफ़रत) के साथ खेलता है।

इस गाने के बोल बहुत दोहराए जाने वाले और आसान हैं, जिससे यह भाषा सीखने के लिए बेहतर जर्मन गानों में से एक बन जाता है। अधिक उपयोगी अभ्यास के लिए आप Rammstein का अन्य संगीत भी देख सकते हैं!

4. “Wir Sind Wir” by Paul Van Dyk and Peter Heppner

यह गाना पिछली सदी के मोड़ पर जर्मनों द्वारा महसूस की जा रही गहरी असुरक्षा पर विचार करने का प्रयास करता है। जर्मन पहचान के लिए आशा का एक गीत, यह कई युवा जर्मनों को अच्छी तरह से ज्ञात है।

२००० के दशक की शुरुआत के आर्थिक मंदी के साथ-साथ कल्याणकारी लाभों में कटौती और पूर्वी जर्मनी के ठहराव को देखते हुए, इसका उद्देश्य इस बात को उजागर करना है कि "यह सिर्फ एक बुरा दौर है" अपने समय के किसी भी अन्य गाने से अधिक।

प्रसिद्ध Paul van Dyk के लिखे बोल शक्तिशाली रूप से राजनीतिक हैं और एक मध्यवर्ती स्तर के जर्मन छात्र के लिए बढ़िया हैं!

5. “Leider Geil” by Deichkind

Deichkind जर्मनी के शीर्ष हिप-हॉप/इलेक्ट्रो एक्ट्स में से एक है, जिसके विडम्बनापूर्ण और हास्यपूर्ण बोलों ने ९० के दशक के अंत में जर्मन भाषी दुनिया में लोकप्रियता पाई।

यह मज़ाकिया गाना और इसका उतना ही हास्यास्पद वीडियो उदाहरणों के साथ leider geil, या "दुर्भाग्य से शानदार" की अवधारणा को समझाने की कोशिश करता है। उदाहरण के लिए, प्रदूषण पैदा करने और पर्यावरण को नुकसान पहुंचाने के बावजूद, एक नई शानदार कार मिलना leider geil है।

बोलों की गति, साथ ही स्लैंग का उपयोग, इसे एक उच्च स्तर के जर्मन भाषा के छात्र के लिए अधिक उपयुक्त बनाता है। फिर भी, अगर आपको हिप-हॉप पसंद है, तो इसे एक बार ज़रूर सुनें!

6. “Eisbär” by Grauzone

जर्मन न्यू वेव की एक और हिट, स्विस बैंड Grauzone का यह पोस्ट-पंक "कल्ट" गाना एक आदमी के बारे में है जो एक ध्रुवीय भालू बनना चाहता है।

उसके अनुसार, अगर वह एक होता, तो उसे "रोना नहीं पड़ता [और] सब कुछ ठीक होता।" गिटार, ड्रम और सिंथेसाइज़र के साथ प्रदर्शित, गाना आगे कहता है कि "ध्रुवीय भालुओं को कभी रोना नहीं पड़ता।"

बोल उन जर्मन भाषा के शुरुआती लोगों के लिए आदर्श हैं जो कुछ बुनियादी, फिर भी विशिष्ट, शब्दावली हासिल करना चाहते हैं, जबकि वे ऐसे संगीत के साथ जर्मन सीखते हैं जिसे अधिकांश मूल वक्ता पहचानते हैं!

7. “Zeiten ändern sich” by Bushido

बर्लिन के जाने-माने रैपर Bushido का यह गाना उस तरह का रैप गाना है जो रैपर द्वारा जमा किए गए पैसे और संपत्ति का गुणगान करता है, जबकि उन नफरत करने वालों का मज़ाक उड़ाता है, जिन्होंने पुराने दिनों में उसे स्पष्ट रूप से कम आंका था।

वह सारा आत्म-समावेश सकर्मक क्रियाओं और सर्वनामों के शानदार उदाहरण पेश करता है! चूंकि सकर्मक क्रियाओं का वस्तु और कर्ता एक ही होता है, इस तरह के गानों के बोल एकदम सही हैं।

उदाहरण के लिए, Bushido अब अपने लिए (sich kaufen) सभी तरह की चीज़ें खरीद सकता है अगर वह चाहे, जैसे कि एक पूरी Lidl किराना दुकान और एक विला। क्यों? क्योंकि ज़माना खुद बदल गया है - Zeiten ändern sich।

8. “Lili Marlene” by Marlene Dietrich

हालांकि इस गाने को अलग-अलग गायकों द्वारा कई बार रिकॉर्ड किया गया है, जर्मन प्रेम गीत "Lili Marlene" की Marlene की रिकॉर्डिंग यकीनन सबसे प्रसिद्ध है।

१९१५ में एक कविता के रूप में लिखा गया, यह गाना द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान युद्ध के दोनों पक्षों के सैनिकों के बीच लोकप्रिय हो गया। यह शायद दुनिया में सबसे प्रसिद्ध जर्मन भाषा के गानों में से एक भी है!

मार्मिक फिर भी रंगीन बोलों के साथ, Lili Marlene के प्रति यह श्रद्धांजलि उन मध्यवर्ती जर्मन छात्रों के लिए एकदम सही है जो संगीत के साथ जर्मन सीखते समय एक चुनौती की तलाश में हैं।

9. “Moskau” by Dschinghis Khan

Dschinghis Khan जर्मन डिस्को का प्रतीक है। इस बैंड को म्यूनिख में १९७९ के यूरोविज़न प्रतियोगिता में हिस्सा लेने के लिए बनाया गया था और इसने हूणों और भीड़ पर केंद्रित कई जर्मन भाषा के डिस्को ट्रैक जारी किए।

"Moskau" का मिजाज विशेष रूप से उज्ज्वल है। यह बेखौफ मज़ेदार है, और इसके प्रदर्शन का एक वीडियो चमकदार, साटन के परिधानों में नर्तकों को अत्यधिक Hopak-शैली का नृत्य करते हुए दिखाने के कारण इंटरनेट पर प्रसिद्ध हो गया है।

बोलों में कुछ दिलचस्प क्रिया संयुग्मन शामिल हैं, जैसे कि अनौपचारिक Imperativ के आदेश, श्रोता से कहते हैं "wirf die Gläser an die Wand" यानी "गिलास को दीवार पर फेंक दो।"

10. “Paradies” by Die Toten Hosen

Die Toten Hosen एक प्रसिद्ध जर्मन पंक रॉक बैंड है जिसका गठन १९८२ में डसेलडोर्फ में हुआ था। बैंड का नाम "द डेड पैंट्स" में अनुवादित होता है और यह एक जर्मन मुहावरे से आया है।

वे अपने ऊर्जावान और सामाजिक रूप से जागरूक संगीत के लिए जाने जाते हैं, जिसमें अक्सर हास्य और व्यंग्यात्मक तत्व होते हैं। इस गाने के बोल तड़प और चिंतन की भावना व्यक्त करते हैं, यादों और खोए हुए अवसरों के विषयों का अन्वेषण करते हैं।

बोलों में जनवाचक रूप का उपयोग करके स्वामित्व वाले निर्माण भी शामिल हैं: Die Hölle der Wiedergeburt (पुनर्जन्म का नरक), im Buch des Lebens (जीवन की पुस्तक में) और भी बहुत कुछ।

11. “Krieger des Lichts” by Silbermond

Silbermond ने २००० के दशक में अपनी मधुर रॉक ध्वनि और भावनात्मक बोलों के साथ जर्मन भाषी संगीत दृश्य में व्यापक लोकप्रियता प्राप्त की।

सामान्य तौर पर एक रोमांचक गाना, बोल कठिनाइयों पर काबू पाने और सकारात्मकता फैलाने के लिए व्यक्तियों के भीतर मौजूद ताकत पर जोर देते हैं। "प्रकाश का योद्धा" होने की अवधारणा आशा, प्रेम और लचीलेपन के प्रति प्रतिबद्धता का सुझाव देती है।

बोल मददगार हैं अगर आप आदेशात्मक रूप (imperative form) का अध्ययन कर रहे हैं: Lasst uns aufstehen, macht euch auf den Weg, sei wie der Fluß, wenn dein Wille schläft, dann weck ihn wieder (आइए खड़े हों, रास्ते पर निकल पड़ें, नदी की तरह बनो, जब तुम्हारी इच्छा शक्ति सो जाए, तो उसे फिर से जगाओ)।

12. “Im freien Fall” by Wirtz

Daniel Wirtz एक जर्मन रॉक संगीतकार, गायक और गीतकार हैं जो रॉक और वैकल्पिक संगीत शैलियों में अपने काम के लिए जाने जाते हैं। वह बैंड Sub7even के मुख्य गायक थे और १९९० और २००० के दशक के दौरान प्रसिद्ध हुए।

इस गाने में, वह जीवंत वर्णनात्मक भाषा का उपयोग करते हैं, इसलिए हम देख सकते हैं कि कैसे विभिन्न कारकों (cases) के साथ विशेषण के अंत बदलते रूप लेते हैं। Wirtz तटलिंग (neuter-gender) विशेषणों के संप्रदान कारक (dative) और कर्म कारक (accusative) रूपों का उपयोग करते हैं।

बोलों में, Wirtz reinster Form (शुद्धतम रूप में) अपने व्यक्तिगत दर्शन को प्रस्तुत करते हैं जब वे das Leben im freien Fall (मुक्त गिरावट में जीवन) का वर्णन करते हैं। गाने में विभिन्न प्रकार के जर्मन क्रिया-विशेषण (adverbs) भी शामिल हैं।

13. “Der langsame Tod eines sehr großen Tieres” by Herrenmagazin

जैसे-जैसे हैम्बर्ग के इंडी रॉकर्स दुष्क्रियाशील प्रेम की एक अंधेरी और अमूर्त तस्वीर पेश करते हैं, आप अपने दिमाग में उन विविध तरीकों को मजबूत कर सकते हैं जिनसे पूर्वसर्ग (prepositions) स्वामित्ववाचक सर्वनामों, उपपदों (articles) और विशेषणों पर प्रभाव डालते हैं।

गाने का शीर्षक "द स्लो डेथ ऑफ़ ए वेरी लार्ज एनिमल" में अनुवादित होता है। यह गाना कई सुंदर जर्मन पूर्वसर्गों से भरा है जैसे कि zu, über, unten, in, vor, aus, bei (को, ऊपर, नीचे, में, पहले, बाहर, पर)।

साथ ही, बोल दूसरे व्यक्ति बहुवचन में आदेशात्मक रूप (imperative form) के उदाहरण प्रदान करते हैं। TV Noir पर गाने का लाइव ध्वनिक संस्करण, धीमी गति और काले-सफेद सौंदर्य के साथ, विशेष रूप से सुंदर और मनमोहक है।

14. “Eisberg” by Andreas Bourani

Andreas Bourani एक जर्मन गायक-गीतकार हैं जो अपने पॉप और रॉक-प्रभावित संगीत के लिए जाने जाते हैं। वह टेलीविजन शो "द वॉयस ऑफ जर्मनी" के जर्मन संस्करण पर एक कोच भी रहे हैं।

बोलों में संप्रदान कारक (dative case) के कई उदाहरण हैं, इसलिए आप उसका संदर्भ ले सकते हैं और अगर कभी भ्रम हो तो निरसन द्वारा कर्म कारक (accusative) का पता लगा सकते हैं। Ich treib alleine auf dem Meer (मैं समुद्र पर अकेला तैरता हूं) वह गाता है, स्थिर अवस्था, संप्रदान कारक कण dem के साथ।

अगर वह समुद्र में एक नाव धकेलता और चला जाता, तो यह दिशात्मक कर्म कारक होता, (fahre hinaus) auf das Meer , जिसे छोटा करके aufs Meer कहा जाता (मैं समुद्र पर निकल रहा हूं)।

15. “Dreh dich nicht um” by Gisbert zu Knyphausen

इस गाने में, गायक-गीतकार Gisbert zu Knyphausen एक असफल प्रेम संबंध को अलविदा कहते हैं और आसन्न अलगाव को रखते हुए वे अलग होने वाले उपसर्गों (separable prefixes) वाली कई क्रियाओं का उपयोग करते हैं।

वह बोलों में कहते हैं nimm deine Schuhe mit - अपने जूते साथ ले जाओ, आदेशात्मक रूप (imperative form) "mit" को अनंत क्रिया mitnehmen (साथ ले जाना) के सामने से वाक्यांश के अंत में भेज देता है।

यही नियम तब लौटता है जब वह क्रिया umdrehen पर आदेशात्मक रूप लागू करता है और उसे कहता है, dreh dich nicht um (मुड़कर मत देखो), उसका निर्माण क्रिया krummnehmen (गलत तरीके से लेना) पर आधारित है और आदेशात्मक nimm sie uns nicht krumm (इसे गलत मत लो)।

16. “Bilder mit Katze” by Frittenbude

Frittenbude एक जर्मन इलेक्ट्रॉनिक संगीत समूह है जिसका गठन २००७ में हुआ था। बैंड की शैली इलेक्ट्रो, टेक्नो, पंक और हिप-हॉप के तत्वों को जोड़ती है, एक अनूठी और ऊर्जावान ध्वनि बनाती है।

यह एक आकर्षक इलेक्ट्रो ट्रैक है जिसमें लैकोनिक हिपस्टर रैप वोकल्स हैं जो आपको याद दिलाने में मदद करेंगे कि कैसे संयोजक I (Konjunktiv I) रूप पंक्ति doch sie sei leider pleite (दुर्भाग्य से, वह कथित तौर पर दिवालिया थी) के साथ काम करता है।

बोल विशेषण रूपांतरण (adjective declination), भूतकाल की क्रिया संयुग्मन (past tense verb conjugation), बहुत सारे स्लैंग और जटिल कथात्मक बोलों से भी भरे हुए हैं।

17. “Wenn ich ein Junge wär” by Fräulein Wunder

Fräulein Wunder एक जर्मन पॉप-रॉक बैंड था जिसने २००० के दशक के अंत में लोकप्रियता हासिल की। इस गाने को, जिसे जर्मन में "अगर मैं एक लड़का होता" कहा जाता है, Beyoncé के उसी नाम के गाने के आने से कुछ महीने पहले रिलीज़ किया गया था। संयोग?

दोनों गाने अभी भी मूड में काफी अलग हैं। हम संयोजक II (Konjunktiv II) सुनते हैं, जो सैद्धांतिक और असंभव संभावनाओं का क्षेत्र है।

बोलों में शामिल है Ich würd nur D-max gucken, und Jacky-Cola schlucken, ich würd mich selber küssen, und nur zum Spaß freihändig pissen – wenn ich ein Junge wär… (मैं केवल D-max देखूंगा, और कोला की चुस्की लूंगा, मैं खुद को चूमूंगा, और सिर्फ मज़े के लिए हाथ खाली करके पेशाब करूंगा – अगर मैं एक लड़का होता…)

18. “Männer” by Herbert Grönemeyer

पुरुषों और उनकी बारीकियों के बारे में यह आधा-व्यंग्यात्मक, आधा-पुरुष मुक्ति गीत Herbert Grönemeyer के सबसे लोकप्रिय जर्मन गानों में से एक है। Grönemeyer जर्मनी में सबसे व्यावसायिक रूप से सफल कलाकारों में से एक हैं।

उनके एल्बम 4360 Bochum में शामिल, इस ट्रैक में व्यंग्यपूर्ण बोल हैं और विडंबनापूर्ण ढंग से इशारा करते हैं कि "पुरुष सुरक्षा प्रदान करते हैं [फिर भी] पुरुष चुपके से रोते हैं [...] पुरुष सब कुछ कर सकते हैं [फिर भी] पुरुषों को दिल के दौरे पड़ते हैं।"

यह आकर्षक क्लासिक अपनी आसान शब्दावली और Grönemeyer के स्पष्ट उच्चारण के कारण जर्मन सीखने के लिए एकदम सही है। आप सबसे प्रसिद्ध जर्मन गायकों में से एक के गाने भी सीखेंगे।

19. “Ich bin zu müde, um schlafen zu geh’n” by Hildegard Knef

जर्मन सीखने के लिए सिर्फ एक Hildegard Knef ट्रैक चुनना मुश्किल है। Knef ६० और ७० के दशक की जर्मनी की सबसे प्रसिद्ध गायिकाओं में से एक हैं।

यह धुन, उनकी विशिष्ट धूमिल और लगभग कर्कश आवाज़ में गाई गई, इस बारे में है कि वह "सोने जाने के लिए बहुत थकी हुई है।" वह खामोशी और शांति से नफरत करती है और कोलाहल और "जल्दबाज़ रात की नब्ज" से प्यार करती है।

बोल आपके लिए एकदम सही हैं अगर आपको कुछ और चंचल या हल्का-फुल्का पसंद है। इसका अतिरिक्त लाभ यह है कि आप इसकी अधिकांश शब्दावली एक प्रारंभिक जर्मन पाठ्यपुस्तक में पाएंगे!

20. “Wenn der Urlaub kommt” by Manfred Krug

Manfred Krug जर्मन मनोरंजन उद्योग में एक बहुमुखी और प्रमुख व्यक्ति थे, जो पूर्वी और पश्चिमी दोनों जर्मनी में फिल्म, टेलीविजन और संगीत में उनके योगदान के लिए जाने जाते थे।

"Wenn der Urlaub kommt" ("जब छुट्टी आती है") शहर के पार्क में दोपहर बिताने जैसा है: थोड़ा शोर और थोड़ा रोमांचक, बीच में एक अधिक कोलाहल भरा चक्कर।

कुछ वाक्यांशों में उपयोगी व्याकरण शामिल है। गाना शब्द "wenn" की आपकी समझ को भी मजबूत करने में मदद कर सकता है, क्योंकि यह पूरे गाने में भारी रूप से शामिल है। बोल ढूंढना मुश्किल हैं इसलिए आप इस एक के साथ अपने श्रवण कौशल का अभ्यास कर सकते हैं।

21. “Cola-Wodka” by Holger Biege

हमारे पिछले गायक के समान, Holger Biege मूल रूप से पूर्वी जर्मनी के एक गायक-गीतकार थे जिन्होंने बाद में पश्चिमी जर्मनी में अपना करियर बनाया।

उनके गानों में अक्सर ध्वनिक तत्वों और मधुर पॉप ध्वनियों का मिश्रण होता है। सींगों, पियानो और उच्च-ऊर्जा ड्रम के धुंधलके वाले इस प्रतीत होने वाले उत्साहित गाने में, वह वोदका और कोक को अपनी गलतियों के लिए जिम्मेदार ठहराते हैं।

बोलों में कुछ उपयोगी शब्दावली शामिल है जो दोष को स्थानांतरित करने या बुरी चीजों के होने के बारे में बात करने में मदद करती है: leider, जिसका अर्थ है "दुर्भाग्य से," और Cola-Wodka war Schuld daran (वोदका और कोला इसके लिए जिम्मेदार थे)।

22. “Sagen Sie, Frau Zimmermann” by Topsy Küppers

"Sagen Sie, Frau Zimmermann" (मुझे बताइए, श्रीमती ज़िमरमैन) में एक साहसी, ढीठ ध्वनि है, जिसमें पृष्ठभूमि के स्वरों पर पूरी तरह से ज़ोर लगाती हुई महिलाएं हैं। बोलों में कहानी कहने का केंद्रीय स्थान है।

एक तिरस्कृत महिला की यह कहानी काले हास्य से भी भरी हुई है - बोलों का अनुवाद करने के लिए एक उत्कृष्ट प्रोत्साहन। यह एक हंसमुख गाना लगता है, लेकिन बोल क्रमिक रूप से अधिक अशुभ होते जाते हैं।

आदेशों की पुनरावृत्ति सीखें जैसे sagen Sie, या "मुझे बताइए," जो विनम्र आदेशात्मक (polite imperative) है। कई उपयोगी क्रियाएं हैं जैसे putzen (साफ करना), backen (बेक करना) और lieben (प्यार करना)।

23. “Trinklied” by Wir

पूर्वी जर्मन बैंड Wir ने कुछ रॉकिंग गाने रिलीज़ किए। वे फंक-रॉक के शिविर में दृढ़ता से बैठते हैं, विकृत गिटार और असामान्य माधुर्य के साथ। वे डिस्को युग में शुरू हुए और ८० के दशक के अंत तक संगीत बजाते रहे।

यह गाना, "Trinklied" ("ड्रिंकिंग सॉन्ग"), एक विशेष रूप से फंकी ट्रैक है। स्वर पहले स्वप्निल हैं, कोरस (" Trink, trink! " - "पियो, पियो!") में समरूप चिल्लाहटों में बदल जाते हैं।

अपेक्षाकृत धीमी गति सुनने में आसान बनाती है, और बोल ऑनलाइन उपलब्ध हैं।

24. “Was du von mir verlangst” by Chicorée

Chicorée DDR (पूर्वी जर्मनी) से एक रॉक बैंड था जो ८० के दशक के दौरान काफी प्रसिद्ध था, और यह गाना (जिसके शीर्षक का अर्थ है "तुम मुझसे क्या मांग रहे हो") १९८७ का है।

एक नई भाषा सीखने की चुनौतियों में से एक है किसी चीज़ को कहने का सबसे स्वाभाविक तरीका ढूंढना। निर्धारित वाक्यांशों को याद रखने के बजाय, एक गाने में एक आकर्षक हुक ढूंढना मददगार होता है जो एक वाक्यांश को दोहराता है - एक अंतर्निहित मेमोरी डिवाइस।

इस गाने में दो मुहावरेदार अभिव्यक्तियाँ हैं जो अंतहीन रूप से दोहराती हैं: von mir verlangen (मुझसे मांगना) और etwas macht mir Angst (मुझे किसी चीज़ से डर लगता है)।

25. “Er gehört zu mir” by Marianne Rosenberg

Marianne Rosenberg दिल से एक Schlager गायिका होने के लिए जानी जाती हैं। जर्मन शब्द "Schlager" का शाब्दिक अर्थ है "हिट" और गानों में एक निश्चित ट्वैंगी ध्वनि और बोलों में गर्म कोमलता होती है।

यह कहा जा रहा है, "Er gehört zu mir" ("वह मेरा है") एक Schlager गाना नहीं है। यह मूल रूप से डिस्को जैसा लगता है और वाद्य संगीत गिटार या अकॉर्डियन से नहीं, बल्कि सिंथ और तार वाद्यों से भरा है।

Marianne Rosenberg के स्पष्ट उच्चारण को देखते हुए, यह आपके उच्चारण का अभ्यास करने के लिए एक उत्कृष्ट गाना है, लेकिन उससे भी परे, बोल तत्काल उपयोगी वाक्यांशों से भरे हुए हैं।

26. “Ich will dich” by Kreis

Kreis की डिस्कोग्राफी में डिस्को और ७० के दशक की फंक शैलियों के साथ कई गाने शामिल हैं। यदि आप इस मधुर ट्रैक का आनंद लेते हैं, तो आप निश्चित रूप से उनके रॉक कार्य में अन्य गानों का आनंद लेंगे।

पृष्ठभूमि में तारों और बांसुरी की आवाज़ के साथ, सांस लेने वाले स्वर गाते हैं, Ich will dich, ich will dich, nur dich immerzu! (मैं तुम्हें चाहता हूं, मैं तुम्हें चाहता हूं, सिर्फ तुम्हें, हमेशा के लिए!)।

गाने की गति शुरुआती लोगों के लिए बढ़िया है, और दोहराए जाने वाले बोल आकर्षक और यादगार हैं। कम से कम, आप सीखेंगे कि कैसे बार-बार कहना है, "मैं तुम्हें चाहता हूं।"

27. “Mama will ins Netz” by Annett Louisan

Annett Louisan का संगीत पॉप, जैज़ और चैन्सन प्रभावों के मिश्रण से प्रतिष्ठित है। उनकी विशिष्ट आवाज़, विचारशील बोलों के साथ, ने उनकी अपील में योगदान दिया है।

इस गाने में, गायिका की माँ पहली बार कंप्यूटिंग की दुनिया में उतरती हैं, एक ईमेल भेजने की प्रक्रिया को समझने की उम्मीद करती हैं। Louisan फोन पर उनकी मदद करती हैं, निर्देश देती हैं।

बोलों में बहुत सारे उपपद रूपांतरण (article declensions) हैं। mit der Maus (माउस के साथ) क्या करना है? Was hast du denn für 'nen Provider (तो तुम्हारे पास किस तरह का प्रदाता है)? माँ को कोई अंदाज़ा नहीं है। Die Hoffnung stirbt zuletzt (आखिरी मरती है उम्मीद)।

28. “Im wunderschönen Monat Mai, Dichterliebe” by Robert Schumann

यह एक Lied ("कला गीत") है, १९वीं शताब्दी की शैली से जिसमें रोमांटिक जर्मन कविताओं को संगीत में ढालना शामिल है। यह टुकड़ा Schumann के लंबे गीत चक्र, " Dichterliebe" ("द पोएट्स लव") के १६ खंडों में से पहला है।

बोल Heinrich Heine के Lyrisches Intermezzo (१८२२) से लिए गए हैं। यह एक शूरवीर के बारे में है जो पूरा दिन दुखी होकर घर पर बैठा रहता है, लेकिन रात में एक परी दुल्हन उससे मिलने आती है। शूरवीर उसके साथ तब तक नृत्य करता है जब तक सुबह नहीं हो जाती और वह उसे उसके "कवि के कमरे" में वापस लौटा देती है।

हालांकि Dichterliebe की शब्दावली थोड़ी उन्नत है, ऊपर दिया गया संस्करण स्पष्ट रूप से गाया गया है, इसलिए आप निश्चित रूप से बोलों के साथ साथ चल सकते हैं!

29. “Goldene Insel” by Shirley Thompson

"Goldene Insel" ("गोल्डन आइलैंड"), एल्बम " Funky Fräuleins " में शामिल है, जो जर्मन गानों का एक संकलन है। इस सूची के अन्य ट्रैक्स की तरह, "Goldene Insel" आकर्षक और पॉपी है।

बोलों को समझना मुश्किल है (एल्बम के लाइनर नोट्स में उल्लेखित), लेकिन मानक उच्चारण से अलग तरीके से जर्मन बोले और गाए जाने को सुनना अमूल्य है।

आखिरकार, एक नई भाषा में वार्तालाप करने में केवल कक्षा के उच्चारण से अधिक शामिल है।

30. “Disco King” by Centrum

गाने का शीर्षक सब कुछ कह देता है: यह डिस्को के राजा के बारे में है। सरल बोल एक फंकी बैकिंग ट्रैक के साथ मिलकर एक छोटा, सुखद गाना बनाते हैं।

बोल ऑनलाइन उपलब्ध नहीं हैं, इसलिए यह आपकी श्रवण समझ (listening comprehension) का परीक्षण करने का एक अच्छा अवसर है। इसकी धीमी गति इस गाने को विशेष रूप से उन शिक्षार्थियों के लिए अच्छा बनाती है जो अभी अपने श्रवण कौशल पर काम करना शुरू कर रहे हैं।

कुछ मज़ेदार शब्दावली है, जैसे engen Hosen (तंग पैंट), साथ ही मुहावरेदार मोड़, जैसे कि अलग होने वाली क्रिया (separable verb) in und dann geht er los (और फिर वह चल पड़ता है)।

गानों के साथ जर्मन क्यों सीखें?

अभी भी पूरी तरह से निश्चित नहीं हैं कि संगीत सुनने से आपकी भाषा कौशल में कैसे मदद मिलेगी? संगीत के साथ जर्मन सीखने के कुछ बेहतरीन कारण यहां दिए गए हैं।

  • उन्नत शब्दावली: गाने शिक्षार्थियों को विविध शब्दावली से अवगत कराते हैं, जिससे उनके जर्मन शब्द भंडार को विशिष्ट पाठ्यपुस्तक वाक्यांशों और अभिव्यक्तियों से परे विस्तारित करने में मदद मिलती है।
  • सांस्कृतिक अंतर्दृष्टि: जर्मन संगीत संस्कृति, इतिहास और सामाजिक बारीकियों की एक झलक प्रदान करता है, जिससे भाषा सीखना अधिक व्यापक और आकर्षक हो जाता है।
  • उच्चारण अभ्यास: बोलों की नकल करने से शिक्षार्थियों को उच्चारण और लय में सुधार करने में मदद मिलती है, जिससे अधिक प्रामाणिक बोली जाने वाली जर्मन को बढ़ावा मिलता है।
  • संदर्भगत शिक्षा: गाने अक्सर भावनाओं, कहानियों और अनुभवों को व्यक्त करते हैं, जो विभिन्न स्थितियों में भाषा के उपयोग की संदर्भगत समझ प्रदान करते हैं।
  • सामाजिक स्लैंग: समकालीन गाने अक्सर बोलचाल और स्लैंग को शामिल करते हैं, जो रोजमर्रा की भाषा के उपयोग में अंतर्दृष्टि प्रदान करते हैं और शिक्षार्थियों को वार्तालाप में अधिक प्राकृतिक ध्वनि बनाने में मदद करते हैं।
  • प्रेरक उपकरण: आनंददायक और प्रासंगिक गाने एक प्रेरक उपकरण के रूप में काम कर सकते हैं, जिससे भाषा सीखना एक मजेदार अनुभव बन जाता है और शिक्षार्थियों को समय के साथ प्रेरित रखता है।

क्या हमने आपको Rammstein पर रॉक करा दिया है या पुराने ज़माने के गानों पर झूमने पर मजबूर कर दिया है?

इंटरनेट में कई और गाने और संगीत वीडियो हैं जिनका उपयोग आप अपनी जर्मन में सुधार करने के लिए कर सकते हैं, अगर आप जानते हैं कि कहां देखना है।

आप हमेशा Spotify पर जर्मन गानों की सूचियों में ब्राउज़ कर सकते हैं और संदर्भ में शब्दों के अर्थ का पता लगाने की कोशिश कर सकते हैं। जर्मन व्याकरण, शब्दावली और मुहावरों की अपनी समझ को बेहतर बनाने का एक और अच्छा तरीका है गाने के बोलों के साथ जर्मन सीखना।

आप इसे एक कदम और आगे बढ़ा सकते हैं और आपका मार्गदर्शन करने के लिए सीखने के कार्यक्रमों का उपयोग कर सकते हैं।

Lingflix जर्मन सीखने के लिए सबसे अच्छी वेबसाइटों और ऐप्स में से एक है, जिस तरह से मूल वक्ता वास्तव में इसका उपयोग करते हैं। Lingflix वास्तविक दुनिया के वीडियो - जैसे संगीत वीडियो, मूवी ट्रेलर, समाचार और प्रेरक भाषण - लेता है और उन्हें व्यक्तिगत भाषा सीखने के पाठों में बदल देता है।

जर्मन भाषा में डूबने और जर्मन संस्कृति की समझ बनाने के लिए एक साथ प्रामाणिक मीडिया देखें।

वास्तविक जीवन के वीडियो का उपयोग करके, सामग्री ताज़ा और वर्तमान रखी जाती है। विषयों में बहुत कुछ शामिल है जैसा कि आप यहां देख सकते हैं:

शब्दावली और वाक्यांशों को इंटरएक्टिव उपशीर्षक (subtitles) और पूर्ण प्रतिलेख (transcripts) की मदद से सीखा जाता है।

उपशीर्षक में किसी भी शब्द पर मंडराने या टैप करने से वीडियो अपने आप रुक जाएगा और तुरंत इसका अर्थ प्रदर्शित कर देगा। रोचक शब्द जिन्हें आप अभी तक नहीं जानते हैं, उन्हें बाद में सीखने की सूची में जोड़ा जा सकता है।

प्रत्येक पाठ के लिए, आसान संदर्भ के लिए शब्दावली की एक सूची प्रदान की जाती है और प्रत्येक शब्द का उपयोग वाक्य में कैसे किया जाता है, इसके बहुत सारे उदाहरणों से समृद्ध किया जाता है।

आपके मौजूदा ज्ञान को अनुकूली प्रश्नोत्तरी (adaptive quizzes) की मदद से परखा जाता है जिसमें शब्दों को संदर्भ में सीखा जाता है।

चीजों को ताज़ा रखने के लिए, Lingflix उन शब्दों का रिकॉर्ड रखता है जिन्हें आप सीख रहे हैं और आपके द्वारा पहले से पढ़े गए विषयों के आधार पर आगे के पाठ और वीडियो की सिफारिश करता है।

इस तरह, आपके पास वास्तव में एक व्यक्तिगत सीखने का अनुभव होता है।

अपने कंप्यूटर या टैबलेट पर Lingflix वेबसाइट का उपयोग शुरू करें या, बेहतर अभी तक, iTunes या Google Play स्टोर से Lingflix ऐप डाउनलोड करें। हमारी वर्तमान बिक्री का लाभ उठाने के लिए यहां क्लिक करें! (इस महीने के अंत में समाप्त होती है।)

आपका संगीत का स्वाद कुछ भी हो, अब आपके पास भाषा के बारे में अधिक जानने में आपकी मदद करने के लिए क्लासिक्स और हिट जर्मन गानों की एक उत्कृष्ट प्लेलिस्ट है।

क्या आप वीडियो देखने को एक नई भाषा में महारत हासिल करने का रास्ता बनाने के लिए तैयार हैं?

हजारों उपयोगकर्ताओं में शामिल हों, जो पहले से ही मजेदार तरीके से भाषाएं सीख रहे हैं।

7-दिन का निःशुल्क ट्रायल

सभी फीचर्स तक पूरी पहुंच, बिना किसी सीमा के