תנועות בספרדית (עם שמע ודוגמאות)
כמו באנגלית, תנועות בספרדית חיוניות ליצירת מילים ומשפטים. לומדי ספרדית גם נוטים להגות אותן לא נכון. כי בעוד שהן נראות כמו התנועות האנגליות שלנו ( a, e, i, o, u ולפעמים y ), הן מבוטאות אחרת.
אני אעביר אותך דרך כל תנועה ספרדית וההגיות שלה, פלוס דיפתונגים, טריפתונגים והיאטוסים, עם שפע דוגמאות כדי שתוכל לראות אותן בפעולה.
יסודות התנועות הספרדיות
בספרדית יש חמש תנועות: a, e, i, o ו-u. יש לנו גם y (שנקרא i griega או "אי יווני" בספרדית).
חוקרים לא מסכימים לחלוטין אם y היא תנועה או לא, כך שתלוי במקור, תוכל למצוא אותה ברשימת התנועות או רשומה בנפרד כחצי עיצור. לצורך הפוסט הזה, נתייחס אליה כתנועה.
| תנועה ספרדית | דוגמאות |
|---|---|
| a | agua (מים), amigo (חבר), antes (לפני) |
| e | este (זה/מזרח), enero (ינואר), elemento (יסוד) |
| i | isla (אי), independiente (עצמאי), invisible (בלתי נראה) |
| o | otro (אחר), océano (אוקיינוס), oscuro (חשוך) |
| u | uno (אחת/אחד), universidad (אוניברסיטה), uvas (ענבים) |
| y | rey (מלך), hoy (היום), convoy (שיירה) |
כפי שאתה יכול לראות (או לשמוע), תנועות בספרדית ובאנגלית מבוטאות באופן שונה. אפילו במילים שנכתבות בדיוק אותו דבר, הן נשמעות שונה בכל שפה.
ושלא כמו באנגלית, תנועות בספרדית תמיד מבוטאות באותו אופן בדיוק. הסרטון הזה מ-Butterfly Spanish יכול לעזור לך לשפר את ההגייה של התנועות הספרדיות:
טיפים להגיית תנועות בספרדית
דוברי אנגלית שפת אם הלומדים ספרדית נוטים לתת "מגע אנגלי" לתנועות הספרדיות. פעמים רבות הם אפילו משנים את הצליל לחלוטין, יוצרים מילה לא קיימת או מייצרים מילה ספרדית אחרת לגמרי.
הנה כמה מהדברים החשובים ביותר לזכור כדי לשפר את הגיית התנועות הספרדיות שלך.
1. כל התנועות הספרדיות תמיד מבוטאות באותו אופן
זה לא משנה אם ההברה מוטעמת או לא, או אם יש סימן טעמה מעל התנועה. הצליל נשאר זהה.
גם אורכן תמיד זהה, בין אם הן מופיעות בתחילת או בסוף מילה, בין עיצורים, לפני עיצור כפול או בכל מקום אחר במילה.
האזן למילים הבאות והקשב במיוחד לתנועות. נסה לחזור על כל מילה אחרי הדובר המקורי:
| תנועה ספרדית | דוגמאות |
|---|---|
| a | casa (בית), academia (אקדמיה), abanico (מניפה) |
| e | detergente (חומר ניקוי), especie (זן), espejo (מראה) |
| i | misionero (מיסיונר), indigente (חסר בית), difícil (קשה) |
| o | horóscopo (הורוסקופ), odontólogo (רופא שיניים), tocino (בייקון) |
| u | cuscús (קוסקוס), zulú (זולו), burbuja (בועה) |
2. חייבים לבטא את כל התנועות במילה
וכל האותיות חוץ מ-h, לצורך העניין. אין תנועות דוממות בספרדית, מלבד במקרה של היוצא מן הכלל למטה. אם יש תנועה במילה, תבטא אותה:
murciélago (עטלף), destornillador (מברג), ayuntamiento (מועצת עיר)
יש יוצא מן הכלל אחד: אם מילה מכילה את האותיות que, qui, gue או gui, ה-u דוממת:
queso (גבינה), pesquisa (חקירה), guerra (מלחמה), guisante (אפונה)
3. אל "תיצור דיפתונג" מתנועות ספרדיות
כפי שנאמר בנקודה הראשונה, לכל תנועה יש צליל ייחודי משלה, והוא לעולם לא משתנה. אל תוסיף צליל תנועה שונה לסוף תנועה. לדוגמה:
אמור no במקום /noh-uh/
אמור universidad במקום /ew-nee-ver-see-dad/
אמור comer במקום /kow-mer/
4. תמיד קרא i כ-"אי" (כמו ee)
הגה אותה כמו שהיית אומר את ee במילה "see". זה נכון לא משתהסיבה איך תקרא את המילה באנגלית:
biografía (ביוגרפיה), micrófono (מיקרופון), wifi (וויי-פיי)
5. התנועה u תמיד נשמעת כמו "אוּ" (כמו oo)
זה דומה ל-u במילה "brute". בהרחבה, הדיפתונג eu תמיד מבוטא כ-"אֶה-אוּ".
universo (יקום), unísono (אוניסון), Europa (אירופה)
הגיית צירופי תנועות בספרדית
תנועות לא תמיד מופיעות לבדן בין עיצורים. לרוב תמצא מילים ספרדיות שיש בהן שתיים או שלוש תנועות ברצף. כאשר שתי תנועות או יותר מופיעות יחד, נקבל דיפתונג, טריפתונג או היאטוס.
דיפתונגים של תנועות בספרדית
בפשטות, דיפתונג נוצר כאשר שתי תנועות משולבות להברה אחת. הצליל מתחיל בתנועה הראשונה, ואז מתקדם בהדרגה לעבר צליל התנועה השנייה. כמה דוגמאות באנגלית אפשר למצוא במילים "l ou d", "f oi l", "b oy" ו-"s ay".
דיפתונגים ספרדיים יכולים להיווצר רק אם יש לפחות תנועה חלשה לא מוטעמת אחת (i או u) יחד עם תנועה נוספת. ההגייה של התנועות בדיפתונג אינה שונה מהגיית כל תנועה בנפרד.
דיפתונגים מגיעים בצורות רבות. להלן תמצא רשימה אלפביתית של דיפתונגים ספרדיים כדי שתוכל לראות אותם בפעולה. תרגל לומר אותם בקול רם ונסה לחשוב על עוד דוגמאות אם תוכל.
| דיפתונג | הסבר | דוגמאות |
|---|---|---|
| ai/ay | זכור שאנו מתייחסים ל-y כתנועה בפוסט זה, ומדויק יותר כתנועה חלשה. | bailar (לרקוד), aire (אוויר), vainilla (וניל) hay (יש), espray (ספריי), ¡ay! (אוי!) |
| au | דיפתונג זה נשמע כמו "אַה-אוּ". | aumento (עלייה), cautela (זהירות), auténtico (אותנטי) |
| ei/ey | כמו עם ai/ay, אנו מתייחסים ל-y כתנועה חלשה. | peinar (לסרק), reina (מלכה), aceite (שמן) rey (מלך), ley (חוק), virrey (סגן-מלך) |
| eu | זה נשמע כמו "אֶה-אוּ". | deuda (חוב), reunión (פגישה), neutral (ניטרלי) |
| ia | אל תבלבל את הדיפתונג ia עם הצירוף ía, שיטופל בסעיף ההיאטוסים. | piano (פסנתר), novia (חברה), comedia (קומדיה) |
| ie/ié | זה לא משנה אם לתנועה החזקה (a, e או o) בדיפתונג יש סימן טעמה. כל עוד התנועה החלשה אינה מוטעמת, הדיפתונג ממשיך להתקיים. | fiera (חיה פראית), tierra (אדמה/קרקע), miércoles (יום רביעי) |
| io/ió | שוב, דיפתונג זה קיים עם או בלי טעמה על ה-o, שהיא התנועה החזקה. | avión (מטוס), diosa (אלה), tedioso (מייגע) |
| iu | זה ו-ui הם דיפתונגים הנוצרים משתי התנועות החלשות. מכיוון שבספרדית יש רק תנועה מוטעמת אחת בכל מילה, צירוף זה תמיד יהיה דיפתונג לא משנה מה, כי בכל פעם התנועה החלשה השנייה תהיה לא מוטעמת. | viuda (אלמנה), ciudad (עיר), diurno (יומי [תואר]) |
| oi/oy | שניהם נשמעים כמו "אוֹ-אִי" (דומה לצליל "oy" במילה האנגלית "boy"). | boina (כובע ברסט), heroico (גבורתי), estoico (סטואי) hoy (היום), soy (אני), voy (אני הולך) |
| ou | יש רק מעט מילים בספרדית המכילות את הדיפתונג ou, וכמעט כולם שאולות משפות אחרות. | Lourdes (שם פרטי נשי), gourmet (גורמה), soufflé (סופלה) |
| ua | זה נשמע כמו "אוּ-אַ". | agua (מים), cuatro (ארבע), actuar (לפעול/לשחק) |
| ue | זה יוצר צליל "אוּ-אֶ". | fuego (אש), acuerdo (הסכם), bueno (טוב) |
| ui/uy | זהו הצירוף הנוסף של שתי תנועות חלשות, וכמו עם iu, הוא תמיד יוצר דיפתונג לא משנה מה. | circuito (מעגל), juicio (משפט), intuir (להרגיש/להסיק) muy (מאוד), ¡uy! (אוי!/אופס!), cuy (שרקן) |
| uo | זה נשמע כמו "אוּ-אוֹ". | antiguo (עתיק), monstruo (מפלצת), residuo (שארית) |
טריפתונגים של תנועות בספרדית
עכשיו כשאנו יודעים את כל צירופי הדיפתונגים האפשריים בספרדית, בואו נסתכל על טריפתונגים. טריפתונגים נוצרים כאשר יש לנו שלוש תנועות רצופות באותה הברה, אם ורק אם:
1. שתי התנועות החיצוניות חלשות (כלומר i או u)
2. התנועה המרכזית חזקה (כלומר a, e או o)
3. אף אחת מהתנועות החלשות אינה מוטעמת
אם שלושת החוקים הללו מתקיימים, יש לנו טריפתונג. טריפתונגים נפוצים בהרבה פחות מדיפתונגים בספרדית, ולמרות שיש מגוון שלהם, אותה קבוצה קטנה נוטה להופיע יותר מהשאר.
בהגיית טריפתונג, הגה את שלוש התנועות לפי סדר הופעתן, תוך הטעמת התנועה האמצעית. הנה כמה דוגמאות:
| טריפתונג | הסבר | דוגמאות |
|---|---|---|
| iai/iái | כמו ברוב הטריפתונגים הספרדיים, זה נראה בדרך כלל בפועל מוטה. במקרה זה, זה נצפה לרוב בגוף שני רבים (ustedes/vosotros) של ה-present indicative וה-present subjunctive. | liais (אתם מגלגלים), riais (שתצחקו, subjunctive) cambiáis (אתם משנים), apreciáis (אתם מעריכים) |
| iei/iéi | צירופים אלה קיימים בעיקר בגוף שני רבים של ה-present indicative וה-present subjunctive. | lieis (שתגלגלו [subjunctive]), guieis (שתנחו, subj.) cambiéis (שתשנו, subj.), apreciéis (שתעריכו, subj.) |
| uay/uái | כאן יש לנו עירוב של שמות עצם, תארים והגוף השני רבים של זמן הווה. | Uruguay (אורוגוואי), Paraguay (פרגוואי), ¡guay! (מגניב!) averiguáis (אתם מגלים), apaciguáis (אתם מרגיעים) |
| uéi/üéi | אלה קיימים בעיקר בגוף שני רבים של ה-present subjunctive של הפעלים הכלולים בקבוצה שלעיל. | averigüéis (שתגלו, subj.), apacigüéis (שתרגיעו, subj.), habituéis (שיתרגלו, subj.) |
| אחר | יש טריפתונגים נוספים בשפה הספרדית, אך הם לא נפוצים מספיק כדי ליצור קבוצה משלהם. הנה כמה עם דוגמאות. | uey: buey (שור) uau: guau (וואו/הב) iau: biaural (בי-אורלי) |
היאטוסים של תנועות בספרדית
היאטוס הוא בעצם ההפך מדיפתונג וקיים כאשר שתי תנועות נמצאות יחד אך הן שייכות לשתי הברות נפרדות. תנועות עוקבות יכולות להיות בשתי הברות כי התנועות הן שתיהן חלשות או חזקות, או כי התנועה החלשה היא המוטעמת במילה.
שוב, ההגייה של תנועות אלה אינה משתנה, ללא קוראי לאיזו אות נושאת את הטעם. כדי לבטא היאטוסים נכון, אתה פשוט קורא אותם כפי שהם כתובים. לדוגמה, במילה había אנו מבטאים את ה-i המוטעמת ואז את ה-a, כך שזה נשמע כמו "אַ-בִּי-אַ" (טעם על בי).
ניתן לחלק היאטוסים למספר סוגים, אך כדי לפשט את הדברים, נשתמש בחלוקה רחבה המורכבת משתי קבוצות בלבד:
1. היאטוסים פשוטים
אלה מורכבים משתי תנועות חזקות או שתי תנועות חלשות:
| היאטוס | דוגמאות |
|---|---|
| aa | Aarón (אהרון), azahar (פרח הדר) *זכור שה-h דוממת, אז אנחנו מעמידים פנים שהיא לא שם. |
| ae/aé | caer (ליפול), caerá (היא/הוא/זה יפול), aéreo (אווירי) |
| ao/aó | caoba (מהגוני), cacao (קקאו), caótico (כאוטי) |
| ea | fea (מכוערת), azotea (גג), berrear (להשתולל/לצעוק) |
| ee | creer (להאמין), dehesa (אחו), poseer (להחזיק) |
| eo/eó | feo (מכוער), ateo (אתיאיסט), teórico (תיאורטי) |
| ii/ií | friísimo (מאוד קר), antiinflamatorio (נוגד דלקת) |
| oa | koala (קואלה), loar (לשבח), anchoa (עפיון) |
| oe/oé | áloe (אלוורה), héroe (גיבור), coetáneo (בן זמננו) |
| oo/oó | cooperación (שיתוף פעולה), zoológico (גן חיות), loó (הוא שיבח) |
| uu | duunvirato (דואומווירט) |
2. היאטוסים הטעמתיים
אלה מתרחשים כאשר אחת מהתנועות החלשות שהיו אמורות להיות דיפתונג מוטעמת. לתנועה המוטעמת תמיד יהיה סימן טעמה כדי לסמן שהדיפתונג נשבר:
| היאטוס | דוגמאות |
|---|---|
| aí | ahínco (מרץ), país (מדינה), judaísmo (יהדות) |
| aú | baúl (תיבה), ataúd (ארון מתים), aún (עדיין) |
| eí | cafeína (קפאין), increíble (לא ייאמן), proteína (חלבון) |
| eú | reúne (הוא/היא/זה אוסף), transeúnte (הולך רגל), feúra (כיעור) |
| ía | זמן העבר הבלתי מושלם (imperfect) של כל הפעלים ב-er ו-ir: comía (אכלתי/הוא אכל) había (היה) conocíamos (ידענו) |
| íe | פעלים רבים בגוף שני ושלישי של זמן הווה ובגוף שני ושלישי של ה-present subjunctive: te ríes (אתה צוחק) se ríe (הוא צוחק) críes (שתגדל, subjunctive) |
| ío | río (נהר), mío (שלי), crío (ילד) |
| oí | arcoíris (קשת), oído (אוזן), egoísta (אנוכי) |
| úa | כל הפעלים שמסתיימים ב-uar בגוף שני ושלישי יחיד ובגוף שלישי רבים של זמן הווה: evalúas (אתה מעריך) actúa (הוא פועל) continúan (הם ממשיכים) |
| úe | כל הפעלים שמסתיימים ב-uar בכל הגופים חוץ מגוף ראשון ושני רבים של ה-present subjunctive: evalúes (שתעריך, subj.) actúe (שהוא יפעל, subj.) continúen (שהם ימשיכו, subj.) |
| úo | כל הפעלים שמסתיימים ב-uar בגוף ראשון יחיד של זמן הווה: evalúo (אני מעריך) insinúo (אני רומז) actúo (אני פועל) |
פוסט זה מכיל הרבה מידע, אבל אל תלחץ! פנסה ללמוד את מספר החוקים המוצגים ולהשתמש בדוגמאות לתרגול.
כדי להתרגל אליהם, האזן לתנועות בהקשר. מוזיקה ספרדית, סרטים ומשאבי אודיו או וידאו אחרים הם דרך מצוינת להיחשף לתנועות הספרדיות.
תוכניות ללימוד שפות עם תכונות מולטימדיה יכולות גם הן לעזור לך להכיר תנועות והגייה נכונה. לדוגמה, Lingflix מאפשרת לך להאזין וללמוד מסרטונים ספרדיים קצרים המצוידים בכתוביות אינטראקטיביות. Lingflix לוקחת סרטונים אותנטיים - כמו קליפים, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה - והופכת אותם לשיעורי שפה מותאמים אישית. אתה יכול לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. בדוק את האתר או הורד את היישומון ל-iOS או ל-Android. P.S. לחץ כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)
ועוד דבר אחד…
אם הגעת עד כאן, כנראה שאתה נהנה ללמוד ספרדית עם חומר מעניין ואז תאהב את Lingflix.
אתרים אחרים משתמשים בתוכן תסריטי. Lingflix משתמשת בגישה טבעית שעוזרת לך להיטמע בשפה ובתרבות הספרדית לאורך זמן. תלמד ספרדית כפי שהיא מדוברת בפועל על ידי אנשים אמיתיים.
ל-Lingflix יש מגוון רחב של סרטונים, כפי שאתה יכול לראות כאן:
Lingflix מביאה סרטונים של דוברי שפת האם לטווח השגה עם תמלילים אינטראקטיביים. אתה יכול להקיש על כל מילה כדי לחפש אותה באופן מיידי. לכל הגדרה יש דוגמאות שנכתבו כדי לעזור לך להבין איך המילה משמשת. אם אתה רואה מילה מעניינת שאתה לא מכיר, אתה יכול להוסיף אותה לרשימת אוצר מילים.
סקור תמליל אינטראקטיבי מלא תחת הלשונית Dialogue, ומצא מילים וביטויים הרשומים תחת Vocab.
למד את כל אוצר המילים בכל סרטון עם מנוע הלמידה החזק של Lingflix. החלק ימינה או שמאלה כדי לראות עוד דוגמאות למילה שאתה נמצא עליה.
החלק הטוב ביותר הוא ש-Lingflix עוקבת אחר אוצר המילים שאתה לומד, ונותנת לך תרגול נוסף עם מילים קשות. זה אפילו יזכיר לך מתי הזמן לסקור את מה שלמדת. לכל לומד יש חוויה מותאמת אישית באמת, אפילו אם הם לומדים עם אותו הסרטון.
התחל להשתמש באתר Lingflix במחשב או בטאבלט שלך, או, עדיף, הורד את יישומון Lingflix מ-iTunes או מ-Google Play. לחץ כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)