80+ שמות עצם נפוצים בספרדית (וסוגי השמות השונים)
שמות עצם הם הכוח המנחה שלנו כאשר אנו לומדים ספרדית. בלעדיהם, לא נוכל לקרוא בשם לחפצים, למקומות, לאנשים ולרעיונות שאנו נתקלים בהם מדי יום. בעולם ללא שמות עצם, הכל היה "זה" וכל אדם היה "הוא", "היא" או "הם".
בפוסט הזה תלמדו 80 שמות עצם נפוצים בספרדית וכיצד להשתמש בהם, ותחקרו את תשעת סוגי שמות העצם.
מהו שם עצם בספרדית?
שמות עצם משמשים לתיאור שמות של חפצים פיזיים, אנשים, מקומות, בעלי חיים ודברים מופשטים כמו רעיונות, תכונות או פעולות.
הם גם בדרך כלל הנושא או המושא במשפט ויכולים להיות מושא של מילת יחס.
בואו נבחן את כל זה בפעולה:
María come helado en el parque. (מריה אוכלת גלידה בפארק.)
אם נפרק משפט זה, נוכל לראות ש:
- María היא אדם והנושא
- helado הוא חפץ והמושא
- el parque הוא חפץ ומקום, מה שהופך אותו למושא של מילת היחס
בואו ננסה עוד אחד:
Los perros no comen carne en Madrid. (כלבים לא אוכלים בשר במדריד.)
במשפט זה,
- Los perros היא צורת הרבים של בעל חיים והנושא
- carne הוא חפץ והמושא
- Madrid הוא מקום והמושא של מילת היחס
כמו בכל שפה אחרת, שמות עצם בספרדית יכולים להיות מסווגים לקבוצות שונות בהתאם לאופיים.
באנגלית, יש לנו שמות עצם פרטיים, שמות עצם מופשטים, שמות עצם ספירים, שמות עצם קיבוציים וכו' - וזה מאוד דומה בספרדית. בואו נסתכל!
התאם שם עצם בספרדית
אתם כבר יודעים ששמות עצם בספרדית הם זכריים או נקביים. אבל שמות עצם חייבים גם להתאים לתואר השם ולכמות לפני ואחריהם.
לדוגמה, בואו ניקח את שם העצם בנקבה la manzana (התפוח).
אם תרצו לומר "התפוח האדום", תגידו:
La manzana roja. (התפוח האדום.)
מכיוון ש-apple (manzana) הוא בנקבה, red (rojo/a) חייב גם הוא להיות בנקבה.
אם תרצו להפוך את שם העצם לרבים כדי לומר "שלושת התפוחים האדומים", תגידו:
Las tres manzanas rojas. (שלושת התפוחים האדומים.)
כנראה גם שמתם לב שהתואר השם (rojo/a) מגיע אחרי שם העצם ולא לפניו (כפי שהיה באנגלית). זה נושא שלם בפני עצמו, אז אם אתם רוצים ללמוד עוד על מיקום תואר השם בספרדית, בדקו את הפוסט המעמיק שלנו על זה כאן.
שמות עצם נפוצים בספרדית שכדאי להכיר
הנה כמה שמות עצם בתדירות גבוהה בספרדית:
- El amor — אהבה
- El perro — כלב
- El gato — חתול
- La persona — אדם
- El amigo — חבר
- El grupo — קבוצה
- La gente — אנשים
- La madre — אמא
- El padre — אבא
- El hermano — אח
- La hermana — אחות
- El primo / La prima — בן/בת דוד
- La familia — משפחה
- La casa — בית
- La ciudad — עיר
- El país — מדינה
- El agua — מים
- La carne — בשר
- La comida — אוכל
- La bebida — משקה
- El tiempo — זמן
- La mujer — אישה
- El hombre — גבר
- El niño — ילד
- La niña — ילדה
- El animal — בעל חיים
- La vida — חיים
- El mundo — עולם
- El problema — בעיה
- La pregunta — שאלה
- La respuesta — תשובה
- La mañana — בוקר
- La noche — לילה
- La tarde — אחר צהריים, ערב
- El número — מספר
- El teléfono — טלפון
- El trabajo — עבודה
- El aeropuerto — שדה תעופה
- El hotel — מלון
- El restaurante — מסעדה
- El lugar — מקום
- La calle — רחוב
- El coche — מכונית
- La escuela — בית ספר
- La universidad — אוניברסיטה
- El mes — חודש
- El año — שנה
- El día — יום
- La semana — שבוע
- El libro — ספר
- El bolígrafo — עט
- La lápiz — עפרון
- El papel — נייר
- El cuaderno — מחברת
- La policía — משטרה
- El doctor — רופא
- El ingeniero — מהנדס
- El taxista — נהג מונית
- El casero — בעל בית
- El negocio — עסק
- La empresa — חברה
- La salud — בריאות
- La palabra — מילה
- El ejemplo — דוגמה
- La fiesta — מסיבה
- La música — מוזיקה
- La llamada — שיחה (טלפונית)
- La película — סרט
- La tienda — חנות
- El mercado — שוק, חנות
- La biblioteca — ספרייה
- El centro comercial — מרכז קניות, קניון
- La esposa — אישה
- El esposo — בעל
- El novio — חבר
- La novia — חברה
- La seguridad — ביטחון
- La cámara — מצלמה
- El cambio — שינוי, החלפת מטבע
- El equipaje — מטען
סוגי שמות עצם בספרדית
בואו נצלול עמוק יותר לדקדוק על ידי הסתכלות על סוגי שמות העצם השונים בספרדית:
1. שמות עצם פרטיים
שם עצם פרטי מתייחס לישות ספציפית וייחודית. כשאני אומר ישות, אני מתכוון לאנשים, בעלי חיים, בניינים, אוקיינוסים, ערים וכו'.
שמות עצם פרטיים נכתבים בדרך כלל באותיות גדולות. הנה כמה דוגמאות:
Roberto el Océano Atlántico (האוקיינוס האטלנטי) Barcelona Real Madrid Francia (צרפת)
עם זאת, זה לא תמיד המצב בספרדית.
קחו לדוגמה את ימי השבוע. באנגלית, תמיד כותבים אותם באות גדולה (למשל Tuesday, Thursday, Sunday וכו').
אבל בספרדית, לא כותבים אותם באות גדולה. לדוגמה:
- martes
- jueves
- domingo
יש כמה יוצאים מן הכלל, בעיקר הקשורים לחגים כמו Miércoles Santo (רביעי הקדוש) ו-Domingo de Ramos (יום ראשון של הדקלים).
גם חודשי השנה לא נכתבים באות גדולה בספרדית.
אבל כמו ימי השבוע, יש גם יוצאים מן הכלל - כמו כשהחודש הוא חלק מאירוע היסטורי חשוב. זה המקרה עם El Levantamiento del Dos de Mayo (המרידה של השני במאי).
מלבד היוצאים מן הכלל האלה, תראו בעיקר משפטים כמו הבאים:
Mi cumpleaños es el 27 de agosto. (יום ההולדת שלי ב-27 באוגוסט.)
Viviré aquí hasta marzo. (אני אחיה כאן עד מרץ.)
לבסוף, שפות נכתבות באות גדולה באנגלית, בעוד שבספרדית הן נכתבות באות קטנה:
Estamos aprendiendo español. (אנחנו לומדים ספרדית.)
El inglés es mi idioma favorito. (אנגלית היא השפה האהובה עליי.)
הערה חשובה! אי כתיבת ימי השבוע, חודשי השנה או שפות באות גדולה באנגלית נחשבת לטעות כתיב. באופן דומה, כתיבתם באות גדולה בספרדית היא גם טעות ומשהו שכדאי בהחלט להימנע ממנו, במיוחד אם אתם לומדים למבחן שפה או מבחן.
2. שמות עצם כלליים
שם עצם כללי משמש לתיאור אנשים, בעלי חיים, חפצים, מקומות, רעיונות מופשטים ורגשות וכו'.
ההבדל משמות עצם פרטיים הוא ששם עצם כללי אינו השם של ישות ספציפית וייחודית.
הסתכלו בדוגמאות הבאות:
אנשים
- el hombre (גבר)
- la hermana (אחות)
- el cartero (דוור)
- el estudiante (סטודנט)
- el futbolista (כדורגלן)
בעלי חיים
- el gato (חתול)
- el perro (כלב)
- el pájaro (ציפור)
- el pez (דג)
- la ardilla (סנאי)
- la serpiente (נחש)
חפצים
- el pan (לחם)
- el ordenador (מחשב)
- el sofá (ספה)
- el libro (ספר)
- la mesa (שולחן)
- la silla (כיסא)
מקומות
- la tienda (חנות)
- el centro comercial (קניון)
- la escuela (בית ספר)
- la iglesia (כנסייה)
- la casa (בית)
רעיונות מופשטים ורגשות
- la amistad (ידידות)
- el amor (אהבה)
- el odio (שנאה)
- el alma (נשמה)
- la felicidad (אושר)
זכרו דבר אחד חשוב מאוד: שם עצם כללי נכתב תמיד באות קטנה (אלא אם כן כמובן זו המילה הראשונה במשפט).
3. שמות עצם מוחשיים
זיכרון חמשת החושים שלכם הוא הדרך הקלה ביותר להבין מהם שמות עצם מוחשיים: אם אתם יכולים לראות, לשמוע, להריח, לטעום ו/או לגעת במשהו או במישהו, יש לכם שם עצם מוחשי. באופן דומה, זה לא שם עצם מוחשי אם אתם לא יכולים לראות, לשמוע, להריח, לטעום או לגעת בו.
בתוך קטגוריית השמות המוחשיים, יהיו לכם קטגוריות אחרות כמו שמות עצם כלליים, שמות עצם פרטיים, שמות עצם ספירים, שמות עצם בלתי ספירים ושמות עצם קיבוציים.
כדי לראות זאת ביתר בהירות, אתן כמה דוגמאות לשמות עצם מוחשיים ולקטגוריות שונות של שמות עצם אליהן הם שייכים:
La televisión (הטלוויזיה)
שם עצם מוחשי (אפשר לראות אותה, לשמוע אותה ולגעת בה) שם עצם כללי (לא השם של ישות ספציפית, כמו טלוויזיית פיליפס) ספיר (una televisión, dos televisiones)
Antonio
שם עצם מוחשי (אפשר לראות, לשמוע ולגעת באדם זה) שם עצם פרטי (שמו של אדם זה הוא אנטוניו) ספיר (כן! אפשר לספור שמות פרטיים ולומר "hay tres Antonios en esta clase", כלומר "יש שלושה אנטוניו בכיתה הזו.")
El elefante (הפיל)
שם עצם מוחשי (או, בהחלט אפשר לראות ולשמוע פיל כשהוא בסביבה) שם עצם כללי (לא השם של ישות ספציפית וייחודית, כמו דמבו) ספיר (un elefante, dos elefantes)
La sal (המלח)
שם עצם מוחשי (אפשר לראות, לגעת ולטעום אותו) שם עצם כללי (לא השם של שום ישות ספציפית) בלתי ספיר (una sal, dos sales – עיינו בשמות עצם בלתי ספירים למטה כדי להבין אותם טוב יותר)
El amor (אהבה)
לא שם עצם מוחשי (אפשר להרגיש אהבה, אבל לא ניתן לקיים אינטראקציה פיזית עם הרעיון המופשט של אהבה)
דוגמה אחרונה זו היא מקרה של שם עצם מופשט, שאותו נדון כעת.
אם אתם מרגישים המומים, אל דאגה! ככל שתיחשפו יותר לספרדית, כך חוקי שמות העצם האלה יגיעו אליכם באופן טבעי יותר.
שיחה עם דוברי שפת אם, האזנה למוזיקה ספרדית, צריכת מדיה בספרדית - כל השיטות האלה מושלמות לכיוון האוזן שלכם לספרדית ולקליטת "החוקים" האלה בהקשרם הטבעי. תוכניות immersion כמו Lingflix מושלמות גם לכך. Lingflix לוקחת סרטונים אותנטיים - כמו קליפים, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה - והופכת אותם לשיעורי לימוד שפה מותאמים אישית. אתם יכולים לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. בדקו את האתר או הורידו את היישומון ל-iOS או ל-Android. אגב, לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש)
4. שמות עצם מופשטים
מצדו השני של המטבע, יש לנו שמות עצם מופשטים.
אנחנו לא יכולים לקיים איתם אינטראקציה בשום צורה. אנחנו לא יכולים לראות, לשמוע, להריח, לטעום או לגעת בהם.
עם זאת, אתם יכולים להרגיש אותם ולחשוב עליהם, אז בבקשה אל תחשבו שהם חסרי תועלת!
הנה כמה דוגמאות לשמות עצם מופשטים:
- el amor (אהבה)
- el alma (נשמה)
- la verdad (אמת)
- la amistad (ידידות)
- la felicidad (אושר)
- la idea (רעיון)
- el pensamiento (מחשבה)
- la soledad (בדידות)
5. שמות עצם חיים
הקבוצה הזו קלה. שמות עצם חיים מתייחסים ליצורים חיים (אנשים, בעלי חיים ויצורים חיים אחרים).
דוגמאות לשמות עצם חיים הן:
- el hermano (אח)
- el perro (כלב)
- Anthony
- el vecino (שכן)
- los amigos (חברים)
- el dragón (דרקון)
- el elfo (אלף)
יש פעמים שאנחנו מאנישים חפצים, ומעניקים להם חיים. סוג כזה של שם עצם נקרא שם עצם דומם חי .
דוגמאות לאלה ניתן לראות כמעט בכל סרט אנימציה או סרט דמוי דיסני, או בספרי פנטזיה וספרים על על-טבעי.
למשל, הדמויות מ"היפה והחיה" ובובת הפינוקיו האהובה שלנו הן שמות עצם דוממים חיים. בנוסף, כל צעצוע שילד מתייחס אליו כאל יצור חי ונותן לו "קול" הוא באותה מידה חי עבורו!
6. שמות עצם דוממים
כפי שכבר ניחשתם, שמות עצם דוממים הם אלה המשמשים להתייחסות לדברים חסרי חיים.
זה יכול להיות חפץ, מקום, מחשבה, רעיון, רגש וכו'. עם זאת, זכרו ששמות עצם דוממים יכולים להפוך לחיים! (ראו את הסעיף האחרון.)
דוגמאות לשמות עצם דוממים הן:
- el tostador (טוסטר)
- el libro (ספר)
- el vaso (כוס)
- la tristeza (עצב)
- el parque (פארק)
- el limón (לימון)
- Madrid (מדריד)
- la ansiedad (חרדה)
- la pared (קיר)
הנה דוגמה לשם עצם דומם ש"הובא לחיים" על ידי:
Mi muñeca me dijo que tenía frío. (הבובה שלי אמרה לי שהיה לה קר.)
7. שמות עצם יחידאיים לעומת שמות עצם קיבוציים
שמות עצם יחידאיים וקיבוציים קלים יותר להבנה כאשר מסבירים אותם יחד.
שמות עצם יחידאיים מתייחסים לישות אחת (אדם, בעל חיים או חפץ).
מצד שני, שמות עצם קיבוציים מתייחסים לקבוצה אחת המורכבת ממספר ישויות (אנשים, בעלי חיים או חפצים).
יש דבר אחד מאוד חשוב שאתם צריכים להבין לפני שממשיכים.
יחידאי/קיבוצי אינו אומר יחיד/רבים, וגם אינו אומר בלתי ספיר/ספיר! יהיו לכם שמות קיבוציים גם ביחיד וגם ברבים, ויהיו לכם שמות עצם בלתי ספירים, באופן פרדוקסלי!
הדרך הטובה ביותר להבין ולראות זאת היא על ידי שימוש בכמה דוגמאות:
| יחידאי (יחיד) | יחידאי (רבים) | קיבוצי (יחיד) | קיבוצי (רבים) |
|---|---|---|---|
| Isla (אי) | Islas (איים) | Archipiélago (ארכיפלג) | Archipiélagos (ארכיפלגים) |
| Policía (שוטר) | Policías (שוטרים) | Policía (משטרה) | --- |
| Abeja (דבורה) | Abejas (דבורים) | Enjambre (נחיל) | Enjambres (נחילים) |
| Poema (שיר) | Poemas (שירים) | Poesía (שירה) | --- |
| Alumno (תלמיד) | Alumnos (תלמידים) | Alumnado (גוף תלמידים) | Alumnados (גופי תלמידים) – משמש לעתים נדירות |
כפי שאתם יכולים לראות, המילה abeja היא שם עצם כללי, יחידאי עם צורת רבים מכיוון שהוא ספיר.
אם אתם רוצים להתייחס ל"קבוצה" שהדבורים יוצרות, עליכם להשתמש בשם העצם הקיבוצי והכללי enjambre, שגם הוא ספיר - ומכאן צורת הרבים, enjambres.
מצד שני, כאשר מתייחסים למוסד "המשטרה", המילה policía היא בלתי ספירה, כך שזהו שם עצם קיבוצי ובלתי ספיר.
8. שמות עצם ספירים לעומת שמות עצם בלתי ספירים
את שני אלה קל מאוד להבין.
שמות עצם ספירים יכולים להיספר. מספר רב של שמות עצם בספרדית ובאנגלית הם ספירים.
אם יש לכם שם עצם ביחיד ואפשר לספור אותו, כמו un árbol, dos árboles, tres árboles (עץ אחד, שני עצים, שלושה עצים), אז שם העצם הוא ספיר.
כמה דוגמאות לשמות עצם ספירים בספרדית הן:
- coche (מכונית) (un coche, dos coches, tres coches וכו')
- lápiz (עפרון) (un lápiz, dos lápices, tres lápices וכו')
- mesa (שולחן) (una mesa, dos mesas, tres mesas וכו')
לא רק חפצים יכולים להיות ספירים. גם אנשים ובעלי חיים יכולים להיות ספירים!
- hermano (אח) (un hermano, dos hermanos, tres hermanos וכו')
- gato (חתול) (un gato, dos gatos, tres gatos וכו')
שמות עצם בלתי ספירים הם אותם שמות עצם שלא ניתן לספור.
קבוצה זו כוללת נוזלים (agua — מים), אבקות ותבלינים (azúcar — סוכר, sal — מלח), שמות עצם מופשטים רבים (inteligencia — אינטליגנציה), רגשות ותחושות (frío — קור) וכמה סוגי מזון (queso — גבינה).
דוגמאות נוספות לשמות עצם בלתי ספירים הן:
- vino (יין)
- café (קפה)
- harina (קמח)
- detergente (אבקת כביסה)
- pimienta (פלפל)
- leche (חלב)
- ketchup (קטשופ)
- sangre (דם)
- política (פוליטיקה)
כפי שאתם יכולים לראות בדוגמאות האחרונות, העובדה ששם עצם הוא בלתי ספיר לא אומר שהוא לא יכול להסתיים ב-s.
בדרך כלל, שם עצם בלתי ספיר שמסתיים ב-s באנגלית יהיה גם בלתי ספיר בספרדית, אם כי התרגום הספרדי לעיתים קרובות יהיה עם סיומת אחרת:
- noticias (חדשות)
- bolos (באולינג)
- billar (ביליארד)
- lingüística (בלשנות)
- estadística (סטטיסטיקה)
אז מה עושים אם אנחנו רוצים "יותר" מכל דבר בלתי ספיר?
במקרה זה, נצטרך להשתמש ב-unidades (יחידות) בספרדית.
אתם כבר משתמשים ביחידות בחיי היומיום שלכם, כך שזה יהיה קל יותר ממה שאתם עשויים לחשוב.
יש אלפי יחידות שונות שאפשר להשתמש בהן. הנה כמה מהנפוצות ביותר:
- un vaso (כוס) (un vaso de agua — כוס אחת של מים, dos vasos de agua — שתי כוסות של מים)
- una pizca (קמצוץ) (una pizca de sal — קמצוץ אחד של מלח, dos pizcas de sal — שני קמצוצים של מלח)
- un kilo (קילו) (un kilo de harina — קילו אחד של קמח, dos kilos de harina — שני קילו של קמח)
- una botella (בקבוק) (una botella de vino — בקבוק אחד של יין, dos botellas de vino — שני בקבוקים של יין)
- una barra (לחם, בר) (una barra de jabón — בר אחד של סבון, dos barras de jabón — שני ברים של סבון)
הנה עוד כמה יחידות שימושיות בספרדית:
- lata (פחית)
- paquete (חבילה)
- rebanada (פרוסה)
- cucharada (כף)
- tonelada (טון)
- jarra (קנקן)
- bolsa (שקית)
- puñado (חופן)
- tableta (טבליה)
9. שמות עצם מורכבים
שמות עצם מורכבים מורכבים משתי מילים או יותר. יש דרכים שונות ליצור שמות עצם מורכבים, אך הנפוצים ביותר, הן בספרדית והן באנגלית, הם שילובים של:
שם עצם + שם עצם
שם עצם + תואר שם
פועל + שם עצם
תמצאו כמה שמות עצם מורכבים נפוצים בספרדית בדוגמאות הבאות, אך זכרו שהם לא בהכרח יהיו שמות עצם מורכבים באנגלית.
- paraguas (מטרייה) — parar (פועל) + aguas (שם עצם)
- sacacorchos (פותחן בקבוקים) — sacar (פועל) + corchos (שם עצם)
- pelirrojo (ג'ינג'י) — pelo (שם עצם) + rojo (תואר שם)
- mapamundi (מפת העולם) — mapa (שם עצם) + mundo (שם עצם)
הבדל אחד בין שמות עצם מורכבים בספרדית ובאנגלית תמיד משך את תשומת לבי: רובם מסתיימים ב-s בצורת היחיד שלהם!
הנה כמה דוגמאות לשמות עצם מורכבים בספרדית שמסתיימים ב-s וצורות הרבים שלהם:
- el abrelatas / los abrelatas (פותחן קופסאות שימורים) — abrir + latas
- el cascanueces / los cascanueces (פצח אגוזים) — cascar + nueces
- el pararrayos / los pararrayos (כידון ברק) — parar + rayos
- el rompecabezas / los rompecabezas (תצרף) — romper + cabezas
- el salvavidas / los salvavidas (מציל חיים/אפוד הצלה) — salvar + vidas
רואים? גם היחיד וגם הרב הם זהים. רק זכרו להשתמש בצורת הידוע הנכונה.
הקיום שלנו היה משעמם וחסר משמעות ללא שמות עצם כדי לקרוא בשם לאנשים, לבעלי חיים ולחפצים סביבנו!
שמות עצם בספרדית מאוד דומים לשמות עצם באנגלית. ועם קצת תרגול, השימוש בשמות עצם בספרדית יכול להיות קל באותה מידה.
הישארו חכמים, והמשיכו ללמוד!
ועוד דבר אחד…
אם הגעתם עד לפה, כנראה שאתם נהנים ללמוד ספרדית עם חומרים מעניינים ואז תאהבו את Lingflix.
אתרים אחרים משתמשים בתוכן כתוב מראש. Lingflix משתמש בגישה טבעית שעוזרת לכם להשתלב בשפה ובתרבות הספרדית לאורך זמן. תלמדו ספרדית כפי שהיא מדוברת בפועל על ידי אנשים אמיתיים.
ל-Lingflix יש מגוון רחב של סרטונים, כפי שאתם יכולים לראות כאן:
Lingflix מביאה סרטונים מקוריים לטווח השגה עם תמלולים אינטראקטיביים. אתם יכולים להקיש על כל מילה כדי לחפש אותה באופן מיידי. לכל הגדרה יש דוגמאות שנכתבו כדי לעזור לכם להבין כיצד המילה משמשת. אם אתם רואים מילה מעניינת שאתם לא מכירים, אתם יכולים להוסיף אותה לרשימת אוצר מילים.
עיינו בתמלול אינטראקטיבי מלא תחת הכרטיסייה דיאלוג, ומצאו מילים וביטויים הרשומים תחת Vocab.
למדו את כל אוצר המילים בכל סרטון עם מנוע הלמידה החזק של Lingflix. החליקו שמאלה או ימינה כדי לראות עוד דוגמאות של המילה שאתם נמצאים בה.
החלק הטוב ביותר הוא ש-Lingflix עוקבת אחר אוצר המילים שאתם לומדים, ומעניקה לכם תרגול נוסף עם מילים קשות. זה אפילו יזכיר לכם מתי הגיע הזמן לסקור את מה שלמדתם. לכל לומד יש חוויה מותאמת אישית באמת, גם אם הם לומדים עם אותו סרטון.
התחילו להשתמש באתר Lingflix במחשב או בטאבלט שלכם, או, טוב יותר, הורידו את האפליקציה של Lingflix מחנות ה-iTunes או Google Play. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)