סקירה מלאה של LingQ לשנת 2024: שפע תוכן אותנטי אך חסרים כישורי כתיבה ודיבור

LingQ הופכת טקסטים אודיו אותנטיים ואמיתיים לשיעורים ללומדי שפות.

משתמשים מעלים כתבות חדשות, פוסטים בבלוגים, פודקאסטים ובערך כל תוכן כתוב או שמע אחר ל-LingQ, והתוכנית עושה את קסמה כדי לעזור לכם לקרוא אותו—וללמוד ממנו.

בסקירה המלאה, הלא מוטה והכנה הזו, אני בוחן מקרוב את ההבטחות של LingQ והאם התוכנית מקיימת אותן.

בסך הכל, אהבתי את שפע התוכן האותנטי (טקסט ואודיו), אך הרגשתי אכזבה מהתמיכה של התוכנית בדקדוק ובכישורי כתיבה ודיבור.

התיאוריה מאחורי LingQ

LingQ (מבוטא כמו "link") נוסדה בשנת 2007 על ידי סטיב קאופמן, פוליגלוט קנדי ידוע.

LingQ מתמקדת בתוכן שפתי אותנטי ובקלט מובן, שזה תוכן שאתם יכולים להבין גם אם אתם לא מכירים כל מילה בודדת.

הרעיון מאחורי LingQ הוא לצלול לשפה כמה שיותר. לכן, LingQ משתמשת בקלט כתוב ושמיעתי כבסיס לשיעורים שלה.

היא מתוכננת להיות תוכנית הוליסטית ללימוד שפות, כלומר לומד יכול לעבור מכלום לידע ולהבנה ודיבור בשפה באמצעות התוכנית.

מאפיינים מרכזיים של LingQ

LingQ משלב תוכן שפתי אותנטי וקלט מובן כדי לספק חומר לימודי שפות באיכות גבוהה, אבל מה זה אומר בפועל?

בואו נבחן את התכונות העיקריות של LingQ:

חומרי טקסט ואודיו אותנטיים ממקור ראשון

לב ליבה של LingQ הוא חומר הלימוד האותנטי שלה. חומרים אלו מגיעים בעיקר בצורת טקסטים כתובים עם אודיו מלווה ומוגשים לחלוטין בשפה שאתם מנסים ללמוד, ללא תרגומים מקבילים לאנגלית.

למעשה, כל הטקסטים נכתבים על ידי דוברי שפת אם. זה מהווה את הבסיס להשראה הדיגיטלית של LingQ: אתם יכולים לגשת לספרייה ענקית של תוכן בשפת אם, רובו עם הקלטת אודיו בשפת היעד שמלווה אותו.

אפשר להאט או להאיץ ההקלטות כדי לסייע או לאתגר את כישורי ההאזנה שלכם. שינוי מהירות ההשמעה יכול גם להקל עליכם לקרוא יחד עם התוכן הכתוב בזמן שהאודיו מתנגן.

ממשק אינטראקטיבי ויצירת כרטיסיות למידה

LingQ לא רק מציעה תוכן כתוב ושמיעתי, היא גם הופכת תוכן זה לכמעט לגמרי אינטראקטיבי.

זאת מכיוון שכל מילה בטקסט נתון היא ניתנת ללחיצה. פשוט בחרו כל טקסט ולחצו על מילה כדי לקבל תרגום מיידי.

ברגע שהמילה הזו נלמדת, היא הופכת ל-LingQ, שהיא מילה לא מוכרת שתתויג בקריאות עתידיות לשליפה ולימוד נוסף. LingQ-ים אלו מתחילים בהילוך בצהוב כהה, וככל שאתם רואים את המילה יותר ויותר, גוון הצהוב מתבהר עד שהמילה כבר לא מודגשת כלל. עד אז, יש לקוות שלמדתם אותה.

מצאתי שה'דעיכה' הזו היא דרך ויזואלית מגניבה להראות לכם איך הלמידה שלכם מתקדמת. זה מספק בצורה מדהים לראות את ההדגשות עוברות מצבע בוהק לדהייה הדרגתית ככל שהפכתי למוכרת יותר עם המילים. גם מצאתי שזו דרך מצוינת להבין עד כמה אני מכיר מילה בצורה טובה.

מילים שמאבדות את ההדגשה שלהן הופכות ל"מילים מוכרות". למעשה, אתם יכולים לסמן כל מילה נתונה כ"מוכרת" על ידי בחירתה בחלונית הצד או פשוט על ידי כך שלא תלחצו על המילה לתרגום כלל. מילים שעדיין לא "מוכרות" או LingQ מסומנות בכחול.

גם אהבתי לראות את ספירת המילים המוכרות שלי עולה עם כל שיעור. לימוד שפות לא אמור להיות על כמה מילים אתם יודעים, אבל הידיעה שאני יכולה להיזכר במספר מסוים של מילים מילאה אותי בביטחון.

אוצר המילים שהופך ל-LingQ מתווסף לחפיסות כרטיסיות למידה לסקירה מאוחרת יותר. סקרו חפיסות אלו כדי לעזור למילה להפוך בסופו של דבר ל"מוכרת". כל מילה מגיעה עם מד התקדמות שימושי כך שתדעו עד כמה אתם יכולים להיזכר בכל מילה.

מצאתי שזה משעשע לנסות לנקות את כל הכחול מהשיעור, על ידי לחיצה על כל מילה וסימון אותה כבר כמוכרת, או סימון שלה ללימוד מאוחר יותר.

תוכן מגוון ושופע

יש כמות עצומה של תוכן זמינה ללומדי שפות לבחור ממנו.

LingQ הופכת תוכן זה לדי קל לניווט על ידי מיון שלו לנושאים שונים. נושאים אלו כוללים עסקים, ספורט, מדע, עזרה עצמית ועוד.

יתרה מכך, התוכן מחולק לשישה רמות, ממתחילים 1 למתקדמים 2.

לכל שיעור יש גם אחוז לצדו. האחוז הזה נותן לכם לדעת כמה מילים לא מוכרות יש בשיעור נתון. ככל שהאחוז נמוך יותר, כך יהיה לכם קל יותר לעקוב. LingQ מציבה אחוזים גבוהים באדום, מאותתת שהשיעור מכיל מילים לא מוכרות רבות ועלול להיות קשה למעקב.

מכיוון שאתם יכולים ללמוד כל מה שתרצו, מצאתי שזה שימושי לראות במבט אחד כמה מאתגר שיעור יהיה עבורי.

בעוד שהרבה מהחומר נוצר או הועלה על ידי משתמשי LingQ, לכל שפה יש כמה קורסים שנוצרו על ידי תוכנית LingQ עצמה. קורסים אלו בדרך כלל מותאמים למתחילים מוחלטים כדי לעזור להם לקבל בסיס בשפה ולהבין איך תוכנית LingQ עובדת.

תוכן שהועלה על ידי משתמשים

אחת התכונות הייחודיות ביותר של LingQ היא שהיא מאפשרת למשתמשים להעלות תוכן משלהם. זה ממש מדגיש את הרעיון שאתם יכולים לשלוט בשפה באמצעות תוכן שהם נהנים ממנו; אם התוכנית חסרה משהו שאתם רוצים, פשוט הוסיפו אותו!

אפשר גם להעלות טקסט ואודיו מלווה, אם יש לכם.

מה אפשר לייבא? בעצם, כל דבר שמבוסס טקסט או אודיו. בין התוכן שאפשר לייבא לתוכנית נמצאים פודקאסטים, סרטוני YouTube, אימיילים, פוסטים במדיה חברתית, שירים והמילים שלהם, ספרים אלקטרוניים, כתבות חדשות ועוד.

ל-LingQ אפילו יש הרחבה שאפשר להוסיף לדפדפן או למכשיר הנייד שלכם כך שתוכלו בקלות להפוך כל תוכן שאתם נתקלים בו לשיעור ללימוד שפות בתוך תוכנית LingQ.

היתרונות של LingQ

למידה דרך תוכן אותנטי

אחד מנקודות המכירה העיקריות של LingQ—ואולי התכונה המושכת ביותר שלה—היא שהיא משתמשת בתוכן כתוב ושמיעתי אמיתי בשפת היעד שלכם.

כפי שצוין קודם, תוכן זה נכתב על ידי דוברי שפת אם והאודיו המלווה מוקלט גם על ידי דוברי שפת אם. תוכן אותנטי מצוין לשיפור המבטא שלכם, כיוון האוזניים והבנת השפה כפי שהיא באמת משמשת על ידי דוברי שפת אם. LingQ משתמשת בו בהצלחה כדי ליצור סביבת צלילה דיגיטלית.

מצאתי את זה די מרענן בפלטפורמה ללימוד שפות. אפליקציות, קורסים או תוכניות רבות אחרות משתמשות בגרסה של שפת היעד שבאמת לא בשימוש על ידי דוברים אמיתיים של השפה. זה יכול לגרום לתקלות תקשורת בהמשך הדרך ולייאש לומדים בצורה רצינית. עם LingQ, לעומת זאת, אתם לומדים ממה שדוברי שפת אם באמת קוראים או מקשיבים לו. בתורו, יהיה לכם קל יותר להבין ולדבר עם דוברי שפת האם של השפה בחיים האמיתיים בהמשך.

כל מה שאתם צריכים במקום אחד

בין אם אתם משתמשים ב-LingQ דרך האתר או דרך האפליקציה, כל מה שאתם צריכים ניתן למצוא מבלי לעזוב את התוכנית: חומר כתוב ושמיעתי, מילון לתרגום, כרטיסיות למידה ומעקב אחר התקדמות.

אין צורך לעזוב את LingQ לתמיכה נוספת, וזה הופך אותה לכלי למידה חזק. לדעתי, זה בעל ערך רב בתוכנית ללימוד שפות. אין דבר יותר מייגע מאשר הצורך להחזיק מילון וכלי ליצירת כרטיסיות למידה קרוב בזמן שניסיתי להשתמש במשאב נתון.

תוכן לכל רמה

חסרון נפוץ באפליקציות רבות ללימוד שפות הוא המיקוד הצר של חומר הלימוד שלהן. תוכניות שפות רבות מתמקדות בצורה כבדה בתוכן למתחילים, בעוד שנושאים ברמה בינונית ומתקדמת יכולים להיות קשים להשגה.

עם LingQ, לעומת זאת, יש משהו לכל הלומדים, מכיוון ששישה רמות וכמעט כל נושא אפשרי מכוסים. מהניסיון שלי, זה גרם לי לחזור ולהשתמש באפליקציה, בידיעה שיש תוכן מרתק בכל שלב במסע לימוד השפות שלי.

יתר על כן, תוכן שנוצר על ידי משתמשים מתווסף כל הזמן. ואם אתם משתמשים במנוי הפרמיום, אז אם משהו חסר, אתם תמיד יכולים להוסיף אותו בעצמכם.

סטטיסטיקות ונתונים על ההתקדמות שלכם

אם אתם מונעי נתונים כשזה מגיע ללימוד שפות, LingQ היא ללא ספק המקיפה ביותר כשזה מגיע למעקב אחר כמה מילים אתם מכירים בשפה.

תכונת ה"מילים מוכרות" שלה ממש מתעדת כל מילה שאתם כבר מבינים, ו-lingqs מאפשרים לכם לעקוב בצורה הולמת אחר כמה מילים חדשות אתם לומדים כרגע.

יתרה מכך, סטטיסטיקות מעמיקות מאפשרות לכם לראות כמה lingqs אתם יוצרים ביום, כמה מילים הופכות ל"מוכרות" ביום וכמה טוב אתם מכירים כל מילה באמצעות מד התקדמות.

כל הנתונים הללו נתנו לתוכנית תחושה מאוד דמויית משחק עבורי, וגרמו לה להרגיש כאילו אני צוברת נקודות ניסיון ומשדרגת את כישורי השפה שלי תוך כדי למידה.

החסרונות של LingQ

ממשק משתמש לא ידידותי

למרות הערך שהיא מציעה ללומדי שפות, ל-LingQ יש גם חסרונות משלה.

אחת הבעיות הברורות ביותר עם LingQ היא הממשק שלה. אמנם לא חייבים להציע ממשק באיכות גבוהה ומלוטש כמו תוכניות לימוד שפות אחרות, אבל קשה להכחיש ש-LingQ נראית בסיסית.

למעשה, כל התוכנית קצת מגושמת ולא מושכת ויזואלית בכלל, במיוחד בשיעורים בודדים. המילון הנלווה והתרגום בתוך התוכנית קשים במיוחד לעין. מצאתי שממשק זה גס במיוחד באפליקציית LingQ: עם כל כך הרבה דברים דחוסים על המסך, היה קשה ללמוד למשך זמן ממושך.

אין הוראת דקדוק

בעוד שאטרקטיביות ויזואלית יכולה להתעלם ממנה, יש כמה חוסרים ב-LingQ שאני לא מאמין שאפשר להתעלם מהם. כלומר, אם אתם מחפשים הוראת דקדוק, LingQ לא מציעה את זה.

למעשה, ככלל, LingQ דבקה בפילוסופיה שדקדוק לא צריך אפילו להיות נלמד בצורה מפורשת; אלא, לומדים צריכים "לרכוש" דקדוק כשהם צוללים לתוך השפה. לא כל לומדי השפות לומדים לפי הפילוסופיה הזו—אני כוללת—כך שזה יכול להיות מתסכל כשאתם לא מבינים מבנה משפט מסוים או מאפיין דקדוקי.

אם אתם מעדיפים ללמוד דקדוק באופן מפורש, תצטרכו לחפש אותו במקום אחר.

כישורי כתיבה ודיבור נשארים מחוץ למשחק

בנוסף להסברי דקדוק, LingQ גם לא מציעה שום הזדמנויות לתרגול כתוב או דבור.

בטח, אם תבחרו להירשם לתוכנית Premium Plus, תקבלו תמיכה בכתיבה ובדיבור, אבל רוב משתמשי LingQ יפסידו את זה. LingQ מתמקדת בעיקר בקלט קריאה והאזנה, וכל תרגול דיבור או כתיבה מרגיש כמו מחשבה שלאחר מעשה.

פונקציית יבוא השיעורים מוגבלת

ברגע שתייבאו פיסת תוכן, תהיה לכם גישה לתמליל שתוכלו להשתמש בו כמו בכל טקסט LingQ אחר. בעוד שזה נשמע נהדר בתיאוריה, בפועל מצאתי שתוכן טקסט עובד טוב יותר מתוכן אודיו ווידאו, מכיוון שכל מה שתייבאו צריך להיות עם תמליל.

זה אומר, למשל, שאתם יכולים לייבא רק סרטוני YouTube שיש להם כתוביות סגורות בשפה שאתם לומדים—שבתורו אומר שאם תעלו סרטון עם כתוביות שנוצרו אוטומטית, סביר להניח שתיתקלו בכמה טעויות.

מה שמוביל אותי לנקודה הבאה שלי...

תוכן משתמשים יכול להכיל טעויות

לסיום, הכללת התוכן שנוצר על ידי המשתמשים ב-LingQ היא חרב פיפיות. מצד אחד, זה אומר שיש תוכן חדש שנוסף לתוכנית כל יום. מצד שני, תוכן זה כולל לעתים קרובות טעויות.

זיהיתי כמה טעויות במילונים של LingQ ובתוכן שנוצר על ידי משתמשים. זה לא קורה לעתים קרובות, אבל זה בהחלט פוגע בערך של תוכן אותנטי אם התוכן הזה לא נכון.

פתרון לבעיה זו יכול להיות סינון רב יותר של תוכן שנוצר על ידי משתמשים, הבטחת איכות גבוהה של חומרים כתובים ושמיעתיים, או שהתוכן ייכתב מאפס לחלוטין על ידי מומחי שפה.

LingQ לעומת תוכניות לימוד שפות אחרות

LingQ לעומת Lingflix

מכיוון שאחת התכונות שהכי התגעגעתי אליה בזמן השימוש ב-LingQ הייתה וידאו, רציתי להתחיל את חלק ההשוואה הזה עם Lingflix, שלה וידאו אותנטי בליבה של התוכנית שלה.

אני מכירה אנשים רבים שאמרו לי שהם למדו אנגלית דרך צפייה בסרטים וטלוויזיה. למעשה, שמעתי את זה כל כך הרבה פעמים, שאני בהחלט מאמינה בזה. אז אני אוהבת להשתמש בשיטה הזו גם.

Lingflix עובדת מאוד טוב עבורי כי אני אדם שבאמת אוהבת לצפות בטלוויזיה, סרטים, סרטוני מוזיקה, חדשות וולוגים ב-YouTube. אז זה מרגיש כמו דרך מאוד ברת קיימא וכיפית ללמוד ולסקור שפה וזה עבד מאוד טוב עבורי.

בסך הכל, אני חושבת ש-Lingflix ו-LingQ ישלימו זה את זה יפה, והעלות עדיין תהיה די סבירה.

Lingflix לוקחת סרטונים אותנטיים—כמו סרטוני מוזיקה, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה—והופכת אותם לשיעורי לימוד שפות מותאמים אישית.

אפשר לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. היכנסו לאתר או הורידו את אפליקציית iOS או Android.

P.S. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)

LingQ לעומת Duolingo

אני מזכיר את Duolingo כאן כי אחד האלמנטים שהכי התגעגעתי אליהם בזמן השימוש ב-LingQ היה הגישה הממושחקת, והציפור החמודה הקטנה הזו תמיד מעודדת אתכם (יש שיגידו מציקה לכם), אבל עבור טיפוסים רציניים יותר, LingQ עשויה להרגיש כמו התאמה טובה יותר.

הנה הסקירה המלאה שלנו על Duolingo.

LingQ לעומת Drops

חשבתי ש-Drops יהיה טוב להשוואה ל-LingQ כי זו גם אפליקציית אוצר מילים בחזרה מרווחת.

Drops מרגישה יותר ממושחקת מ-LingQ ואינה מרגישה כמו תוכנית למידה הוליסטית; אלא זו אפליקציית עזר שאפשר להשתמש בה בנוסף לכל תוכנית ראשית שאתם משתמשים בה.

בסך הכל, הייתי בוחר ב-LingQ בדו-קרב הזה. אתם מקבלים את אוצר המילים ועוד הרבה דברים אחרים בערך באותו מחיר.

הנה הסקירה המלאה שלנו על Drops.

LingQ לעומת Rosetta Stone

ל-Rosetta Stone יש את התצלומים החיים האלו שעושים הבדל עצום עבורי.

בעוד ש-Rosetta Stone מלמדת מילים וביטויים בהקשר כמו שדובר שפת אם היה לומד את שפתו שלו, LingQ למעשה עושה את אותו הדבר, אבל עם הרבה יותר תוכן אותנטי.

זה, עבורי, הופך את LingQ לתוכנית לימוד שפות יותר "בוגרת". אתם יכולים לצלול לשפת היעד שלכם בזמן שאתם לומדים על דברים אחרים.

בדו-קרב הזה, אני מעדיף את LingQ.

הנה הסקירה המלאה שלנו על Rosetta Stone.

כמה עולה LingQ?

  • תוכנית הבסיס של LingQ היא בחינם, אבל די מוגבלת.
  • תוכנית פרמיום עם LingQ עולה 12.99 דולר לחודש או 107.88 דולר לשנה.
  • תוכנית Premium Plus עולה 39.99 דולר לחודש או 431.88 דולר לשנה. תוכנית זו כוללת שיעורים פרטיים חיים ותיקון כתיבה.

הנה קוד לדף התשלומים של LingQ.

הפסיקה הסופית על LingQ

אחרי שחקרתי את LingQ כתוכנית ללימוד שפות, מצאתי הרבה לאהוב אבל גם הרבה לא לאהוב. זה מעלה את השאלה: האם LingQ שווה את זה?

התשובה היא כן זהיר.

LingQ היא ללא ספק אחת האוספים הגדולים ביותר של חומרי לימוד שפות אותנטיים, והערך הזה ללומדי שפות הוא בלתי ניתן להכחשה. צרפו לזה את מילון המובנה ותכונות כרטיסיות הלמידה שלה, ו-LingQ היא מנוע עוצמתי שיכול לעזור למשתמש להתקדם משמעותית בכל אחת מהשפות המוצעות.

למרות זאת, אני מאמין שמשתמשים יצטרכו להשתמש בחומרי עזר בנוסף ל-LingQ כדי לעגן את שגרת לימוד השפות שלהם. לכל הפחות, כדאי לכלול הזדמנויות לתרגול דיבור וכתיבה בלמידה שלכם, וכדאי לשקול מדריך דקדוק כלשהו או חומר תרגול דקדוק אם אתם לא נוקטים במנטרה "ללא דקדוק" של LingQ.

תוכנית אחת שאפשר להשתמש בה כדי להשלים את תהליך לימוד השפות היא Lingflix. Lingflix לוקחת סרטונים מהעולם האמיתי—כמו סרטוני מוזיקה, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה—והופכת אותם לשיעורי לימוד שפות מותאמים אישית. עם Lingflix, אתם שומעים שפות בהקשרים מהעולם האמיתי—כפי שדוברי שפת אם באמת משתמשים בהן. מבט מהיר בלבד ייתן לכם מושג על מגוון הסרטונים של Lingflix המוצעים: Lingflix באמת מוציאה את העבודה המפרכת מלימוד שפות, ומשאירה אתכם רק עם למידה מרתקת, יעילה ופרודוקטיבית. היא כבר בחרה עבורכם את הסרטונים הטובים ביותר וארגנה אותם לפי רמה ונושא. כל מה שאתם צריכים לעשות הוא לבחור כל סרטון שמתחשק לכם כדי להתחיל! כל מילה בכתוביות האינטראקטיביות מגיעה עם הגדרה, אודיו, תמונה, דוגמאות למשפטים ועוד. קבלו גישה לתמליל אינטראקטיבי מלא של כל סרטון תחת הלשונית Dialogue, וסכמו בקלות מילים וביטויים מהסרטון תחת Vocab. אפשר להשתמש בחידונים האדפטיביים הייחודיים של Lingflix כדי ללמוד את אוצר המילים והביטויים מהסרטון דרך שאלות ותרגילים כיפיים. פשוט החליקו שמאלה או ימינה כדי לראות עוד דוגמאות למילה שאתם לומדים. התוכנית אפילו עוקבת אחר מה שאתם לומדים ואומרת לכם בדיוק מתי זמן לסקירה, ונותנת לכם חוויה מותאמת אישית ב-100%. התחילו להשתמש באתר Lingflix במחשב או בטאבלט שלכם או, עדיף, הורידו את אפליקציית Lingflix מחנות iTunes או Google Play. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)

אז, האם LingQ היא הדרך הטובה ביותר ללמוד שפה?

רק אתם יכולים להחליט את זה בעצמכם.

מה שברור, עם זאת, זה ש-LingQ יכולה להיות חלק אינטגרלי מתכנית לימוד שפות גדולה יותר ולהוסיף התקדמות אדירה ללומדים המבקשים להיות שוטפים בשפה נתונה. נסו אותה ובדקו אם היא מתאימה לכם!

מוכנים להפוך צפייה בסרטונים לדרך לשליטה חופשית בשפה?

הצטרפו לאלפי משתמשים שכבר לומדים שפות בהנאה.

תקופת ניסיון חינמית ל-7 ימים

גישה מלאה לכל התכונות ללא הגבלות