המדריך השלם לפעלים בפורטוגזית

בפורטוגזית, יש סוגים רבים של פעלים, מפעלים אישיים בפורטוגזית כמו פעלי מושא ישיר או עקיף ועד פעלים בלתי מוגדרים ופעלים קנייניים.

בין אם אתם צריכים לתאר משהו ששייך לכם, לדבר על חבר או להביע דעה, תיתקלו בפעלים בפורטוגזית בכל מקום. הרשו לי ללמד אתכם את הפעלים החשובים ביותר בפורטוגזית וכן כיצד להשתמש בהם עם דוגמאות משפטים.

פעלים אישיים בפורטוגזית

בפורטוגזית, יש חמישה סוגים של פעלים אישיים (pronomes pessoais): נושא, חוזר, מושא ישיר, מושא עקיף ותחבירי.

פעלי נושא

פעלי נושא (pronomes subjetivos) הם אלו המשמשים כנושא של פועל.

פורטוגזיתעברית
Euאני
Você/Tu O senhor/A senhoraאתה/את (יחיד)
Ele/Elaהוא/היא
Nós/A genteאנחנו
Vós/Vocêsאתם/אתן (רבים)
Eles/Elasהם/הן

Eu

Eu היא המילה היחידה שבה משתמשים כדי לומר "אני" בפורטוגזית. היא זהה עבור גבר ואישה ונמצאת בגוף ראשון. הנה דוגמה לאופן שבו תשתמשו בה:

Eu tenho fome. — אני רעב/ה.

Tu

חשוב לדעת שיש דרכים שונות לומר "אתה" בהתאם לדיאלקט (ברזילאי או אירופי) שאתם לומדים.

Tu היא אחת משתי הדרכים העיקריות לומר "אתה" בפורטוגזית.

האופן והתדירות שבהם משתמשים ב-Tu תלויים במקום שבו אתם נמצאים. בברזיל, ה-"אתה" הבלתי פורמלי הוא você; Tu נחשב לפורמלי על ידי חלק מהאנשים, אך באזורים מסוימים בצפון-מזרח ובדרום ברזיל, משתמשים בו באופן לא רשמי. כאשר משתמשים בו, הפועל שלפניו מוטה לעתים קרובות באותו אופן כמו você, העוקב אחר כללי הטיה זהים לאלו של גוף שלישי יחיד (הוא/היא/זה).

Tu tá me entendendo? — אתה מבין אותי? (אדם ברזילאי, משתמש ב-Tu באופן מאוד לא רשמי)

בפורטוגל, Tu היא הצורה הלא רשמית של "אתה" ו-você היא פורמלית. אנשים נוטים יותר להשתמש ב-Tu כאשר הם מדברים לאדם צעיר יותר או למישהו שהם מכירים יותר:

Tu estás feliz? — אתה שמח? (פורטוגל)

Você

הדרך הנפוצה האחרת לומר "אתה" היא você, או המקבילה הרבים שלה vocês. שוב, המקום שבו אתם נמצאים בעולם משפיע על האופן שבו משתמשים ב-você.

בברזיל, צורה זו נפוצה מאוד ומשתמשים בה בשיחות יומיומיות.

Você quer alguma coisa? — תרצה משהו? (ברזיל)

בפורטוגל, משתמשים ב-você באופן פורמלי יותר, למשל כאשר מדברים למישהו מבוגר מכם. שימו לב כי, בעוד ש-você פירושו "אתה", משתמשים בו עם צורת הפועל בגוף שלישי יחיד. אז במקום לומר, você tens (יש לך) עם צורת הפועל בגוף שני יחיד, שהיא שגויה, תגידו, você tem (יש לך).

O senhor ו- a senhora

אם אתם רוצים לקחת את זה צעד קדימה ולהראות כבוד למבוגרים מכם, אתם יכולים להשתמש ב-o senhor (אדוני) או ב-a senhora (גברתי). O senhor ו-a senhora הן דרכים פורמליות לפנות למישהו בעל דרגה גבוהה יותר, סמכות או יוקרה בברזיל. אתם משתמשים במילים אלה במקום "אתה", אך מצמידים אותן לפועל בגוף שלישי יחיד. לדוגמה:

A senhora pode me ajudar? — האם תוכלי לעזור לי?

A senhora gostaria de sentar aqui? — האם תרצה [פורמלי] לשבת כאן?

Ele ו- ela

אם אתם מתייחסים לשם עצם בזכר, אתם יכולים להשתמש במילה ele ואם אתם מתייחסים לשם עצם בנקבה, השתמשו ב-ela. אלו הם יחיד:

Ele é alto. — הוא גבוה.

Ela pensou que a festa ia ser hoje. — היא חשבה שהמסיבה תהיה היום.

Nós ו- a gente

Nós היא הצורה הנפוצה ביותר של "אנחנו" המשמשת בשני הדיאלקטים הפורטוגזים, בעוד ש-a gente (מילולית, "האנשים") היא דרך לא רשמית בפורטוגזית ברזילאית לומר "אנחנו". (שימו לב שהפועל שבא אחרי a gente מוטה בגוף ראשון יחיד.)

Nós estamos na praia. — אנחנו בחוף.

Nós vamos? — אנחנו הולכים?

A gente vai? — אנחנו הולכים?

A gente vai falar com a professora. — אנחנו הולכים לדבר עם המורה.

Vós

הפועל vós אינו בשימוש רב בימינו, אך עדיין חשוב להכיר אותו. הוא נחשב לפורמלי וארכאי יותר, אך יש אנשים בצפון פורטוגל ובצפון-מזרח ברזיל שעשויים להשתמש בו.

Vós falastes com ele? — דיברתם איתו? (פורטוגל)

סביר יותר שתקראו vós בטקסטים ישנים או בספרות היסטורית.

Eles ו- elas

כדי להתייחס לקבוצה של נשים או לשם עצם ברבים בנקבה, משתמשים ב-e las. כאשר מתייחסים למספר רבים של שם עצם בזכר, משתמשים ב-eles. אם אתם מתייחסים לקבוצה של גברים ונשים, השתמשו גם ב-eles.

הנה כמה דוגמאות לשימוש בפעלים אלה:

Eles estão correndo bem rápido. — הם רצים מאוד מהר.

Elas querem festejar! — הן רוצות לחגוג!

סיכום

הנה סקירה מהירה של אילו פעלי "אתה" להשתמש באילו אירועים ומקומות:

מדינהפעלי "אתה"
ברזיללא רשמי: você , vocês רשמי: tu , vós , o senhor , a senhora
פורטוגללא רשמי: tu , vocês רשמי: você , vós , o senhor , a senhora

הבדלים בין פעלי נושא באנגלית ובפורטוגזית

בעוד שהעקרונות העיקריים של פעלים זהים באנגלית ובפורטוגזית, פעלים בפורטוגזית פועלים באופן דומה יותר לפעלים בספרדית. הנה ההבדלים העיקריים בין פעלים באנגלית ובפורטוגזית:

  • לא תמיד צריך להשתמש בפועל: אם ברור למי אתם מדברים או על מי, אתם יכולים להשמיט את הפועל. זה בדרך כלל המקרה כאשר הפועל המוטה יכול להצביע על מי מדברים. לדוגמה, אתם יכולים לומר כל אחת מהגרסאות האלה: Eu estou escutando. (אני מקשיב.) Estou escutando. (אני מקשיב.) למרות שאתם לא אומרים את הפועל בדוגמה השנייה, הפועל מספר למאזין שאתם מתייחסים לעצמכם מכיוון שהוא בצורת גוף ראשון יחיד. ברגע שתשלוט בהטיות הפועל, תהיו מומחים בהבנת מה אנשים אומרים גם ללא הפעלים.
  • פעלים בגוף שלישי הם פעלים דמה: פועל דמה הוא פועל שאינו מתייחס למגדר ספציפי, כמו "זה" באנגלית. בפורטוגזית, משתמשים ב-ele או ב-ela או ברבים. לדוגמה, אם אתם מדברים על כלב באנגלית, אולי תגידו: "It ate my homework!" בפורטוגזית, תגידו: Ele comeu minha lição de casa! פשוט קבעו אם שם העצם ש-"זה" מתייחס אליו הוא בנקבה או בזכר. אם הוא בנקבה, השתמשו ב-ela ואם הוא בזכר, השתמשו ב-ele.
  • אתם יכולים להחליף פועל בגוף שני בשם עצם: זה רק המקרה כאשר אתם למעשה מדברים עם אותו אדם וזה מרמז על ה-tu או ה-você. Oi! Colega, pode me ajudar? (היי! חבר/ה לכיתה, אתה יכול לעזור לי?) Pai, quer comida? (אבא, אתה רוצה אוכל?)

פעלים חוזרים

פעלים חוזרים (pronomes reflexivos) יכולים לשמש כאשר מתמודדים עם פעלים חוזרים או כאשר גם הנושא וגם המושא של משפט מתייחסים לאדם בודד.

היזהרו במיוחד עם זה, מכיוון שמשפטים רבים שחוזרים בפורטוגזית אינם חוזרים באנגלית.

פורטוגזיתעברית
Meאת עצמי
Te/Ti/Seאת עצמך
Se/Siאת עצמו/את עצמה/את עצמו
Nosאת עצמנו
Vosאת עצמכם
Se/Siאת עצמכם/את עצמם/זה את זה

Me ו-nos בדרך כלל באים לפני פועל. בצירוף שבו פעלים חוזרים אלה באים אחרי הפועל, משתמשים במקף כדי לחבר אותם.

Eu me lembro bem disso. — אני עצמי זוכר/ת את זה היטב.

Diga-me quando souber o que aconteceu. — תגיד לי כשתדע מה קרה.

Lavamo-nos no riacho. — רחצנו את עצמנו בנחל.

Se משמש כ-"את עצמך" כאשר הוא מחליף את você ומוטה בגוף שלישי יחיד.

Você se aborreceu com ele? — הכעסת עליו?

Se ו-si חלים על שני המגדרים כאשר מדברים על "את עצמו"/"את עצמה"/"את עצמו" או "את עצמכם"/"את עצמם"/"זה את זה".

Ele/Ela se queimou. — הוא/היא שרף/ה את עצמו/עצמה.

Eles deram a si um intervalo. — הם נתנו לעצמם הפסקה קצרה.

Vocês se falam. — אתם מדברים (ביניכם).

Vos הוא הפועל החוזר של vós ונפוץ ביותר בפורטוגל.

Vós vos lavastes no riacho. — רחצתם את עצמכם בנחל.

פעלי מושא ישיר

פועל מושא ישיר (pronome de objeto direto) משמש להחלפת מושא (בדרך כלל שם עצם) כדי להימנע מחזרה.

בדרך כלל אלה באים לפני פועל, אם כי מבני משפט מורכבים יותר ימקמו אותם אחרי.

פורטוגזיתעברית
Meאותי
Teאותך
O/A Lo/Laאותו/אותה/את זה
Nosאותנו
Vosאתכם (רבים)
Os/As Los/Lasאותם/אותן

עבור "אותו"/"אותה"/"את זה": o/a ממוקמות לפני פועל, בעוד ש-lo/la ממוקמות בדרך כלל אחרי פועל. אותו חל על צורות הרבים ( os/as, los/las ).

Eu a conheço há anos. — אני מכיר אותה שנים.

Eu vou conhecê-lo amanhã. — אני אפגש אותו מחר.

Eu quero chamá-los para sair para jantar. — אני רוצה להזמין אותם לצאת לארוחת ערב.

Nos יכול לשמש לפני או אחרי פועל.

Ela quer nos dar uma ajuda. — היא רוצה לתת לנו עזרה.

Ele vai dar-nos o seu apoio. — הוא יתן לנו את תמיכתו.

פעלי מושא עקיף

פועל מושא עקיף (pronome de objeto indireto) מחליף את המושא העקיף (בדרך כלל שם עצם) במשפט כדי להימנע מחזרה.

בעיקרון, פעלי מושא עקיף עוסקים בדברים שהם עבור האדם המתואר.

פורטוגזיתעברית
Mim(ל)י
Lhe/Te, Para ti/Para você Para o senhor/Para a senhora(ל)ך
Lhe/Para ele/Para ela(ל)ו/(ל)ה
Nos/Para Nós(ל)נו
Lhes/Para Vocês(ל)כם (רבים)
Lhes/Para Eles/Para Elas(ל)הם/(ל)הן

Mim תמיד מופיע אחרי מילת יחס כמו para (ל או עבור) או de (של).

Comprei esse relógio para mim. — קניתי את השעון הזה לעצמי.

Lhe הוא נייטרלי מבחינת מגדר ויכול לשמש בגוף שני או שלישי יחיד. אותו חל על lhes ורבים בגוף שני ושלישי.

Eu lhe dei um presente. — נתתי מתנה לו/לה.

פעלים תחביריים

מילות יחס מחברות לעתים קרובות אנשים, חפצים, זמן או מיקומים של משפט. פעלים אלה משמשים להצגת הקשר בין דברים באופן שמונע חזרה.

פעלים תחביריים (pronomes preposicionais) שונים מפעלי מושא ישיר ועקיף בכך שהם תמיד באים אחרי מילת יחס, כמו de (של), em (ב) או com (עם).

פורטוגזיתעברית
Mim/Comigoאותי/איתי
Você/Si/Consigo Tu/Ti/Contigoאותך/איתך
Ele/Elaאותו/אותה
Nós/Conosco/Connoscoאותנו/איתנו
Eles/Elasאותם/אותן

בחלק מהצורות, הפעלים התחביריים משמשים גם כצירוף של הפועל ומילת היחס com (עם). למשל com + ti = contigo; com + nós = connosco/conosco .

Eles querem ir comigo. — הם רוצים לבוא איתי.

Eu queria ir contigo. — רציתי לבוא איתך.

Conosco משמש בברזיל, בעוד ש-connosco היא האיות המועדף בפורטוגל.

Por que não viaja conosco? — למה לא תיסע איתנו? (פורטוגזית ברזילאית)

Por que não viajas connosco? — למה לא תיסע איתנו? (פורטוגזית אירופית)

Com nós (בלי צירופים) משמש בדרך כלל כאשר מספר האנשים או החפצים מצוין.

Ele discutiu o problema com nós três. — הוא דן בבעיה עם שלושתנו. (מילולית, "איתנו שלושה")

פעלים קנייניים בפורטוגזית

פעלים קנייניים (pronomes possessivos) קיימים כדי להראות בעלות.

לפעמים הפעלים המוגדרים o, a, os ו-as (ה) באים לפני פעלים קנייניים, אך לעתים קרובות הם מושמטים.

פורטוגזיתעברית
Meu/Meus (זכר) Minha/Minhas (נקבה)שלי
Teu/Teus (זכר) Tua/Tuas (נקבה) Seu/Seus (זכר) Sua/Suas (נקבה)שלך (יחיד)
Dele/Delaשלו/שלה
Nosso/Nossos (זכר) Nossa/Nossas (נקבה)שלנו
Vosso/Vossos (זכר) Vossa/Vossas (נקבה)שלכם (רבים)
Deles/Delasשלהם/שלהן

כאשר משתמשים בפעלים קנייניים, עליכם להתאים במגדר ובמספר לדבר המתואר.

Meu computador — המחשב שלי (יחיד, זכר)

Minha casa — הבית שלי (יחיד, נקבה)

Meus cachorros — הכלבים שלי (רבים, זכר)

Minhas melhores amigas — החברות הטובות ביותר שלי (רבים, נקבה)

Teu/tua/teus/tuas משמשים עבור tu, בעוד ש-seu/sua/seus/suas משמשים עבור você.

(As) Tuas amigas — החברות שלך

(O) Seu vizinho — השכן שלך

Vosso/vossa/vossos/vossas משמשים עם vós ומשמשים באופן בלעדי בפורטוגזית אירופית.

Ponha isto na vossa mala. — שים את זה במזוודה שלך.

Emprestei o vosso casaco. — השאלתי את המעיל שלך.

Dele/deles (זכר) ו-dela/delas מתאימים במגדר ובמספר לאדם ששייך לו הדבר המתואר. זה בניגוד לכל שאר הפעלים הקנייניים, המתאימים במגדר ובמספר לשם העצם שבא אחריהם.

As irmãs deles — האחיות שלהם (כאשר "שלהם" מתייחס לגברים/בנים)

Os irmãos delas — האחים שלהן (כאשר "שלהן" מתייחס לנשים/בנות)

פעלים מצביים בפורטוגזית

פעלים מצביים (pronomes demonstrativos) מציגים חפץ ביחס לדובר. בפורטוגזית, אלו יכולים להיות משתנים (בזכר או בנקבה) או בלתי משתנים (נייטרליים מבחינת מגדר).

פעלים אלה לוקחים בחשבון גם את המרחק הפיזי וגם את הזמן של החפצים המתוארים.

פורטוגזיתעברית
Este/Esta Istoזה/זאת
Estes/Estasאלה
Esse/Essa/Isso Aquele/Aquela/Aquiloההוא/ההיא
Esses/Essas Aqueles/Aquelasההם/ההן

עבור "זה"/"זאת" ו-"אלה": Este/esta (זכר/נקבה) ו-estes/estas הם פעלים משתנים המשמשים להצגת משהו קרוב לדובר ו/או קרוב יותר בזמן.

Vou escrever uma carta esta semana. — אכתוב מכתב השבוע.

Isto הוא בלתי משתנה, אך משמש להצגת חפצים באותו אופן.

Isto é perfeito para mim. — זה מושלם עבורי.

עבור "ההוא"/"ההיא" ו-"ההם"/"ההן": הפעלים המשתנים esse/essa/esses/essas והבלתי משתנה isso משמשים כאשר חפץ קרוב יותר לאדם שאיתו מדברים (למשל, "הקופסה הזו שאתה מחזיק") או שהוא מתואר בהקשר של אירוע עבר או עתיד קרוב שהדובר והמאזין היו מעורבים בו ("המסעדה ההיא שביקרנו בה"; "בית הקפה ההוא שבו ניפגש אחר כך").

Esse cachorro é do meu vizinho. — הכלב ההוא הוא של השכן שלי.

Isso é muito caro. — זה מאוד יקר.

Aquele/aquela/aqueles/aquelas (משתנים) ו-aquilo (בלתי משתנה) משמשים כאשר מדברים על משהו שהוא ממש רחוק או בעבר רחוק.

Você encontrou aquelas chaves que tinha perdido? — מצאת את המפתחות ההן שאיבדת?

Aquilo me ofendeu. — זה העליב אותי (בזמנו).

פעלים יחסיים בפורטוגזית

פעלים יחסיים (pronomes relativos) משמשים להתייחסות לשם עצם או לפועל ששימשו קודם, ומחברים אותם לרכיב אחר במשפט.

פורטוגזיתעברית
Queש/אשר
Quemש/אשר
Qual/Quaisש/אשר
Cujo/Cujos (זכר) Cuja/Cujas (נקבה)ש/אשר לו/לה
Ondeאיפה/בו/בה

Que יכול לשמש עם מילת יחס כמו em (ב) או בפני עצמו.

O homem que me telefonou. — האיש שהתקשר אליי.

A casa em que ela mora. — הבית שבו היא גרה.

Quem משמש כאשר מדברים על אדם או חפץ בעל אישיות, ותמיד יש לפניו מילת יחס.

O funcionário por quem fomos assistidos foi muito gentil. — העובד שבאמצעותו קיבלנו עזרה היה מאוד אדיב.

פעלים מוגדרים ( o/a, os/as) חייבים לבוא לפני qual (יחיד) ו-quais (רבים) ועליהם להתאים למגדר של הנושא/שם העצם שאליו מתייחסים.

O jogador sobre o qual eu falei foi premiado ontem. — השחקן שדיברתי עליו קיבל פרס אתמול.

Falamos com a prima dele, a qual mora na Inglaterra. — דיברנו עם בת הדוד שלו, שגרה באנגליה.

Cujo/cujos/cuja/cujas מתאימים במגדר ובמספר לחפץ הנמצא בבעלות, לא לבעלים.

Patrícia é a estudante cujo trabalho foi muito elogiado. — פטריציה היא התלמידה שעבודתה זכתה לשבחים רבים.

Onde הוא מילה נרדפת ל-em que (שבו) ותמיד מתייחס למקומות.

A casa onde eu cresci foi demolida. — הבית שבו גדלתי נהרס.

פעלים חוקרים בפורטוגזית

כפי שאולי ניחשתם, פעלים חוקרים (pronomes interrogativos) משמשים כאשר מנסחים שאלות על בעלות.

פורטוגזיתעברית
Comoאיך/מה
Que/O queמה
De que/Em que/Para queעל מה/באיזה/לשם מה
Por queלמה
Qual/Quaisמה/איזה
Quemמי
Com quem/De quem/Em quem/Para quemעם מי/על מי/במי/למי
Onde/De onde/Para ondeאיפה/מאיפה/לאן
Quandoמתי
Quanto/Quantos (זכר) Quanta/Quantas (נקבה)כמה

Que (מה) תמיד בא אחרי שם עצם; o que בדרך כלל בא אחרי פועל.

Que dia é hoje? — איזה יום היום?

O que posso fazer? — מה אני יכול לעשות?

כאשר por que (למה) משמש בסוף משפט, או כשאלה עצמאית, ה-quê מאוית עם סימן הטעם circumflex. כדאי גם לציין ש-porque פירושו "כי" ו-o porquê הוא "הסיבה למה".

Por que ele faltou à aula? — למה הוא נעדר מהשיעור?

Ela não quer falar comigo? Eu posso saber por quê? — היא לא רוצה לדבר איתי? אני יכול לדעת למה?

Qual/quais (איזה) מרמז על בחירה ולא תמיד חייב לבוא אחרי שם עצם.

Eu não sei qual é o meu favorito. — אני לא יודע/ת איזה הוא המועדף עליי.

Quais dias eles estarão disponíveis? — באילו ימים הם יהיו זמינים?

Quanto/quantos ו-quanta/quantas מתאימים במגדר ובמספר לחפץ המקושר.

Sua filha tem quantos anos? — בת כמה הבת שלך? (מילולית, "כמה שנים יש לבת שלך?")

Eu preciso de quantas maçãs para essa receita? — כמה תפוחים אני צריך/צריכה למתכון הזה?

פעלים בלתי מוגדרים בפורטוגזית

לסיום, יש לנו פעלים בלתי מוגדרים (pronomes indefinidos), המשמשים להתייחסות לאנשים או חפצים שניתנים לזיהוי במשפט אך אינם מפורטים במפורש.

פורטוגזיתעברית
Tudoהכל
Nadaכלום/שום דבר
Mais; Menosיותר; פחות
Alguém/Ninguémמישהו; אף אחד
Algum/Alguns; Nenhum/Nenhuns (זכר) Alguma/Algumas; Nenhuma/Nenhumas (נקבה)כמה/מעט; אף/שום
Tanto/Tantos (זכר) Tanta/Tantas (נקבה)כל כך הרבה
Poucos/Poucas; Muitos/Muitasמעט; רבים
Pouco/Pouca; Muito/Muitaמעט; הרבה
Vários/Váriasמספר/כמה
Todo/Todaכל/שלם
Todos/Todasכל/כולם

Nada יכול לשמש במשפטים חיוביים, שליליים או חוקרים. המילה não (לא) + פועל בדרך כלל באה לפניו.

Nós não sabíamos de nada. — לא ידענו שום דבר.

Você não tem mais nada a adicionar? — אין לך עוד משהו להוסיף?

Alguém (מישהו) ו-ninguém (אף אחד) יכולים לשמש הן במשפטים חיוביים והן בחוקרים.

Alguém veio te ajudar? — מישהו בא לעזור לך?

Eu não conheço ninguém aqui. — אני לא מכיר אף אחד כאן.

Ninguém quer falar comigo. — אף אחד לא רוצה לדבר איתי.

כאשר todo/toda מקבל את המשמעות של "כל" או "כולם", אין צורך בפועל מוגדר. כאשר מדברים על דבר שלם, נדרש פועל מוגדר.

Eu ligo para ela todo dia. — אני מתקשר אליה כל יום.

Ele ficou o dia todo fora de casa. — הוא היה מחוץ לבית כל היום.

Todos/todas תמיד באים אחרי הפעלים הבלתי מוגדרים os ו-as.

Eu corro todas as manhãs. — אני רץ/ת כל בוקר.

Nós contamos todos os itens. — ספרנו את כל הפריטים.

Tudo, nada, alguém ו-ninguém כולם בלתי משתנים. כל פועל בלתי מוגדר אחר חייב להתאים במגדר ובמספר לנושא/שם העצם המתאים.

Ele me contou tudo. — הוא סיפר לי הכל.

Ele tem poucos amigos. — יש לו מעט חברים.

Ele tem poucas amigas. — יש לו מעט חברות.

איך להתאמן על פעלים בפורטוגזית

יש המון דרכים לתרגל פעלים בפורטוגזית. אם אתם זקוקים להשראה, הנה כמה הצעות:

  • צרו משפטים משלכם. על ידי יצירת משפטים משלכם תוכלו לתרגל איות, דקדוק והגייה בפעולת לימוד אחת! או רשמו אותם במחברת או הקלידו אותם במסמך Word. לאחר מכן, הגיהו כדי לבדוק שהאיות/דקדוק נכונים וקראו אותם בקול לעצמכם כמה פעמים כדי שתוכלו לשלוט בדיאלקט הפורטוגזי שבחרתם.
  • השתקעו בתוכן פורטוגזי מקורי. פעלים אלה יופיעו לעתים קרובות בשיחות ובכתיבה בפורטוגזית יומיומית, כך שיש לכם שפע של משאבים לבחירה, כמו תוכניות טלוויזיה ומקורות חדשות. לדוגמה, שימו לב כמה פעמים משתמשים בפעלים בקליפ המחובב לפורטוגזית מ-"חברים":

  • האזינו לכמה שירים בפורטוגזית. שירים בפורטוגזית מצוינים לזיהוי ושמיעה של פעלים בפורטוגזית בהקשר. לאתגר נוסף, נסו לרשום את הפעלים שאתם שומעים, לאחר מכן האזינו לשיר בפעם השנייה עם המילים לפניכם כדי שתוכלו לראות עד כמה הבנתם.

משאב שימושי אחד למוזיקה ולמדיה מקורית אחרת הוא Lingflix, תוכנית ללימוד שפות המציעה מגוון רחב של סרטונים פורטוגזים אותנטיים עם כתוביות אינטראקטיביות וחידונים מלווים. אתם יכולים אפילו לחפש אוצר מילים ספציפי או פעלים מהפוסט הזה כדי לראות עוד דוגמאות לשימוש בהם בהקשר. Lingflix לוקח סרטונים אותנטיים—כמו קליפים, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה—והופך אותם לשיעורי שפה מותאמים אישית. אתם יכולים לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. לחצו כאן כדי לבדוק את האתר או להוריד את האפליקציה ל-iOS או לאנדרואיד.

חידון פעלים בפורטוגזית

מלאו את החסר בפועל המתאים למשפט!

1. _____ sou a pessoa mais linda aqui. (אני האדם הכי יפה כאן.)

2. _____ quer jantar comigo? (אתה רוצה לאכול איתי ארוחת ערב?)

3. De manhã, _____ encontramos na estação de ônibus antes de irmos a pé para a universidade. (בבוקר, אנחנו נפגשים בתחנת האוטובוס לפני שהולכים לאוניברסיטה.)

4. Ela sempre _____ levanta cedo para sair para correr. (היא תמיד קמה מוקדם כדי לצאת לריצה.)

5. Eu _____ convidei para jantar na minha casa. (הזמנתי אותו לארוחת ערב בבית שלי.)

6. Mesmo que não pudessem vir ao casamento, eles _____ enviaram um presente lindo. (למרות שלא יכלו להגיע לחתונה, הם שלחו לנו מתנה יפה.)

7. O meio ambiente é muito importante _____. (הסביבה מאוד חשובה לי.)

8. Encontrei este livro _____. Espero que ele goste! (מצאתי את הספר הזה עבורו. אני מקווה שהוא יאהב את זה!)

9. Vocês querem vir a São Paulo _____ neste fim de semana? (אתם רוצים לבוא איתי לסאו פאולו בסוף השבוע הזה?)

10. Ele trouxe muitos lanches _____ para a viagem de ônibus. (הוא הביא הרבה חטיפים איתו לנסיעה באוטובוס.)

11. Eu acho que aquela mochila é _____! Ele me disse que a tinha perdido. (אני חושב שהתיק ההוא הוא שלו! הוא אמר לי שהוא איבד אותו.)

12. _____ passaportes estão sobre a mesa, ao lado da garrafa de água. (הדרכונים שלנו על השולחן, ליד בקבוק המים.)

13. _____ cidade sempre foi especial para mim. (העיר הזו תמיד הייתה מיוחדת עבורי.)

14. Onde você comprou _____ sapatos? Eu adoro eles! (איפה קנית את הנעליים ההן? אני אוהב/ת אותם!)

15. Este é meu amigo _____ conheci enquanto estudava no Porto! (זה החבר שלי שפגשתי בזמן שלמדתי בפורטו!)

16. Não sei _____ deixei meu celular. Você pode ligar para o meu número? (אני לא יודע/ת איפה השארתי את הטלפון הסלולרי שלי. אתה יכול להתקשר למספר שלי?)

17. _____ animais de estimação você tem? (כמה חיות מחמד יש לך?)

18. _____ você decidiu estudar outra língua? (למה החלטת ללמוד שפה נוספת?)

19. Há _____ pessoas na praia hoje! (יש כל כך הרבה אנשים בחוף היום!)

20. _____ vai estudar na biblioteca depois da aula? (מישהו הולך ללמוד בספרייה אחרי השיעור?)

פתרונות: 1. Eu 2. Você 3. Nos 4. Se 5. O 6. Nos 7. Para mim 8. Para ele 9. Comigo 10. Consigo 11. Dele 12. Nossos 13. Esta 14. Esses 15. Que 16. Onde 17. Quantos 18. Por que 19. Tantas 20. Alguém

עכשיו, לאחר שראיתם את כל הפעלים בפורטוגזית, הגיע הזמן ליישם את הידע שלכם!

היו יצירתיים ואל תפחדו לערבב ולהתאים טכניקות למידה שונות כדי לראות מה עובד עבורכם. בין אם אתם קוראים חדשות, מאזינים לפודקאסט או צופים בסרט, תיחשפו תמיד לפעלים בפורטוגזית. ההזדמנויות רבות, אז ודאו שאתם מפיקים מהן את המרב.

ועוד דבר אחד...

אם אתם כמוני ונהנים ללמוד פורטוגזית דרך סרטים ומדיה אחרת, כדאי לכם לבדוק את Lingflix. עם Lingflix, אתם יכולים להפוך כל תוכן עם כתוביות ב-YouTube או Netflix לשיעור שפה מרתק.

אני גם אוהב/ת של-Lingflix יש ספריית סרטים ענקית שנבחרה במיוחד עבור לומדי פורטוגזית. אין יותר צורך לחפש תוכן טוב—הכל במקום אחד!

אחת התכונות האהובות עליי היא הכתוביות האינטראקטיביות. אתם יכולים להקיש על כל מילה כדי לראות תמונה, הגדרה ודוגמאות, מה שהופך את ההבנה והזיכרון להרבה יותר קלים.

ואם אתם מודאגים מלשכוח מילים חדשות, Lingflix דואג לכם. תשלימו תרגילים מהנים כדי לחזק אוצר מילים ותקבלו תזכורת כשהגיע הזמן לסקור, כך שלמעשה תשמרו את מה שלמדתם.

אתם יכולים להשתמש ב-Lingflix במחשב או בטאבלט, או להוריד את האפליקציה מה-App Store או Google Play. לחצו כאן כדי לנצל את המכירה הנוכחית שלנו! (תפוג בסוף החודש.)

מוכנים להפוך צפייה בסרטונים לדרך לשליטה חופשית בשפה?

הצטרפו לאלפי משתמשים שכבר לומדים שפות בהנאה.

תקופת ניסיון חינמית ל-7 ימים

גישה מלאה לכל התכונות ללא הגבלות