איך להתחיל לקרוא בקוריאנית [לימוד האנגול ב-10 שלבים]
לימוד קריאה בקוריאנית הוא די פשוט, אני עצמי למדתי את זה בכשבוע.
הנקודה היחידה שמעט לא ברורה היא שלא כולם מסכימים על מספר האותיות באלפבית הקוריאני – יש מקורות שאומרים 24, ואחרים אומרים 40. חלק מ"האותיות" בהאנגול מורכבות מצירופים של אותיות אחרות, כך ש-24 האותיות הן סוג של "האותיות המקוריות", בעוד שהאחרות הן כמו אותיות מורכבות.
ללא קשר למספר המדויק של האותיות, היחסים הלוגיים בין האותיות הופכים את ההאנגול לפשוט.
מטרת המדריך שלהלן היא מעשית, להביא אתכם למצב שבו אתם יכולים להתחיל לקרוא, אז אני לא מתכוון להתעקש יותר מדי על פרטים כמו סדר הכתיבה או כללי האיות (למרות שאולי תרצו לרענן אותם בשלב מסוים).
1. למדו את עיצורי היסוד הקוריאניים (ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅈ, ㅎ)
בקוריאנית, לעיצורים יש שמות שלא תואמים בדיוק לצליל שלהם, בדיוק כמו באנגלית. (לדוגמה, W מבוטא "דאבל-יו", למרות שזה לא הצליל שהאות יוצרת במילים.) בשלב הזה, כנראה שהכי חשוב שתתרכזו בצלילים עצמם, אבל הוספתי גם את שמות האותיות למטה.
| עיצורי יסוד קוריאניים | נשמע כמו | אמצעי זיכרון |
|---|---|---|
| ㄱ | גִייאוֹק (צליל "ג" קשה) | ㄱ בצורת רוֹבֶה (g un). |
| ㄴ | נִיאוּן ("נ") | ㄴ הוא לא נֹעַץ לספרים אלא יותר ספרי- נ . (אני מצטער, יודע שזה נורא.) |
| ㄷ | דִיגִיט ("ד") | ㄷ נראה כמו מַקֵּל קִסּוּם (d ivining rod). (כאילו, פחות או יותר.) |
| ㄹ | רִיאוּל ("ל" או "ר") | ㄹ הוא כְּבִישׁ מְעֻקָל (winding r oad), אם כי אולי לא ארוך כמו בשיר של הביטלס. |
| ㅁ | מִיאוּם ("מ") | ㅁ נראה כמו פֶּה (m outh) (אם יש לכם דמיון מפותח). |
| ㅂ | בִּיאוּפּ ("בּ" או "פּ") | ㅁ נראה כמו דְּלִי (b ucket). |
| ㅅ | שִׁיאוֹט ("ס" או "שׁ") | ㅅ נראה כמו גל בַּיָּם (s ea) שעומד לִשְׁפּוֹךְ על הַחוֹף (sh ore). |
| ㅈ | גִ'יאוּט ("ג'") | ㅈ נראה פחות או יותר כמו שני מַגַּן-הַחֹד של מכוניות צמודים זה לזה, דבר שיכול לקרות בְּפֶּקֶק תְּנוּעָה (traffic j am). |
| ㅎ | הִיאוּט ("ה") | ㅎ יכול להיות ציור של ילד של מישהו שחובש כּוֹבַע (h at). |
הערה: כל הסברי הצלילים לעיל הם רק קירובים, וזה נכון גם לכל אורך הפוסט. בנוסף, אותיות יכולות להפיק צלילים שונים בהתאם למיקומן במילה (נגע בזה קצת בהמשך).
2. למדו את תנועות היסוד הקוריאניות (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ)
לתנועות אין שמות נפרדים מהצליל שלהן. הן פשוט נקראות כמו שנשמעות.
| תנועות יסוד קוריאניות | נשמע כמו |
|---|---|
| ㅏ | אַ ("אה") |
| ㅓ | אוֹ (משהו בין "או" ל"אה") |
| ㅗ | אוֹ ("או", אבל מעוגל יותר) |
| ㅜ | אוּ ("אוּ") |
| ㅡ | אוּ ("אה") |
| ㅣ | אִי ("אִי") |
מכיוון שכל אלה מבוססים על קו אופקי או אנכי, יכול להיות שהן יהיו קצת יותר קלות לזכירה מהעיצורים מיד מההתחלה.
3. נסו לקרוא בקוריאנית!
עכשיו, בעזרת ההבנה שלכם את הצלילים למעלה, נסו לנחש איך נשמעת המילה הבאה:
하나
כשאתם חושבים שהבנתם, לחצו על הסרטון למטה כדי לשמוע.
하나 פירושו "אחת", וכפי שאתם יכולים לשמוע, מבוטא האנה.
קוראים את האותיות משמאל לימין, כמו באנגלית, ויש שתי קבוצות של אותיות במילה למעלה, שכל אחת מהן מהווה הברה אחת. בקוריאנית, ההברות מחולקות לבלוקים.
הנה עוד דוגמה שבה אפשר לראות את הפורמט הזה בפעולה.
머리 (ראש)
כשאתם חושבים שהבנתם את הצלילים עבור המילה למעלה, לחצו על הקליפ מהסרטון של Pinkfong למטה כדי לשמוע אם אתם קוראים נכון.
עכשיו, בואו ננסה מילה נוספת, הפעם רק בלוק הברתי אחד.
밥 (אורז, ארוחה)
כאן יש לנו שלוש אותיות דחוסות להברה אחת.
בלוקים של הברות קוריאניות יכולים להכיל בין שתיים לארבע אותיות. קוראים אותם משמאל לימין ומלמעלה למטה.
אז, במקרה של 밥 (באפ), האותיות נקראות בסדר הזה: ㅂㅏㅂ.
קודם קוראים את 바 בשורה העליונה של הבלוק, ואז את ㅂ בתחתית.
4. למדו כיצד להשתמש בעיצור הדומם (ㅇ)
בחלק הבא, אנחנו נלמד רק אות אחת. אות זו היא טכנית עיצור, אבל אולי תתקשו לחשוב עליה ככזו כי היא לא יוצרת צליל שאנחנו נוטים לשייך לעיצור.
למעשה, רוב הזמן היא לא משמיעה צליל כלל.
האות ㅇ (אִיאוּנג) בקוריאנית נראית כמו "O" באנגלית, והיא ממלאת תפקיד ייחודי בהברות הקוריאניות.
זכרו: בלוקים של הברות בקוריאנית יכולים להכיל בין שתיים לארבע אותיות. לפעמים, בלוק הברתי כזה יכול להיות מורכב מעיצור ואחריו תנועה. פעמים אחרות, הוא יכול להיות מורכב מעיצור ואחריו תנועה ואחריה עוד עיצור.
אבל מה אם יש הברה שמורכבת מתנועה אחת בלבד? או, מה אם ההברה מתחילה בתנועה?
ובכן, זה לא יכול לקרות, וכאן נכנסת לתמונה האות ㅇ. כש-ㅇ מקדימה תנועה בתחילת בלוק הברתי, אפשר לחשוב עליה כעל סוג של מציין מקום. היא מלווה את התנועה בדממה.
עם זאת, לפעמים תראו את ㅇ אחרי תנועה, בסוף הברה. במקרה הזה, היא מבוטאת כמו צליל ה-"נג'" ("ng") במילים שמסתיימות ב-"ing" באנגלית.
נסו לנחש איך נשמעות המילים למטה לפני שתשתמשו בקליפים המצורפים כדי לבדוק את עצמכם.
הנה, אנחנו נלמד כמה מילים הקשורות למשפחה מסרטון של Kebikids.
엄마 (אמא)
아기 (תינוק)
איך הלך?
5. למדו את העיצורים הקשים הקוריאניים (ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ)
| עיצורים קשים קוריאניים | נשמע כמו |
|---|---|
| ㅊ | צִ'יאוּט ("צ'") |
| ㅋ | קִיאוּק ("ק") |
| ㅌ | טִיאוּט ("ט") |
| ㅍ | פִּיאוּפּ ("פּ") |
כפי שאתם רואים, העיצורים האלה דומים לחלק מאלה שלמדנו למעלה. ייתכן שתבחינו שגם הצלילים שלהם תואמים במידה מסוימת. לדוגמה, אם ㄱ הוא בערך כמו צליל "ג" באנגלית, אז ㅋ (שנראית כמו אותה אות עם קו נוסף) אפשר לחשוב עליה כעל צליל "ק" קשה יותר.
שוב, שימו לב שהצלילים האלה הם רק קירובים וש-ㄱ יכול גם להפיק צליל "ק".
6. למדו את צליל ה-"י" הקוריאני (ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ)
כשרואים שני קווים קצרים מקבילים על תנועה קוריאנית, התנועה תכלול צליל כמו ה-"י" באנגלית.
| אותיות קוריאניות עם צלילי "י" | נשמע כמו |
|---|---|
| ㅑ | יַא ("יא") |
| ㅕ | יוֹ (משהו בין "יוּ" ל"יוֹ") |
| ㅛ | יוֹ ("יוֹ", אבל מעוגל יותר) |
| ㅠ | יוּ ("יוּ") |
עכשיו, אנחנו הולכים לנסות משהו אחר. אנחנו נתאמן בקריאה עם כמה מילים שאתם כבר מכירים בסרטון ההומוריסטי הזה שבו זוג מנסה להחליט מה לאכול.
נסו את זו:
피자
הבנתם?
לחצו על הקליפ למטה כדי לשמוע את זה בקוריאנית.
עכשיו בואו ננסה אחת ארוכה יותר:
파스타
במקרה של המילה ל"פסטה", אפשר לראות שבהברה האמצעית, 스, ה-ㅅ מונחת על גבי התנועה ㅡ. זה נובע מאופייה של התנועה. ㅡ היא תנועה אופקית, אז היא הולכת מתחת ל-ㅅ ולא מימין לה.
ועכשיו, מילה שמשלבת אחת מהתנועות עם ה-"י" (רמז: גם זו אוכל):
라면
הצלחתם, נכון?
בסרטון של Maangchi למטה, אפשר לשמוע את ההגייה מאושרת.
ואתם גם יכולים ללמוד איך להכין 라면 קוריאני טעים.
7. למדו את העיצורים הכפולים הקוריאניים (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)
אתם יכולים כנראה לנחש בערך לאן זה הולך. העיצורים האלה כתובים ככפילים של חלק מהעיצורים הבסיסיים שלמעלה ומושמעים עם יותר דגש מהעיצורים הבודדים המקבילים להם.
| עיצורים כפולים קוריאניים | נשמע כמו | רומניזציה |
|---|---|---|
| ㄲ | ססאנג-גִייאוֹק | kk |
| ㄸ | ססאנג-דִיגִיט | tt |
| ㅃ | ססאנג-בִּיאוּפּ | pp |
| ㅆ | ססאנג-שִׁיאוֹט | ss |
| ㅉ | ססאנג-גִ'יאוּט | jj |
8. למדו את התנועות הכפולות הקוריאניות (ㅐ, ㅔ, ㅒ, ㅖ)
כאן, יש לנו כמה תנועות שנוצרו מתנועות קודמות שמוצמדות יחד:
ㅐ (אֶה) ו-ㅔ (אֶ) שתיהן מבוטאות בערך כמו "אֶה". מבחינת הגייה, הן פחות או יותר ברות החלפה. אתם פשוט צריכים לזכור אילו מילים מאויתות עם איזו.
ㅒ (יֶה) ו-ㅖ (יֶ) הן מאותו סוג. הן כמעט לא ניתנות להבחנה בהגייה המודרנית והן כמו האותיות למעלה עם צליל ה-"י" שנוסף.
9. למדו את צרופי התנועות הקוריאניות (ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ)
אוקיי, אנחנו במישור האחרון! הנה עוד צרופי תנועות שתראו במילים קוריאניות וצריך לדעת איך לבטא אותן.
| תנועות "W" קוריאניות | נשמע כמו |
|---|---|
| ㅘ | וַא ("ווַא") |
| ㅙ | וֶה ("וֶה") |
| ㅚ | אוֶה ("וֶה") |
| ㅝ | ווֹ ("וווֹ" או "וווֹא" מקוצר) |
| ㅞ | וֶה ("וֶה") |
| ㅟ | וִי (קצת כמו "אוּי" בצרפתית, עם שפתיים מעוגלות) |
| ㅢ | אוּי (צליל "ווִי" שטוח יותר, עם שפתיים פרושות) |
כפי שאתם רואים, שוב יש לנו כאן כמה צירופי תנועות שנשמעים אותו דבר – ספציפית שלושה "וֶה" – אבל חשוב להכיר את כולן למטרות איות.
לחזרה יסודית על כל צלילי התנועות המורכבים לעיל, צפו בסרטון המבריק והמבדר הזה מ-Mina Oh של sweetandtastyTV שמכסה את כל התנועות המורכבות והצירופים ומשלב דרמה קוריאנית קצרה בסוף.
בסרטון, תשימו לב ש"פרופסור אוה" מחברת את כל התנועות עם העיצור ㅇ, כי כך הן נכתבות בדרך כלל כהברות. עם ㅇ, חלק מהתנועות הופכות למילים שלמות, כמו 왜 (וֶה), שפירושו "למה". תשימו לב גם שבכל מקרה, ה-ㅇ תופס את המיקום העליון או השמאלי ביותר בהברה, כי הוא חייב לבוא לפני התנועה.
10. תרגלו קריאה של משפטים קוריאניים שלמים
עכשיו, בואו נראה כמה טוב אתם יכולים לקרוא את המילים למטה. הנה עוד כמה מילים מהסרטון המשפחתי שלנו.
아빠 (אבא)
가족 (משפחה)
עכשיו, הנה דוגמה למה שקורה כשיש הברה של עיצור-תנועה-עיצור שבה התנועה האמצעית היא אופקית. במקום שיהיה עיצור ותנועה למעלה ואחריהם עיצור למטה, כמו ב-밥, יש לנו היערמות אופקית שלמה של האותיות בהברה השנייה של המילה הזו.
אבל אתם יכולים לבטא את זה?
בקליפ למעלה, מה שנאמר בפועל זה 우리 가족이야 (אוּרִי גָאג'וֹק-אִיַה), או "זו המשפחה שלי". 우리 יכולה להתפרש כ"שלנו" או "שלי" בהתאם להקשר, אבל אל תכתבו אותה בטעות כ-오리 (אוֹרִי), כמו שעשיתי עכשיו, כי זה אומר "ברווז".
אם כבר מדברים על הקלדה, אולי תהיתם אם יש דפוס מסוים לאופן שבו האותיות בפוסט הזה סודרו. באמת ניסיתי ללמד קודם את האותיות הפשוטות יותר כדי להקל על המורכבות שבאות בהמשך, אבל גם ניסיתי לסדר אותן בדרך שתהיה הגיונית ללימוד הקלדה.
לדוגמה, קבוצת העיצורים הראשונה בפוסט הזה מכסה את החלק השמאלי העליון של המקלדת לפי סדר ואז קופצת לשורה הבאה, גם כן משמאל לימין. במילים אחרות, ㅂㅈㄷㄱㅅ זה בעצם ה-QWERTY הקוריאני שלכם (או QWERT, אם אתם רוצים להיות קטנוניים לגבי זה), ואני הצגתי את האותיות בסדר הזה.
אז, אם במקרה תשימו לב לסדר האותיות בפוסט הזה או תרשמו אותן כך בעצמכם בפתקים, אני מקווה שזה יקל עליכם ברגע שתתחילו ללמוד להקליד.
בכנות, ההקלדה הקוריאנית די הגיונית וקלה מלכתחילה, אז אל תהססו להתחיל להקליד האנגול עכשיו.
אבל בואו נמשיך בתרגול הקריאה שלנו!
אני מתערב שאתם יכולים לקבל את הבאה.
치킨버거
אוקיי, אז יש כמה עופות (치킨) בצ'יקנבורגר (치킨버거) מהפרסומת הזו של ברגר קינג. אבל, זה בסדר כי עכשיו אתם יודעים את המילים עבור עוף (치킨) והמבורגר (버거). 치킨 היא מילה שימושית להכיר כי לעוף מטוגן יש היסטוריה לא קטנה בקוריאה הדרומית.
לסלנג שלכם, 치맥 (צִ'ימֶק) מתייחס לשילוב של עוף ובירה והוא מיזוג של 치킨 ו-맥주 (מֶקְג'וּ – בירה).
בואו נסיים עכשיו עם ביטוי אחרון שיבחן הרבה ממה שלמדתם למעלה ויציג מושג חדש:
괜찮아요.
הביטוי השימושי הזה הוא הגרסה המנומסת של "אני בסדר" או "זה בסדר".
בואו נפרק את זה:
ב-괜, יש לנו את ㅙ בין שני עיצורים. זה ג, וֶה ו-נ, שיוצרים את הצליל גְווֶן.
ב-찮, יש לנו צרוף עיצורים, או סדרה של שני עיצורים, בסוף. הכללים כיצד לבטא צרופי עיצורים בסוף הברות נעשים קצת מורכבים, ואנחנו בעצם לא ממש נכנסנו לאופן שבו עיצורים יכולים להשתנות בהתאם למיקומם במילה באופן כללי.
הסרטון הזה על 받침 (פַּאטְצִ'ים, העיצור הסופי בהברה קוריאנית), שהוא אחד משניים מ-KoreanClass101, מתחיל לעבור על חלק מהנקודות האלה.
עבור המילה הספציפית הזו, כל מה שצריך לדעת הוא שה-ㅎ בסוף היא דוממת. אז, 찮 מבוטא צַאן (כמו "צַאן").
את שתי ההברות האחרות אמורות להיות לכם קלות לפענח בשלב הזה. אפשר להשתמש בביטוי כשאלה כדי לשאול 괜찮아요? (אתה בסדר?)
וזה פחות או יותר הכל!
כפי שכבר דנו, יש מקרים שבהם צלילים קוריאניים משתנים או אינם עקביים לחלוטין. אחת החריגויות הנפוצות ביותר היא שהעיצורים ㅅ, ㅈ ו-ㅊ, כשמשתמשים בהם בסופי הברות ואחריהם עיצור נוסף או כשמשתמשים בהם בסוף מילה, מקבלים צליל "ט" במקום הצלילים שהם בדרך כלל יוצרים. אפשר לראות זאת בגרסאות המאויתות של שמם:
시옷 (שִׁיאוֹט)
지읒 (גִ'יאוּט)
치읓 (צִ'יאוּט)
הידע שאספתם מהפוסט הזה אמור להספיק כדי שתתחילו ללמוד מילים ומשפטים קוריאניים.
הטיפים שלי ללימוד קריאה בקוריאנית מאפס
קבלו הבנה מעמיקה יותר של איך האנגול עובד
כפי שראיתם, האנגול נערם לריבועים כדי ליצור הברות. כל הברה חייבת להכיל לפחות תנועה אחת ועיצור אחד, וחייבת תמיד להתחיל בעיצור. ההברות מצטרפות יחד כדי ליצור מילה, בדיוק כמו באנגלית.
בואו נשתמש במילה האנגול כדוגמה. בקוריאנית, היא כתובה 한글. ההברה הראשונה 한 מאויתת באמצעות העיצור ㅎ + התנועה ㅏ + העיצור ㄴ. ההברה השנייה מאויתת כך: עיצור ㄱ + תנועה ㅡ + עיצור ㄹ.
עוד דבר אחד לזכור: בכתיבה, כל ערימת הברה חייבת להתחיל בעיצור, אבל חלק מהמילים וההברות מבוטאות ככאלה שמתחילות בתנועה כמו 안녕하세요 (אנְיוֹנְג-הָסֶיוֹ – שלום). כשזה קורה, העיצור ㅇ הוא דומם.
אם אתם רוצים ללמוד קוריאנית, המקום הטוב ביותר להתחיל הוא האלפבית הקוריאני! האנגול היא מערכת כתיבה פשוטה מאוד, אז קראו את המדריך הזה כדי לגלות הכל על...
שיננו את האלפבית בנתחים
הדבר הטוב ביותר בלמידה עצמאית הוא שאתם יכולים להתקדם לגמרי בקצב שלכם. אולי אתם נואשים להתחיל לקרוא, ויש לכם אחר צהריים פנוי שאתם יכולים להקדיש ללימוד כל האותיות הקוריאניות בבת אחת. כל הכבוד! לכו עם זה!
אבל לאלה מאיתנו שעסוקים וקצת חוששים מהרעיון של ללמוד אלפבית חדש, זה בסדר גמור לפרק את הדברים לחתיכות קטנות יותר.
תקבעו מה בר ביצוע עבורכם. הייתי אומרת שכדאי שתקבעו מינימום של חמש עד עשר אותיות ללמוד בכל פעם, ותקציבו לעצמכם את אותה תקופת זמן כדי ללמוד כל קבוצת אותיות (למשל, שבוע אחד לכל קבוצה). כמובן, אתם יכולים להגדיל את מספר האותיות שאתם לומדים בכל תקופה ככל שאתם נעשים בטוחים יותר.
לאחר מכן, כדאי שתכינו רשימת אוצר מילים של מילים המאויתות באמצעות האותיות האלה. לדוגמה, אם קבוצת האותיות הראשונה שלכם תהיה ㅏ, ㅗ, ㅜ, ㅠ ו-ㅣ וה-ㅇ הדומם, רשימת אוצר המילים שלכם עשויה להיראות כך:
아이 (אַה-אִי או ילד/ה)
우유 (אוּ-יוּ או חלב)
오이 (אוֹ-אִי או מלפפון)
이 (אִי או 2)
오 (אוֹ או 5)
아이유 (אַה-אִי-יוּ או שם הזמרת IU בכתב האנגול)
מתחילים עם הרשימה הקטנה הזו, אפשר ללמוד עוד קבוצת אותיות ולבנות את אוצר המילים שלכם מדי שבוע. זה עובד הכי טוב אם מתחלפים בין לימוד תנועות ועיצורים כדי להקל על מציאת מילים חדשות.
למדו הגייה תוך כדי תנועה
תלמדו את האותיות מהר יותר – ותזכרו אותן ביתר קלות – אם תקשיבו להגייה כשאתם לומדים כל אות.
ל-zKorean יש טבלה מעולה שמדגימה את המראה והצליל של אותיות האנגול. חשוב, כמובן, לדעת את ההגייה הנכונה של התנועות כי כמה תנועות קוריאניות שונות למדי מאנגלית. עם זאת, חשוב מאוד גם לדעת את ההגייה הנכונה של העיצורים, כי בקוריאנית חלק מהעיצורים מבוטאים באופן שונה בהתאם למקומם במילה.
לדוגמה, בתחילת מילה האות ㅅ מבוטאת עם צליל "ס" או "שׁ", כמו ב-사랑 (סָאנְג – אהבה) או 시간 (שִׁיגַאן – זמן), אבל בסוף המילה ㅅ יוצרת צליל "ט" קשה, כמו ב-뭣 (מוֹט – מה).
בזמן שאתם לומדים, הקפידו לומר את האותיות בקול רם בכל פעם שאתם קוראים אותן, עד שצלילי האותיות יתחילו להגיע אליכם בצורה טבעית יותר. קראו מילים שלמות בקול רם כשאתם בונים את רשימת אוצר המילים שלכם. יכול להיות שבהתחלה תבטאו הכל אות-אות, אבל בקרוב תקראו הברות שלמות – ואז מילים שלמות – מהר על פי המראה שלהן.
הגייה קוריאנית מסובכת לכם? שליטה בהגייה הקוריאנית היא המפתח להשמעה טבעית יותר. קראו את הפוסט הזה כדי לגלות איך לבטא קוריאנית...
חזרו על מה שלמדתם
עכשיו זה זמן לקצת חזרה ישנה וטובה. אבל זה לא חייב להיות משעמם או חוזר על עצמו! הדבר הטוב ביותר בלימוד קריאה בקוריאנית הוא שיש כל כך הרבה דרכים שונות לתרגל.
אני אוהבת את השיטות הישנות: אני אוהבת להשתמש בכרטיסיות נייר ואולי גם אתם! או, אתם יכולים לנסות את הכרטיסיות הדיגיטליות של Anki ולתרגל את הקריאה שלכם בזמן גלילה בטלפון. אתם יכולים גם להשתמש בכרטיסיות המולטימדיה שבתכנית Lingflix. Lingflix לוקחת סרטונים אותנטיים – כמו קליפים, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה – והופכת אותם לשיעורי לימוד שפה מותאמים אישית. אפשר לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. בקרו באתר או הורידו את האפליקציה ל-iOS או לאנדרואיד. אגב, לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (תוקף עד סוף החודש.)
התרגלו לאותיות על ידי כתיבה בקוריאנית ככל האפשר, גם אם אלו רק דברים פשוטים כמו שמות אנשים ורשימות של אוצר מילים חדש בהתחלה. כשאתם מוכנים ליצור משפטים פשוטים, תוכלו ללמוד הכל על פיסוק קוריאני תקין כאן.
פיסוק קוריאני לא צריך להיות מאיים. למעשה, הוא מאוד דומה לפיסוק האנגלי שאתם כבר מכירים. קראו את הפוסט הזה לניתוח מלא של פיסוק קוריאני...
או שאפילו תוכלו לנסות לכתוב ב"האנגליש" (מילים ומשפטים באנגלית עם אותיות האנגול) אם אוצר המילים שלכם עדיין צריך חיזוק. זו דרך מפתיעה בהומור שלה לכתוב, במיוחד כשקוראים את הכל בקול רם בסוף.
קראו את הדברים שבאמת מעניינים אתכם. למה רציתם ללמוד לקרוא בקוריאנית מלכתחילה? התחילו לעבוד לכיוון הזה כמה שיותר מוקדם.
אם אתם אוהבים את התרבות הפופולרית הקוריאנית, עקבו אחרי כוכבים ושחקנים ברשתות החברתיות שלהם. לדוגמה, אתם יכולים להיכנס לאינסטגרם ולעקוב אחרי G-Dragon ( @xxxibgdrgn ), צ'אניול מ-EXO ( @real__pcy ) ו-CL ( @chaelinCL ).
אתם מוכנים להתחיל להקליד, לדבר וללמוד קוריאנית.
ועוד דבר אחד...
אם נהניתם מהפוסט הזה, אתם כבר בחצי הדרך לחוויה מדהימה של לימוד קוריאנית עם Lingflix!
Lingflix מאפשרת לכם ללמוד עם קליפים של קיי-פופ, פרסומות מצחיקות, סדרות רשת מבדרות ועוד. מבט מהיר ייתן לכם מושג על מגוון הסרטונים של Lingflix המוצעים:
Lingflix באמת מוציאה את המלאכה המייגעת מלימוד שפות, ומשאירה לכם רק למידה מרתקת, אפקטיבית ויעילה. היא כבר בחרה עבורכם את הסרטונים הטובים ביותר (שמאורגנים לפי רמה ונושא), אז כל מה שאתם צריכים לעשות הוא פשוט לבחור כל סרטון שמוצא חן בעיניכם כדי להתחיל.
כל מילה בכתוביות האינטראקטיביות מגיעה עם הגדרה, שמע, תמונה, דוגמאות למשפטים ועוד.
קבלו גישה לתמליל אינטראקטיבי מלא של כל סרטון תחת הלשונית Dialogue, וחזרו בקלות על מילים וביטויים מהסרטון תחת Vocab.
אפשר להשתמש במצב החידות (Quiz Mode) הייחודי של Lingflix כדי ללמוד את אוצר המילים והביטויים מהסרטון דרך שאלות מהנות.
Lingflix עוקבת אחר מה שאתם לומדים, ומודיעה לכם בדיוק מתי הזמן לחזרה, מה שנותן לכם חוויה מותאמת אישית ב-100%.
מפגשי החזרה משתמשים בהקשר של הסרטון כדי לעזור להטמיע את המילים בזיכרון שלכם.
התחילו להשתמש באתר Lingflix במחשב או בטאבלט או, עדיף, הורידו את אפליקציית Lingflix מחנות iTunes או Google Play. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (תוקף עד סוף החודש.)