איך לכתוב מייל בגרמנית
אם אתם לומדים גרמנית, בוודאי נתקלתם בהרבה כללי דקדוק, אוצר מילים ומבני משפטים. אבל האם למדתם איך לכתוב מייל בגרמנית?
זוהי יכולת מעשית להפליא, אך כזו שלעיתים קרובות מפספסים בקורסי גרמנית ובמשאבי לימוד אחרים.
5 מרכיבים חשובים במייל בגרמנית
בחלקים הבאים, תלמדו כמה כללים והצעות כלליים לחמשת המרכיבים העיקריים של מייל בגרמנית.
כל הכללים הללו תקפים גם למכתבים. אולי תחשבו שלא תצטרכו לכתוב מכתב בגרמנית בעולם המודרני של היום, אבל תחשבו שוב. גרמניה עדיין מסתמכת על דואר רגיל בנושאים רשמיים רבים.
1. איך לפתוח מייל בגרמנית
למייל פורמלי
מיילים (ומכתבים) פורמליים בגרמנית נפתחים באופן פורמלי לא פחות: Sehr geehrte (מרומם מאוד / יקר מאוד) לפלוני. הקפידו להשתמש בסיומות הנכונות של היחסה עבור sehr geehrte (אחרי הכל, זו תאורית).
אז אם אתם כותבים לגברת פישר, תכתבו Sehr geehrte Frau Fischer, אבל אם אתם פונים למר ברנדט, תכתבו Sehr geehrter Herr Brandt.
הנה עוד כמה דוגמאות:
- Sehr geehrter Herr Weber, (מר ובר היקר,)
- Sehr geehrte Frau Schmidt, (גברת שמידט היקרה,)
- Sehr geehrter Herr Professor Becker, (פרופסור בקר היקר,)
- Sehr geehrte Frau Doktor Meyer, (ד"ר מאייר היקרה,)
- Sehr geehrte Damen und Herren (גבירותי ורבותי,)
לברכה פחות פורמלית במעט שעדיין תהיה הולמת לרוב המיילים המקצועיים, תוכלו להשתמש ב-Guten Tag (יום טוב). לדוגמה:
- Guten Tag Herr Müller, (יום טוב מר מילר,)
- Guten Tag Frau Walter, (יום טוב גברת וולטר,)
למייל לא פורמלי
למייל שלא בהקשר עסקי פורמלי, תוכלו להשתמש בברכה Liebe, או "יקר/ה". רק הקפידו להשתמש בסיומות הנכונות גם כאן, וכתבו Liebe לאישה ו-Lieber לגבר.
לדוגמה:
- Lieber Herr Wagner, (מר וגנר היקר,)
- Liebe Frau Bauer, (גברת באואר היקרה,)
- Lieber Simon, (סיימון היקר,)
- Liebe Michelle, (מישל היקרה,)
למיילים מאוד לא פורמליים, תוכלו לומר Hallo! (שלום), שזה בעצם המקבילה לפתיחת מייל עם "היי!". לדוגמה, תוכלו לומר:
- Hallo Emma und Paul! (היי אמה ופאול!)
- Hallo Marie, (היי מארי,)
מה כדאי להימנע ממנו
מה הטעות הגדולה ביותר שאתם עלולים לעשות בפתיחה? סיומות התארים! הקפידו לעשות אותן נכון.
אין דבר גרוע יותר מלהתחיל על רגל שמאל עם הבוס, הקולגה או המורה החדשים שלכם על ידי ביצוע טעות בסיסית בגרמנית במילים הראשונות של המייל שלכם.
2. גוף המייל בגרמנית
למייל פורמלי
הנקודה החשובה ביותר לזכור בכתיבת הגוף היא לשמור על פורמליות. זה ממש חשוב ליצור את הרושם המתאים מאחר שגרמניה באמת יותר מודאגת מנימוסים וכללי התנהגות שעלולים להיראות מיושנים לאמריקאי.
זה אומר לא להשתמש בסלנג כלשהו. שמרו על ההודעה קצרה ותמציתית, ודאגו שכל הדקדוק ואוצר המילים יהיו נכונים.
למייל לא פורמלי
יש לכם הרבה יותר מרחב תמרון עם מיילים כשאתם מחליפים אותם עם חברים. במייל עם חבר גרמני שהכרתם זמן מה, או אפילו עם שותף לטונדום שפגשתם כמה פעמים, תוכלו להוריד את האווירה הפורמלית מדי ולהשתמש בסלנג, באמוג'ים, ובכל השאר.
מה כדאי להימנע ממנו
הנה הבדל קטן אך משמעותי בין מיילים בגרמנית למיילים באנגלית. במיילים ובמכתבים בגרמנית, לא כותבים את המילה הראשונה במשפט אחרי הברכה באות גדולה. אז במקום שבאנגלית הייתם כותבים:
Dear Mrs. Jones,
I’m writing…
בגרמנית, הייתם כותבים:
Sehr geehrte Frau Jones,
ich schreibe…
כתיבת המילה הראשונה באות גדולה תסמן אתכם כדוברי שפה לא-ילידית כבר מההתחלה!
3. איך לסיים מייל בגרמנית
למייל פורמלי
כל אלה סיומים הולמים למיילים פורמליים. רק הקפידו לשים לב לסיומות האלה!
- Mit freundlichem Grüßen (בידידות)
- Mit besten Grüßen (בברכה)
- Mit herzlichen Grüßen (בלב חם / בברכה)
- Ihr(e) (שלך/שלכם) — Ihr אם אתם גבר ו-Ihre אם אתן אישה
הנה עוד כמה דרכים שבהן תוכלו לסגור את המייל הפורמלי שלכם:
- Ich bedanke mich bei Ihnen im Voraus. (אני מודה לך/לכם מראש.)
- Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort. (תודה רבה על תגובתך/תגובתכם המהירה.)
- Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. (תודה רבה על תשומת לבך/תשומת לבכם.)
- Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. (אני מצפה לשמוע ממך/מכם בקרוב.)
למייל לא פורמלי
חברים ומשפחה בגרמניה בדרך כלל חותמים על מיילים ב-Viele Grüße או Liebe Grüße (שניהם אומרים בערך "ברכות" או "באהבה"). אם אתם רוצים להיות ממש לא פורמליים, תוכלו לחתום עם VG או LG. הייתי ממליץ על זה לחברים שהתכתבתם איתם כמה פעמים.
הנה עוד כמה סיומים לא פורמליים למייל שתוכלו להשתמש בהם:
- Alles Liebe (כל טוב)
- mit Liebe (באהבה)
- Dein(e) (שלך/שלכם)
- Bis bald (נתראה בקרוב)
מה כדאי להימנע ממנו
הגרמנים לא משתמשים בפסיק אחרי הסיום שלהם, כמו שעושים באנגלית. אז במקום לומר:
Best wishes, Kat
הייתם אומרים:
VG Kat
4. מילים וביטויים שימושיים
למייל פורמלי
אם אתם כותבים מייל עסקי, אתם צריכים לדעת את אוצר המילים הנלווה. חלק מאוצר המילים הקשור למיילים ועסקים כולל:
- Bcc—Empfänger hinzufügen (עותק נסתר—הוסף נמען)
- Cc—Empfänger hinzufügen (עותק—הוסף נמען)
- Dateien anhängen (צרף קבצים)
- Betreff (שורת הנושא)
כמה ביטויים שיכולים להיות שימושיים בזמן הכתיבה הם:
- Es tut mir leid, dass… (אני מצטער ש…)
- Ich möchte mich bedanken (אני רוצה להודות…)
- Sich freuen über… (לשמוח על…)
למייל לא פורמלי
המילים והביטויים שתשתמשו בהם בגוף המייל הלא פורמלי כמובן תלויים במטרה שלשמה אתם כותבים. אולי תרצו לאחל למישהו יום הולדת שמח, להזמין אותו למקום כלשהו או פשוט לשאול לשלומו. הנה כמה ביטויים שימושיים שתוכלו להשתמש בהם:
- Wie geht’s? (מה נשמע?)
- Ich würde dich genre einladen zum/zur… (אני רוצה להזמין אותך ל…)
- Ich hoffe dir geht es gut. (אני מקווה שאת/ה בסדר.)
- Ich würde mich freuen wenn wir uns bald mal wieder treffen. (אשמח אם ניפגש שוב בקרוב.)
- Alles Gute zum Geburtstag! (יום הולדת שמח!)
מה כדאי להימנע ממנו
הקפידו לבדוק שוב את אוצר המילים והסיומות שלכם לפני שאתם לוחצים שליחה. אני אישית משתמש באתר dict.cc כדי לתרגם חזרה חלק מהביטויים שלי רק כדי להיות בטוח שהם הגיוניים!
5. דקדוק ורמת פורמליות
למייל פורמלי
הדקדוק של המייל שלכם יהיה קשור מאוד להחלטה האם להשתמש ב-Sie (אתה/אתם - פורמלי) או ב-du (את/ה - לא פורמלי) —עוד על כך בהמשך. במייל פורמלי, תרצו להשתמש ב-Sie. זה אומר שכל הפעלים צריכים להיות מוטים עם Sie וכל ציוויים צריכים להיכתב בצורת Sie.
זכרו שפעלים בצורת Sie נראים כמו שם הפועל. לדוגמה, "אתה כותב" זה Sie schreiben.
למייל לא פורמלי
במייל לא פורמלי, בדרך כלל עליכם להשתמש ב-du. שוב, זה אומר שכל הטיות הפעלים והציוויים צריכים להיות בצורת du (פעלים בדרך כלל יסתיימו ב-st).
יש כמובן כללי דקדוק חשובים נוספים לזכור, כמו שימוש בכינויי הגוף הנכונים בגרמנית כשמדברים על אנשים או דברים אחרים.
מה כדאי להימנע ממנו
טעויות הדקדוק הנפוצות ביותר במיילים בגרמנית הן אותן טעויות כמו בכתיבה ובדיבור בגרמנית בכלל. אלו כוללות בלבול בין "die", "der" או "das", בחירה ביחסה הלא נכונה והטיית פעלים לא נכונה.
כללי התנהגות נאותים למיילים בגרמנית
לפני שנקפוץ לדוגמאות של מיילים בגרמנית, הנה שתי נקודות חשובות לזכור בזמן ניסוח המייל שלכם.
Sie לעומת du
כפי שצוין למעלה, הבחירה לפנות למישהו כ-Sie או du היא עניין עדין של נימוסים. אולי תחשבו שתוכלו לשחק על בטוח ולתמיד לקרוא לאדם Sie, אבל Sie יכול לפגוע באנשים לפעמים אם הם לא מרגישים שהם מבוגרים מספיק כדי שיפנו אליהם כך. לכן, ודאו שאתם נותנים תשומת לב ראויה לאיזו מהצורות האלה להשתמש.
אנשים רבים שעובדים בסטארטאפים טכנולוגיים או במוסדות אולטרה-מודרניים אחרים סביר יותר שישתמשו ב-du. אבל אתם לא רוצים לעבור ל-du מוקדם מדי. באופן כללי, כלל אצבע טוב הוא לקרוא לחברים שלכם du, ולקרא לקולגות, למעבידים ולכל אדם מדור ההורים שלכם Sie, אלא אם הם מזמינים אתכם לעשות אחרת.
אולי תעשו טעות ב-Sie/du, אבל זה בסדר. הסיכויים הם שמי שאתם שולחים לו מייל יודע שאתם לא דוברי גרמנית ילידים וייתן לכם קצת הנחה. הדבר החשוב ביותר לזכור הוא להשתמש ב-Sie הפורמלי במייל מקצועי.
שם פרטי לעומת שם משפחה
ממש כמו עם Sie ו-du, תצטרכו להחליט האם לפנות לאדם בשמו הפרטי או בתוארו ושם משפחתו. גרמניה היא באופן כללי חברה פורמלית יותר מארצות הברית, אז התקדמו בזהירות לפני שתפנו למישהו בשמו הפרטי—אלא אם הוא כבר פנה אליכם כך.
הדרך הטובה ביותר להבין איך להשתמש במונחי פנייה וכללי נימוס מורכבים היא לראות ולשמוע אותם בהקשר. קריאת רומנים וטקסטים אחרים בגרמנית יכולה להיות עזרה עצומה, והיא אמורה לשפר את כישורי הכתיבה שלכם בכלל.
אם אתם לומדים טוב יותר משמעויות ותמונות, סדרות טלוויזיה וסרטונים בגרמנית יעזרו לכם יותר להסתגל לנורמות תרבותיות. תוכלו גם להשתמש בתוכנית לימוד שפה כמו Lingflix.
Lingflix לוקחת סרטונים אותנטיים—כמו קליפים, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה—והופכת אותם לשיעורי לימוד שפה מותאמים אישית.
תוכלו לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. היכנסו לאתר או הורידו את האפליקציה ל-iOS או ל-Android.
נ.ב. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (תוקפו עד סוף החודש.)
דוגמאות למיילים בגרמנית
צפו בדוגמאות הבאות כדי לראות את כל חמשת העקרונות הללו בפעולה.
דוגמה למייל פורמלי
Sehr geehrte Frau Schmidt,
ich möchte wissen, ob mein Brief angekommen ist. Haben Sie den Brief gesehen? Wenn nicht, bitte rufen Sie mich an.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen Frau Jones
וזו התרגום:
גב' שמידט היקרה,
אני רוצה לדעת האם המכתב שלי הגיע. האם את/ה ראית את המכתב? אם לא, אנא התקשר/י אליי.
תודה רבה.
בברכה, גברת ג'ונס
דוגמה למייל לא פורמלי
Hallo Tom,
wie geht’s? Ich hoffe, dass alles bei dir gut geht. Es gibt dieses Wochenende eine Party. Hast du Pläne? Du solltest kommen, wenn nicht! Bis bald.
VG Hans
וזו התרגום:
היי תום,
מה נשמע? אני מקווה שהכל בסדר אצלך. יש מסיבה בסוף השבוע הזה. יש לך תוכניות? אם לא, אתה צריך לבוא! נתראה בקרוב.
בהצלחה, הנס
עכשיו כשאתם יודעים איך לכתוב מייל בגרמנית, תוכלו להישאר בקשר בנוחות באמצעות תקשורת דיגיטלית.
עם קצת תרגול, תשלחו מיילים בגרמנית בביטחון ובקלות!
ודבר אחד אחרון...
רוצים לדעת מה המפתח ללמידה יעילה של גרמנית?
זה השימוש בתוכן ובכלים הנכונים, כמו של Lingflix! עברו על מאות סרטונים, עשו אינסוף חידונים ותשלטו בשפה הגרמנית מהר יותר משאי פעם דמיינתם!
צופים בסרטון כיפי, אבל מתקשים להבין אותו? Lingflix מביאה סרטונים ילידיים לטווח הישג ידכם עם כתוביות אינטראקטיביות. תוכלו להקיש על כל מילה כדי לחפש אותה באופן מיידי. לכל הגדרה יש דוגמאות שנכתבו כדי לעזור לכם להבין איך המילה משמשת. אם אתם רואים מילה מעניינת שאינכם מכירים, תוכלו להוסיף אותה לרשימת אוצר מילים. ו-Lingflix זה לא רק לצפייה בסרטונים. זו פלטפורמה שלמה ללמידה. היא תוכננה כדי ללמד אתכם ביעילות את כל אוצר המילים מכל סרטון. החלקו שמאלה או ימינה כדי לראות עוד דוגמאות למילה שאתם עליה. החלק הטוב ביותר הוא ש-Lingflix עוקבת אחר אוצר המילים שאתם לומדים, ונותנת לכם תרגול נוסף במילים קשות. היא אפילו תזכיר לכם כשהגיע הזמן לסקור את מה שלמדתם. התחילו להשתמש באתר Lingflix במחשב או בטאבלט שלכם או, טוב יותר, הורידו את אפליקציית Lingflix מ-iTunes או מ-Google Play. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (תוקפו עד סוף החודש.)