המדריך הקל שלך להגיית צרפתית

הגייה צרפתית היא המיומנות הייחודית והמאתגרת ביותר לשליטה בלימוד צרפתית. אבל למרבה המזל, רבים מבעיות המבטא שלך ניתנות לתיקון בקלות.

בפוסט בלוג זה תלמדו את הכללים והצללים של הגיית מילים בצרפתית, תקבלו טיפי למידה שימושיים ותמצאו הדרכה נוספת במסע שלכם להפוך את המילים הצרפתיות שלכם לנכונות.

כללי הגייה כללים בצרפתית

רוב האותיות הצרפתיות אינן מבוטאות כמו המקבילות האנגליות שלהן

כמו באנגלית, לצרפתית יש 26 אותיות, ורוב העיצורים הצרפתיים נשמעים אותו דבר כמו באנגלית. אלה החדשות הטובות.

החדשות הרעות הן שיש צלילי תנועות ועיצורים בצרפתית שלא קיימים באנגלית. יתרה מכך, דברים כמו סימני הטעמה וליגטורות הופכים את ההגייה הצרפתית למורכבת במיוחד. וזה לא רק עניין של להגות נכון כל אות — צריך גם לקחת בחשבון איך הצלילים של אותיות אלה משתנים ביחס לאותיות או המילים האחרות שאיתן הן נמצאות.

למרבה המזל, טבלאות פונטיקה יכולות לעזור לכם בכך.

כשמדגישים משפטים, השתמשו במנגנוני הגייה ייחודיים לצרפתית

בניגוד לאנגלית המשתמשת במערכת אינטונציה והטעמה חופשית יחסית, לצרפתית יש שלושה כללי קצב מרכזיים:

  • כשממשיכים משפט, השתמשו בהגייה עולה קלה.
  • משפטי חיווי נאמרים בהגייה יורדת.
  • שאלות כן/לא אפשר לשאול באמצעות הגייה עולה פשוטה בסוף משפט חיווי.

היו מודעים לטעויות הגייה נפוצות

כפי שאתם יכולים לדמיין, הגייה צרפתית היא קצת מסובכת לשליטה עבור דוברי אנגלית ילידים. אתם יכולים לראות את הסרטון הזה של Lingflix French ב-YouTube על טעויות הגייה נפוצות בצרפתית וכיצד ניתן להימנע מהן:

שליטה בחלקים המסובכים ביותר של ההגייה הצרפתית

עכשיו כשכיסינו חלק מהיסודות, בואו נצלול לחלקים המורכבים יותר!

ה-R הצרפתי

עבורי, זה כנראה הצליל הצרפתי הקלאסי. אם תצליחו עם זה (במיוחד מכיוון שאין לו מקבילה באנגלית), אתם כבר בדרך הנכונה להישמע כמו ילידים.

כדי להגות אותו, דמיינו שאתם מנסים לגרגר. עשו צליל "ק", ואז הגו את ה"ק" עם הגרון סגור.

הנה כמה מילים לתרגול ה-r:

מילים עם "R" צרפתיתרגום לאנגלית
arriverto arrive
vraimentreally
sucresugar
frèrebrother

צריך עוד תרגול? בדוק את הפוסט המעמיק הזה על הגיית ה-"R" הצרפתי:

ה-"R" הצרפתי: 3 דרכים להגות נכון | Lingflix French Blog

ה-"R" הצרפתי יכול לבלבל אם אינך דובר ילידי. הוא שונה מכל צליל "R" שאולי שמעת בכל שפה אחרת. בפוסט זה תמצאו טיפים ו...

ה-U וה-Ou הצרפתיים

ל-u הצרפתי יש הגייה שלא קיימת באנגלית, מה שהופך אותו לאחד הצלילים הקשים יותר להגייה נכונה. כדי להגות אותו, אמרו את הצליל "י" באנגלית והחזיקו אותו, אחר כך עגלו את שפתיכם.

בנוסף לתנועה הצרפתית u, יש גם את צליל ה-ou, שנהגה מעט אחרת. כדי להגות את צליל ה-ou, חשבו על "soup". סביר להניח שתמצאו את הצליל הזה קל יותר להגייה בקול מאשר ה-u הרגיל.

הדרך הטובה ביותר להבדיל בין השניים היא לזכור שעם u, הלשון שלכם תהיה יותר בחוץ מאשר עם ou.

הנה כמה מילים לתרגול u מול ou:

"U" צרפתי"Ou" צרפתי
tu (אתה - לא רשמי)tout (הכל)
vue (מראה)vous (אתם - רשמי)
jus (מיץ)joue (לשחק)

אתם אמורים לשמוע הבדל בין הזוגות, ואם לא, בדקו שוב איפה שמתם את הלשון (אוקיי, זה נשמע מוזר). אתם יכולים גם לבדוק את הפוסט למטה למידע נוסף והזדמנויות לתרגול:

איך להגות "Ou" ו-"U" נכון בצרפתית | Lingflix French Blog

אם אינך יכול להגות את הצלילים "u" ו-"ou" בצרפתית, אתה באמת לא יכול לדבר צרפתית בכלל! כדי לתקן זאת, קרא את הפוסט הזה כדי ללמוד איך להגות ולשמוע את...

האותיות הדוממות בצרפתית

אותיות דוממות, או lettres muettes, כמו רוב מושגי השפה בצרפתית, יש להן כללים ויוצאים מן הכלל.

לדוגמה, ה-e הדומם בצרפתית פועל לפי רבים מאותם כללים כמו המקבילה האנגלית שלו. אלא אם יש לו הטעמה או שהוא חלק ממילה בת שתי אותיות כמו le (ה') או ce (זה), אתם לא מגים את ה-e הזה.

מלבד e, אלה בדרך כלל לא מבוטאים בסוף מילה:

  • p
  • g
  • n
  • m
  • s
  • t
  • d
  • x
  • z

מחוץ ליוצאי הדופן היומיומיים (רובם שמות פרטיים או מילים שאולות משפה אחרת), אתם מוותרים על האות האחרונה הזו.

כדי לתת לכם מושג, הנה כמה מילים שבהן אתם מותירים את הסוף תלוי:

מילים עם אותיות דוממות בצרפתיתתרגום לאנגלית
troptoo
le sangblood
le traintrain
le parfumperfume
pouletchicken
froidcold
le prixprice
chezat the house of

בנוסף לכל מה שצוין למעלה, שימו לב שכמעט כל אות יכולה להיות דוממת — למעט j ו-v בנסיבות מסוימות.

האותיות הצרפתיות הלא-דוממות (בסוף מילים)

ככלל, כאשר האותיות הבאות נמצאות בסוף מילה, הן מבוטאות:

  • b
  • c
  • f
  • l
  • q
  • r
  • k

תזכורת פופולרית לזכור אילו אותיות סופיות של מילה מבוטאות היא C a R e F u L — c, r, f, ו-l, בעוד ש-b, k או q אינן נפוצות כל כך בסוף מילים צרפתיות.

שוב, זה לא כלל נוקשה ומהיר. כמו אנגלית, צרפתית מלאה ביוצאים מן הכלל שאוהבים לתקוף מכל הכיוונים. תלמדו את היוצאים מן הכלל הנפוצים עם הזמן — כמו פעלים באינפיניטיב ב-er ו-blanc (לבן), שבהם עיצורים אלה אינם מבוטאים.

לעת עתה, התמקדו בהגיית הסיומות של מילים כמו אלה:

מילים צרפתיות עם סיומות שמבוטאותתרגום לאנגלית
un cluban organization
avecwith
actifactive
un looka look
un bola bowl
cinqfive
hiverwinter

תנועות אפיות

עם תנועות פה רגילות, התנועה מבוטאת רק עם הפה. עם תנועות אפיות, יש לכם אוויר שיוצא מהאף והפה.

ככלל, אם "m" או "n" מגיעים אחרי תנועה, אז התנועה הזו הופכת לאפית. עם זאת, אם ה-"m" או ה-"n" מלווים בתנועה נוספת, אתם לא יוצרים צליל אפי. לדוגמה, un (a/an — זכר) הוא אפי, אבל une (a/an — נקבה) לא.

נסו לזמזם עם האות "m" ("מממממממממ"), אחר כך עם האות "n" ("נננננננננ"). אתם אמורים להרגיש רטט באף אם תיגעו בו.

הנה כמה מילים צרפתיות לתרגול תנועות אפיות:

מילים צרפתיות עם תנועות אפיותתרגום לאנגלית
quandwhen
pleinfull
LundiMonday
emporterto bring
importantimportant
bongood

ליאזונים

לא, אנחנו לא מדברים על קשרים מקצועיים או מגונים. ליאזונים הם בעצם קישור בין שתי מילים שאחרת היו נשמעות מוזרות.

נניח שאתם רוצים לומר:

J’ai deux ampoules. (יש לי שני נורות.)

בדרך כלל, הייתם מתעלמים מה-x בסוף של deux ועוברים למילה הבאה כרגיל. אבל מכיוון שהמילה הבאה מתחילה בצליל תנועה, אתם לא יכולים להשאיר את ה-x תלוי כרגיל.

באופן כללי, הנה העיצורים שיכולים ליצור ליאזון ואיך הם נשמעים אז:

עיצורים צרפתיים שיוצרים ליאזוןאיך הם נשמעים
dt
nעצמו
pעצמו
sz
xz

כמו רוב הדברים בצרפתית, יש יוצאים מן הכלל לכללים האלה. אז תנו לי לסכם את הפרטים של מתי כדאי ומתי לא ליצור את הליאזון:

מתי לעשות ליאזון בצרפתיתמתי לא לעשות ליאזון בצרפתית
אחרי כינוי גוףשם פרטי
לפני שם עצםאחרי et (ו-)
מספרלפני onze (אחת עשרה)
מילת יחס חד-הברתית כמו chez או enאחרי שמות עצם
היידוע או אי-היידוע שלכם (les, des, un)לפני oui

אתם יכולים גם לבדוק את המדריך המעמיק הזה על ליאזונים צרפתיים:

איך להשתמש בליאזונים צרפתיים | Lingflix French Blog

שליטה בליאזונים צרפתיים היא אחת הדרכים החשובות ביותר לפתח הגייה ברמת שפת אם. לחצו כאן למדריך מעשי בת 3 שלבים מתי הם נדרשים,...

H Muet ו- H Aspiré

אם למדתם צרפתית בכל פרק זמן כלשהו, אתם אמורים לדעת שה-h דומם בצרפתית. אבל מה קורה כשאתם מנסים לשים יידוע (le או la) לפני מילת h, ומה עם ליאזונים? האם זו תנועה או עיצור?

התשובה היא שניהם.

אתם בטח יודעים שיש שני סוגים שונים של צלילי h בצרפתית: h muet (h דומם) ו-h aspiré (h נשף).

H muet מטופל כתנועה. זה אומר שעושים כיווצים עם מילים כמו hôpital (בית חולים), מה שנותן לכם l’hôpital (בית החולים) או ליאזון מבוטא כמו les hôpitaux (בתי חולים).

הנה כמה דוגמאות למילים עם h muet:

מילים עם H Muetתרגום לאנגלית
habillerto dress
habiterto live
l'harmonieharmony
l'héliumhelium
l'herbegrass
l'heurehour
heureuxhappy
l'histoirestory
l'hiverwinter
l'horairehour
l'huileolive
l'horlogeclock

בינתיים, ה-h aspiré מטופל כעיצור טוב וישן. ככזה, לא עושים ליאזונים, והייתם מבטאים את ה-le או ה-la במלואם.

הנה כמה דוגמאות למילים עם h aspiré:

מילים עם H Aspiréתרגום לאנגלית
la hachethe axe
la haiethe hedge
la hainethe hatred
le hamburgerthe hamburger
le haricotthe bean
hauthigh
hideuxhideous
le hockeyhockey
huiteight
hurlerto scream

אזהרה: רק בגלל ש-h aspiré מטופל כעיצור זה לא אומר שהוא מבוטא.

תחשבו על זה ככה: הייתם אומרים "a hug", אבל גם "an hour". זה דומה לכלל הצרפתי (אבל אנחנו מבטאים את ה-h לפעמים באנגלית): אם יש לו צליל תנועה, השתמשו ב-"an", ואם יש לו צליל עיצור, השתמשו ב-"a". זכרו זאת אם אי פעם תתבלבלו לגבי הכללים הצרפתיים.

ה-Double L

האם זה מבוטא כ-"l" או כ-"י" (כמו בספרדית)? באופן כללי, הכל תלוי במה שבא לפני ה-ll.

אם...אז הגו את זה כ...דוגמאות
זה מקדים a, e, o, u ו-yl- elle (היא) - balle (כדור)
יש תנועות אחרות לפני -illey- mouiller (להירטב) - taille (גודל) - feuille (נייר) - paille (קש)
אין תנועות אחרות לפני -illey- fille (ילדה) - bille (גולה)
אתם מסתכלים על יוצאים מן הכלל לכללים שהוזכרו לעיל לגבי הגיית -ille. (למרבה המזל, אין יותר מדי כאלה!)l- ville (עיר) - tranquille (רגוע) - un million (מיליון) - un milliard (מיליארד) - un mille (אלף) - lille (עיר בצרפת) - le bacille (סוג של חיידק)

האות O

אם אתם דוברי אנגלית, כדאי שתדעו שלצרפתית יש o סגורים ו-o פתוחים.

דוגמה ל-o סגורה היא bon mot (שנינות). תגלו שעם ה-o הסגורה, הפה שלכם יהיה יותר סגור במראה (ומכאן השם).

מצד שני, o פתוחה תהיה כמו המילה botte (מגף). הביטו בפה שלכם במראה, ואכן, תגלו שעם ה-o הפתוחה, הפה שלכם יותר פתוח.

אז איך יודעים באיזה מהם להשתמש עבור ה-o במילה הצרפתית שאתם מסתכלים עליה?

אם...השתמשו ב-"O" הזהדוגמה
יש לה סימן הטעמה מעוגל או ô"o" סגורbôme (בום)
זו ההברה האחרונה של מילה"o" סגורtrop (יותר מדי)
זה מלווה בצליל "z""o" סגורvirtuose (וירטואוז)
יש au או eau"o" סגורautobiographique (אוטוביוגרפי) bureaucratique (ביורוקרטי)
זה מלווה בצלילי עיצורים (לא דוממים) שאינם "z""o" פתוחanglophone (אנגלופון)

הטעמת מילים

סביר להניח ששמעתם שצרפתית היא שפה מבוססת-הברות. במילים פשוטות, זה אומר שכל הברה לוקחת את אותו פרק זמן כאשר הן נאמרות בקול, אז הטעמה היא לא עניין כל כך גדול.

עם זאת, יש כמה כללים לגבי הטעמת מילים בצרפתית שאתם צריכים להיות מודעים להם:

כללי הטעמת מילים בצרפתיתדוגמאות
ברוב המילים הצרפתיות שמים את ההטעמה על ההברה האחרונה.- chanson (שיר) - table (שולחן) - porte (דלת)
כמה מילים שמות את ההטעמה במקומות אחרים מאשר ההברה הסופית, כמו מילים שמקורן בלטינית.- musée (מוזיאון) - hôtel (מלון)
אם אתם מתעסקים עם מילים מורכבות, כל מילה תעקוב אחר כללי הטעמת המילים שחלים עליה.- grand-père (סבא) - petit-déjeuner (ארוחת בוקר)

איך לתרגל את ההגייה הצרפתית שלך

  • הקליטו את עצמכם ותרגלו מול מראה. באמצעות הטלפון או מקליט, תרגלו קריאת מאמרי עיתונים, פרקי ספרים או מילים לשירים בקול. הקשיבו בחזרה, שימו לב לשגיאות או להרגלים רעים שאימצתם שלא במודע, ועבדו על תיקונם.
  • צפו בסרטונים צרפתיים אותנטיים. זה יחשוף אתכם להגייה של דוברים ילידים. למרבה המזל, יש המון סרטונים צרפתיים במקומות כמו Netflix, YouTube ו-Lingflix. Lingflix לוקחת סרטונים אותנטיים — כמו קליפים, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה — והופכת אותם לשיעורי שפה מותאמים אישית. אתם יכולים לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. בדקו את האתר או הורידו את האפליקציה ל-iOS או את האפליקציה ל-Android. P.S. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)
  • הקשיבו לפודקאסטים (וחקו את הדוברים). פודקאסטים הם משאב שמע צרפתי פנטסטי וצריכים להיות חלק מהרפרטואר שלכם לא משנה באיזה רמה אתם. תרגיל מצוין לשיפור ההגייה שלכם הוא לחקות את השמע בקטעים קצרים.
  • מצאו שותף לחילופי שפה צרפתית. מצאו דובר ילידי וירטואלי או אמיתי שיכול לשוחח אתכם באופן קבוע ולתקן בעדינות את ההגייה שלכם.
  • השתמשו בכלים להגייה צרפתית. למרבה המזל, אפשר למצוא את רובם באינטרנט.

למה הגייה צרפתית נכונה חשובה?

  • זה עוזר להימנע מחוסר הבנות. וריאציות קלות בהגייה יכולות להצביע על מילים ומשמעויות שונות מאוד, כמו עם הצלילים האפיים en, un ו-on.
  • זה מכבד. הגייה נכונה של מילים צרפתיות עוזרת לכם להראות כבוד לשפה ולתרבות. כל תרבות ושפה יפות בדרכן — אנשים ירגישו שאכפת לכם ויהיו אסירי תודה וידידותיים בתמורה.
  • זה יעורר אתכם להמשיך ללמוד. זה כמו תופעת מדבקת כוכב הזהב: כשאתם מרגישים שאתם עושים עבודה טובה במשהו, וכשמכירים במאמציכם, אתם רוצים להמשיך להשתפר כדי להמשיך להרוויח עוד כוכבי זהב.

אלה לא כל כללי ההגייה האחרונים, אבל זה מספיק כדי לתת לנקודות הדביקות האלה קרב קשה.

בואו נודה בזה: הדברים האלה קשים.

מתחילים לא צריכים בשום אופן להיות מתוסכלים אם המבטא שלהם לא כל כך טוב.

הכל עניין של בניית ביטחון, האזנה לצרפתית מדוברת נכון והנעת הפה ככל האפשר!

ועוד דבר אחד...

אם אתם אוהבים ללמוד צרפתית בזמנכם הפנוי ומהנוחות של המכשיר החכם שלכם, אז אני אחראי שלא לספר לכם על Lingflix. ל-Lingflix יש מגוון רחב של תוכן מעולה, כמו ראיונות, קטעים דוקומנטריים וסדרות רשת, כפי שאתם יכולים לראות כאן: Lingflix מביא סרטונים צרפתיים אותנטיים עם השגה. עם כתוביות אינטראקטיביות, אתם יכולים להקיש על כל מילה כדי לראות תמונה, הגדרה ודוגמאות שימושיות. לדוגמה, אם אתם מקישים על המילה "crois", תראו את זה: תרגלו וחזקו את כל אוצר המילים שלמדתם בסרטון נתון עם מצב למידה. החלקו שמאלה או ימינה כדי לראות עוד דוגמאות עבור המילה שאתם לומדים, ושחקו במשחקים הקטנים שנמצאים בכרטיסי הלמידה הדינמיים שלנו, כמו "השלמת החסר". לאורך כל הדרך, Lingflix עוקבת אחר אוצר המילים שאתם לומדים ומשתמשת במידע הזה כדי לתת לכם חוויה מותאמת אישית לחלוטין. זה נותן לכם תרגול נוסף עם מילים קשות — ומזכיר לכם מתי הגיע הזמן לסקור את מה שלמדתם. התחילו להשתמש באתר Lingflix במחשב או בטאבלט שלכם או, עדיף, הורידו את אפליקציית Lingflix מ-iTunes או מחנות Google Play. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)

מוכנים להפוך צפייה בסרטונים לדרך לשליטה חופשית בשפה?

הצטרפו לאלפי משתמשים שכבר לומדים שפות בהנאה.

תקופת ניסיון חינמית ל-7 ימים

גישה מלאה לכל התכונות ללא הגבלות