32 עוקצי לשון צרפתיים מאתגרים
עוקצי לשון, או virelangues בצרפתית, יכולים להיות גם דרך מצוינת ללמוד שפה.
הם מאלצים אותך להאט ובאמת לבטא כל הברה וכל מילה. רק אז תוכל לעבור לאמירת כל עוקץ הלשון הצרפתי ברצף אחד.
תופעת לוואי נהדרת של קריאת עוקצי הלשון הקלאסיים האלה היא שהם ישפרו את ההיגוי שלך ויעזרו לך לדבר צרפתית במהירות ברק כמו הילידים. אחרי הכל, גם ילדים צרפתיים השתמשו בהם!
המשיכו לקרוא ל-32 עוקצי לשון צרפתיים למתחילים, ללומדים בינוניים ולאחר מכן כמה למתקדמים, כולם עם הקלטות אודיו כדי שתוכלו לשמוע אותם מבוטאים נכון.
עוקצי לשון צרפתיים למתחילים
צריך להתחיל איפשהו עם עוקצי לשון צרפתיים, אז הביטויים הקלים יחסית ברמת המתחילים הם מקום מצוין להתחיל. זכרו: הגו כל מילה נכון לפני שתמשיכו למילה הבאה. לאחר מכן קראו אותם שוב עד שהם נשמעים חלקים וברורים.
1 . Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
אם הדוד שלי מגלח את הדוד שלך, הדוד שלך יהיה מגולח.
עוקץ הלשון הזה מנצל את הדמיון בין ton (שלך) tonton (דוד) ו-tond (לגלח). שלוש המילים האלה מבוטאות בדיוק אותו דבר בצרפתית, כך שהמשפט דורש תשע חזרות על אותו הצליל בבת אחת.
2. Cinq chiens chassent six chats.
חמישה כלבים צדים שישה חתולים.
משפט זה מציג קושי נוסף לדוברים שאינם ילידים עם הצגת הצלילים האפיים. בצרפתית יש ארבעה צלילים אפיים, והמשפט הזה מציג שניים מהם עם cinq ו-chiens.
3. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.
צייד שיודע לצוד יכול לצוד בלי הכלב שלו.
4. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?
האם הגרביים של הארכידוכסית יבשים, יבשים מאוד?
5. Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.
שלוש צבים דהרו על מדרכה מאוד צרה.
6. Combien de pièces sont cachées dans cette soucoupe ?
כמה מטבעות מוסתרים בצלחת התה הזאת?
7. Les œufs frais sont frais, les œufs cuits sont cuits.
ביצים טריות הן טריות, ביצים מבושלות הן מבושלות.
8. Qui sont ces six singes suisses?
מי הם שישה הקופים השוויצרים האלה?
9. Quand un pingouin prend un goûter, les autres pingouins prennent un goûter, et ça fait beaucoup de goûters pour les pingouins.
כשפינגווין אחד לוקח חטיף, הפינגווינים האחרים לוקחים חטיף, וזה יוצר הרבה חטיפים לפינגווינים.
10. Vingt vins blancs bien sucrés.
עשרים יינות לבנים מאוד ממותקים.
11. Si ces six saucissons-ci sont si secs, ces six saucissons-ci sont donc des saucissons secs.
אם שישה הנקניקים האלה כל כך יבשים, אז שישה הנקניקים האלה הם נקניקים יבשים.
12. Un ver vert va vers le verre vert.
תולעת ירוקה הולכת לכוס הירוקה.
13. Six chiens chassent six chats sous six chênes verts.
שישה כלבים רודפים אחרי שישה חתולים תחת שישה אלונים ירוקים.
14. Le blé sèche, le blé ciré.
החיטה מתייבשת, החיטה המשויפת.
15. Son chat chante sa chanson.
החתול שלו שר את השיר שלו
הנה סרטון נהדר וקצר המציג שישה עוקצי לשון צרפתיים קלאסיים למתחילים, שבוטאו על ידי דובר צרפתית ילידי:
עוקצי לשון צרפתיים מהנים ללומדים ברמת הביניים
אם עוקצי הלשון במדור המתחילים שלנו מתחילים להיראות קלים, עברו לנסות לבטא את עוקצי הלשון הצרפתיים האלה ברמת הביניים.
16. Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?
אני הוא מה שאני, ואם אני הוא מה שאני, מה אני?
במקום להכיל כמה מילים עם אותו צליל, המשפט הזה חוזר על כמה מילים בסדרים שונים. Je (אני), suis (הוא/היא), ce (זה), que (ש/אשר), qu’est-ce (מה), si (אם).
17. As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?
האם ראית את התולעת הירוקה שהולכת לכוס הזכוכית הירוקה?
עוקץ לשון זה פועל על אותו עיקרון כמו הקודם – vert (ירוק), ver (תולעת) ו-vers (לכיוון) כולם מבוטאים אותו דבר.
18. Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.
הדובדבנים האלה כל כך חמוצים, שאנחנו לא בטוחים אם הם (דובדבנים).
צליל ה-ss מופיע שוב, אם כי הפעם הוא לא משויך לצליל ה-sh אלא למגוון תנועות. מעניין במיוחד לדוברים שאינם ילידים הוא ה-c’en sont בסוף המשפט, שהוא זוג הומופונים שווא עבור כמה שפות.
19. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.
חמישה עכברושים שמנים צולים בשומן השמן הגדול.
אפילו באנגלית זה קשה להגיד! נטשינו את צליל ה-ss לטובת אחד הצלילים הצרפתיים שהכי קשה לדוברי אנגלית לייצר: R.
במקרה הזה, הוא לרוב משויך ל-G ליצירת צליל GR שחוזר עם כמה צלילי תנועה שונים. תרגלו את זה, וה-merci שלכם יישמע ילידי תוך זמן לא רב!
20. Fruits cuits, fruits crus, c’est sûr, c’est très sûr.
פירות מבושלים, פירות חיים, זה בטוח, זה מאוד בטוח.
21. Quand un crocodile rencontre un crabe, il lui craque la carapace, et quand un crabe rencontre un crocodile, il lui coupe la queue.
כשתנין פוגש סרטן, הוא מנפץ את השריון שלו, וכשסרטן פוגש תנין, הוא חותך לו את הזנב.
22. Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.
שלושה עכברושים גדולים ואפורים בשלושה חורים עגולים גדולים מכרסמים שלוש חתיכות גדולות של לחם עגול.
23. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?
אני הוא מה שאני, ואם אני הוא מה שאני, מה אני?
24. Cinq gros corbeaux sur le dos de cinq gros chevaux dans les champs.
חמישה עורבים גדולים על גב חמישה סוסים גדולים בשדות.
25. Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
דייג קטן ומסכן, התאזר בסבלנות כדי שתוכל לתפוס כמה דגים קטנים.
כדי לשמוע עוד עוקצי לשון צרפתיים ברמת ביניים מבוטאים, צפו בסרטון המועיל הזה:
עוקצי לשון צרפתיים למתקדמים
אחרי שהבנתם את עוקצי הלשון למתחילים וללומדי הביניים, הגיע הזמן לאתגר חדש!
26. Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.
אני רוצה ואני מתעקש על יסמין ועל נרקיסים.
לזה יש הרבה מה להציע במונחים של קושי. מההתחלה מאוד, נדרש liaison בין je veux ל-j’exige, כך שהמשפט מחליק עוד צליל z לסוף veux.
27. Ces six saucissons secs sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.
ששת הנקניקים היבשים האלה כל כך יבשים שאנחנו לא יודעים אם הם (נקניקים יבשים).
28. Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.
צייד שיודע לצוד צד בלי הכלב שלו.
עוקץ לשון זה הוא גרסה מתקדמת יותר של אחד שכבר ראינו קודם – זה עם הכלבים שצדים חתולים. אם שלטתם בגרסה הקודמת, הגיע הזמן להתקדם לדברים גדולים וטובים יותר!
29. Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.
אני אומר שאמרת לדידי מה שאמרתי ביום חמישי.
30. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.
הגלגל על הכביש מתגלגל; הכביש תחת הגלגל נח.
31. Bonjour madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ? Je les vends six sous, six sous ci, six sous ça, six sous ces six saucisses-là.
שלום גבירתי מוכרת הנקניקיות, כמה את מוכרת את שש הנקניקיות האלה? אני מוכרת אותם בשישה סו (יחידת כסף צרפתית ישנה), שישה סו כאן, שישה סו שם, שישה סו שש הנקניקיות האלה.
32. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?
אני עוקב אחר מה שאני ואם אני עוקב אחר מה שאני, מה אני/מה אני עוקב אחריו?
הנה סרטון נהדר על עוקצי לשון צרפתיים למתקדמים:
Lingflix לוקח סרטונים אותנטיים – כמו סרטוני מוזיקה, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה – והופך אותם לשיעורי שפה מותאמים אישית.
אפשר לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. בדקו את האתר או הורידו את האפליקציה ל-iOS או את אפליקציית האנדרואיד.
נ.ב. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)
איך להשיג מבטא צרפתי מושלם עם עוקצי לשון
הרעיון של עוקץ לשון הוא ליצור ביטוי שקשה להגות... אפילו לדובר ילידי. אז לא מפתיע שעוקצי לשון יכולים לעזור ללומדי שפה לשלוט בצלילים הלא מוכרים של הצרפתית.
עוקצי לשון מאלצים אותך לחזור על צלילים לא מוכרים, ומכיוון שהם בתוך משפט במקום מבודדים במילים, תבין טוב יותר איך זה לדבר במשפטים שלמים.
זאת המטרה של לימוד הצרפתית שלך, נכון?
הנה כמה דרכים להפיק את המרב מעוקצי הלשון האלה:
- בקש מדובר צרפתית ילידי לומר את המילים נכון. בצורה אידיאלית, תוכל להקליט את הדובר הילידי ואז לחקות אותו. זאת עבודה נהדרת עבור שותף לחילופי שפות.
- התחילו לאט. כשאתם מנסים עוקץ לשון חדש, הקפידו להגות כל מילה בזהירות ובדיוק, גם אם זה לוקח לכם זמן.
- לפרק הכל. בטוח שתתקשו עם כמה מילים או ביטויים בעוקצי הלשון האלה – אפילו דוברים ילידים! כשאתם מועדים, בודדו את החלק המסובך וחזרו עליו עד שתשלוט בו לגמרי. לאחר מכן, המשיכו וקשרו הכל ביחד.
- הגבירו מהירות. אחרי שהתרגלתם למה שאתם אמורים לומר, נסו להגיד את המשפטים יותר ויותר מהר. בקרוב, תדקלמו אותם במהירות שיא!
אז הנה לכם! שליטה בעוקצי לשון יכולה להיות דרך כיפית לתרגל את המבטא שלכם. ברגע שתשלטו בכמה כאלה, תמצאו שמשפטים מסורתיים יותר יוצאים מפיכם בקלות רבה יותר!
ועוד דבר אחד...
אם אתם אוהבים ללמוד צרפתית בזמנכם הפנוי ובנוחות מהמכשיר החכם שלכם, אז אני אחראית אם לא אספר לכם על Lingflix. ל-Lingflix יש מגוון רחב של תוכן מעולה, כמו ראיינות, קטעי דוקומנטרי וסדרות רשת, כפי שניתן לראות כאן: Lingflix מביא סרטוני צרפתית ילידית עם היקף. עם כתוביות אינטראקטיביות, אפשר להקיש על כל מילה כדי לראות תמונה, הגדרה ודוגמאות שימושיות. לדוגמה, אם תלחצו על המילה "crois," תראו את זה: תרגלו וחזקו את כל אוצר המילים שלמדתם בסרטון נתון עם מצב למידה. החלקו שמאלה או ימינה כדי לראות עוד דוגמאות למילה שאתם לומדים, ושיחקו במשחקי המזער שנמצאים בכרטיסיות הלמידה הדינמיות שלנו, כמו "השלימו את החסר". לאורך כל הדרך, Lingflix עוקבת אחר אוצר המילים שאתם לומדים ומשתמשת במידע הזה כדי לתת לכם חוויה מותאמת אישית לגמרי. זה נותן לכם תרגול נוסף עם מילים קשות – ומזכיר לכם מתי הגיע הזמן לסקור את מה שלמדתם. התחילו להשתמש באתר Lingflix במחשב או בטאבלט או, עדיף, הורידו את אפליקציית Lingflix מ- iTunes או מ-Google Play. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)