שיעורים בלימוד סינית: פיט ג'קסון

השבוע בסדרת "שיעורים בלימוד סינית" שלנו, אנחנו מארחים את פיט ג'קסון. בדבריו שלו:

שלום, שמי פיט ג'קסון. אני במקור מוורוויקשייר בבריטניה, ואני גר כיום בשאנגחאי, שם אני עורך את Shanghai247.net [לא זמין עוד], אתר שמחבר בין אמנים ומספק חדשות על סצנת המוזיקה והאמנות בשאנגחאי. הגעתי לראשונה לסין ב-2006, ממש לפני שהתחלתי תואר בלימודי סין באוניברסיטת אוקספורד. למדתי בבייג'ינג במשך 6 חודשים ב-2008 והגעתי לשאנגחאי ב-2010 מיד עם סיום הלימודים, ומאז אני כאן.

כמה זמן אתה לומד סינית? באיזה הקשר? ובאיזו מטרה?

התחלתי ללמוד סינית לפני 6 שנים כשהתחלתי את התואר הראשון שלי בלימודי סין. עד היום אני לא בטוח לחלוטין למה בחרתי בקורס הזה, מכיוון שמעולם לא הייתי בסין ולא ידעתי דבר על המדינה. אני חושב שרק רציתי ללמוד משהו שקשור לשליש מהעולם – וגם אהבתי את "נמר, דרקון". למזלי, זה הצליח ולימוד הסינית פתח בפניי עולם חדש של ידע וחוויות.

אני גר בשאנגחאי במשך השנתיים האחרונות והשתמשתי בסינית רבות בעבודה שלי. עבדתי כמתרגל במחלקת השיווק של בית ספר, ולפני כמה חודשים התחלתי לערוך את shanghai247.net, אתר למוזיקה ואמנות אלטרנטיבית בשאנגחאי. אנחנו מתחילים לפרסם יותר מאמרים בסינית ולערב את עצמנו יותר במדיה החברתית הסינית, מה שמאלץ אותי באמת להתחיל להשתמש יותר בשפה שלי.

יש לך פילוסופיה מסוימת לגבי הגישה שלך ללימוד סינית? יש לך איזו 想法 (רעיון גדול) בנושא?

אני חושב שצריך לקבל את העובדה שהבנת הסינית היא משימה שיכולה לקחת עשורים, ולא להתייאש אם אתה לא מרגיש שאתה מתקדם. אם לא מפרקים את המשימה לחלקים ניתנים לניהול, משתגעים.

תמצא דברים שאתה רוצה לקרוא ואנשים שאתה רוצה לדבר איתם בסינית. התקדמתי הכי הרבה כשקראתי טקסטים שאהבתי וכשמצאתי אנשים שרציתי לתקשר איתם יותר, אנשים עם תחומי עניין דומים לשלי.

אילו אספקטים של לימוד סינית אתה נהנה מהכי הרבה? (יכול להיות משאבי לימוד ספציפיים, שיטות, פעילויות, היבטים חברתיים וכו')

אני ממש נהניתי ללמוד סינית קלאסית, דבר שהרבה מחבריי לכיתה שנאו. לתרגם אותה היה כמו לפתור חידה ממש מעניינת, והטקסטים היו מרתקים. לקרוא את ה"שיג'י" היה כמו לקרוא מאנגה מגניבה, וה"ג'ואנג דזה" היה טריפ מרחיב אופקים.

בימים אלה, אני פשוט נהנה לפגוש אנשים חדשים בשאנגחאי, במיוחד כשהשיחה מתודלקת בכמויות נדיבות של אוכל טוב וצ'ינגדאו.

אילו טעויות אתה רואה שלומדים אחרים עושים? מה אנשים לא צריכים לעשות כשהם לומדים סינית?

אני חושב שזו אשליה כשאנשים אומרים שהם לא רוצים ללמוד תווים (אותיות). היכולת לקרוא היא שימושית להפליא, ויש גבול עד כמה אפשר להסתדר עם פיניין לפני שהופך למבלבל מאוד. בנוסף, לעולם אל תחשוב שהטונים לא חשובים. אם לא תפנים אותם נכון מההתחלה, תצטרך ללמוד הכל מחדש. אני מגלה את זה עכשיו כי למדתי את רוב אוצר המילים שלי באופן חזותי, בלי לזכור את הטונים. טעות גדולה.

מילים או ביטויים אהובים במיוחד? (הרבה כאלה אין להם מקבילות באנגלית)

לאחרונה חברה אמרה לי שהיא הולכת לשחק בדמינטון ושהיא הולכת להפוך ללימון. הסיבה היא שבסינית קוראים להתכווצות שרירים 酸痛, ולימונים הם חמוצים, 酸. זה החביב עליי האחרון.

אני גם אוהב איך מספרים הם קללות בלי שום סיבה מיוחדת (לפחות לא אחת שגיליתי עד עכשיו). לקרוא למישהו 二 (שני/טיפש) ממש מצחיק אותי, ולהגיד 你十三点啦! (אתה שלוש-עשרה נקודה!) זו קללה ממש מספקת, במיוחד בשאנגחאית.

סיפורים מצחיקים מהניסיון שלך? טעויות מביכות בשפה, אי-הבנות, רגעים סוריאליסטיים וכו'

ניסיתי ללמוד קצת שאנגחאית לפני זמן מה. מסתובר שבשאנגחאית לומר 我吃饱了 (שבעתי) נשמע מפחיד דומה ל-我赤膊了 (אני עירום [פחות או יותר]). עשיתי את הטעות הזו בזמן ארוחת ערב עם המשפחה של ילדה בת 9 שלימדתי פרטית. הם חשבו שזה די מצחיק, למזלי. זה היה היום שהחלטתי ששאנגחאית קשה מדי.

בנוסף, אף אחד לעולם לא ייתן לי לשכוח את הפעם שהזמנתי בטעות תולעי משי. היינו במסעדת פירות ים, והנחתי שלמרות שלחלק מהדברים בתפריט יש את הרדיקל של חרק בשם, הם יהיו סוג כלשהו של רכיכה. בסוף נאלצתי לאכול צלחת של תולעי משי ולהעמיד פנים שאני נהנה. לא אעשה את הטעות הזו שוב.

אבני דרך בלתי נשכחות? רגעי "אהה!" או "יוריקה"?

התארחתי אצל משפחה סינית למשך חודשיים וכשעזבתי, הבנתי שאני הולך להתגעגע אליהם מאוד, ושכרתי חברות אמיתית עם אנשים שלא דיברו את השפה שלי בכלל. זו הייתה תחושה נעימה.

איך אתה שומר על המוטיבציה שלך בזמן לימוד סינית?

לנגן מוזיקה ולהופיע עם מוזיקאים סינים הייתה החוויה המתגמלת ביותר עבורי. כשחולקים תחומי עניין עם אנשים, אתה מונע לעשות דברים שאתה נהנה מהם יחד, וההתקדמות בשפה באה באופן טבעי יותר. זה פחות מלאכותי מחילופי שפה, כי אוטומטית יש לך פרויקטים ומטרות משותפים.

המנה הסינית האהובה עליך, ללא עוררין?

אל תכריח אותי לבחור! אולי 东坡肉 (בשר דונגפו) בהאנגג'ואו, בשר ממש טעים עם שכבה עבה של שומן. ממממ. גם קבב טופו בשלוש בלילה.

יש לך טיפ אחרון למשהו שהקוראים שלנו יכולים לעשות עוד היום כדי לשפר את הסינית שלהם?

הזמן חבר סיני לארוחת ערב, רצוי במקום עם הכמויות הנדיבות שהוזכרו של צ'ינגדאו זול. וגם, קצת פלאג, אבל תקרא כמה מאמרים מגניבים בסינית כאן [קישור לא זמין עוד]!

תודה לפיט על העצות המעולות, וגם על כמה משאבים מגניבים לכל חובבי המוזיקה והאמנות לבדוק! אני רק אוסיף עוד משאב לרשימה: Lingflix. Lingflix לוקח סרטונים אותנטיים - כמו קליפים, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה - והופך אותם לשיעורי שפה מותאמים אישית. אתה יכול לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. בדוק את האתר או הורד את האפליקציה ל-iOS או לאנדרואיד. נ.ב. לחץ כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (תפוגה בסוף החודש.)

ועוד דבר אחד... אם אתה כמוני ונהנה ללמוד סינית דרך סרטים ומדיה אחרת, כדאי לך לבדוק את Lingflix. עם Lingflix, אתה יכול להפוך כל תוכן עם כתוביות ב-YouTube או Netflix לשיעור שפה מרתק. אני גם אוהב ש-Lingflix יש ספרייה ענקית של סרטונים שנבחרו במיוחד ללומדי סינית. לא עוד חיפוש אחר תוכן טוב - הכל במקום אחד! אחד המאפיינים האהובים עליי הוא הכתוביות האינטראקטיביות. אתה יכול להקיש על כל מילה כדי לראות תמונה, הגדרה ודוגמאות, מה שהופך את זה להרבה יותר קל להבין ולזכור. ואם אתה חושש שתשכח מילים חדשות, Lingflix דואג לך. תשלים תרגילים כיפיים כדי לחזק את אוצר המילים ותקבל תזכורת מתי הזמן לסקירה, כך שלמעשה תשמור את מה שלמדת. אתה יכול להשתמש ב-Lingflix במחשב או בטאבלט, או להוריד את האפליקציה מ-App Store או מ-Google Play. לחץ כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (תפוגה בסוף החודש.)

מוכנים להפוך צפייה בסרטונים לדרך לשליטה חופשית בשפה?

הצטרפו לאלפי משתמשים שכבר לומדים שפות בהנאה.

תקופת ניסיון חינמית ל-7 ימים

גישה מלאה לכל התכונות ללא הגבלות