קנטונזית לעומת מנדרינית: 5 הבדלים מרכזיים
יש מאות ניבים סיניים, אבל רוב האנשים בוחרים ללמוד את שניים המדוברים ביותר, שהם מנדרינית וקנטונזית. אז איך בוחרים ביניהם?
גלו את ההבדלים בין שני הניבים היפים האלה בפוסט למטה, כך שכל השאלות שלכם על קנטונזית מול מנדרינית יקבלו מענה.
שפה סינית לעומת ניב סיני
בעוד שנמשך דיון לשוני מתמשך לגבי ההבחנה בין שפה לניב, אתם יכולים לחשוב על ההבדל בין שפה לניב באופן הבא:
שפה נחשבת למונח הכללי הכולל ניבים או גרסאות של השפה. ניבים הם בדרך כלל מובנים הדדית, אם כי יש הרבה חריגים לכלל הזה.
במקרה של סינית, סינית היא שפה, בעוד שמנדרינית וקנטונזית נחשבות לניבים. הניבים לא מובנים הדדית בדיבור, אבל סינית כתובה יכולה להיות מובנת על ידי דוברים של כל הניבים.
לכן, השפה הסינית (במובן הכללי) קיימת בצורה כתובה וניתן פחות או יותר להבין אותה על ידי דוברים של כל ניב סיני.
למשל, אם דובר קנטונזית היה מדבר עם דובר מנדרינית, הם לא היו מבינים את השפה המדוברת זה של זה. עם זאת, אם הדובר הקנטונזי היה רושם מה שהוא רוצה לומר, הדובר המנדריני כנראה היה יכול להבין את הצורה הכתובה.
קנטונזית לעומת מנדרינית במבט חטוף
קנטונזית ומנדרינית הם שניים מהניבים הנפוצים ביותר בסין.
כתוצאה מכך, הם שני השפות הסיניות הנלמדות ביותר. גם מנדרינית וגם קנטונזית נמצאות בין השפות הטובות ביותר ללמידה לעסקים בגלל תפוצתן הרחבה בחלקים מסוימים באסיה.
הכרת ההבדל בין השתיים, כמו גם היכן ומי משתמש בכל אחת מהן, תעזור לכם לבחור את זו שמתאימה ביותר למטרות ולצרכים הספציפיים שלכם בשפה.
אז, בואו נבחן כמה מההבדלים העיקריים בין קנטונזית למנדרינית:
- הקנטונזית המדוברת בשפה היומיומית שונה מהמנדרינית המדוברת בשפה היומיומית – לקנטונזית יש 9 טונים, בעוד שלמנדרינית יש ארבעה (או חמישה).
- לקנטונזית ולמנדרינית אין אותו אוצר מילים ודקדוק. שליטה בשטף בניב אחד לא אומרת שתבינו את השני.
- אנשים בסין היבשתית, בטאיוואן ובסינגפור מדברים מנדרינית, בעוד אלה בהונג קונג ובמחוז גואנדונג מדברים קנטונזית.
- מנדרינית משתמשת בתווי סינית מופשטים (מפושטים), בעוד שקנטונזית משתמשת בתווי סינית מסורתיים.
- קנטונזית משתמשת בשיטת הרומניזציה Jyutping בעוד שמנדרינית משתמשת ב-Pinyin.
מהם ההבדלים בטונים?
סינית ידועה לשמצה כשפה טונאלית – כלומר הטון, או גובה הצליל של המילה, קובע את משמעותה. לא מפתיע שהטונים נוטים להרתיע אנשים מללמוד סינית כי הם נחשבים בדרך כלל לקשים מדי ללמידה.
אבל קנטונזית ומנדרינית הן לא הניבים הסיניים היחידים עם מערכת טונים.
למעשה, לכל ניב סיני יש מערכת טונים.
ההבדל בין שתי מערכות הטונים, עם זאת, הוא מספר הטונים שכל ניב משתמש בהם.
מנדרינית מורכבת מארבעה טונים עיקריים, אבל יש בלשנים שסופרים את הטון הנייטרלי כחמישי.
| טון | תיאור | דוגמה |
|---|---|---|
| ראשון | גבוה ושטוח | 妈 (mā) — אמא |
| שני | עולה, כמו בשאלה | 麻 (má) — קנבוס |
| שלישי | יורד ואז עולה | 马 (mǎ) — סוס |
| רביעי | חד ויורד | 骂 (mà) — לנזוף |
| נייטרלי | קל ומהיר | 吗 (ma) — [מילת שאלה] |
לקנטונזית, לעומת זאת, יש שישה טונים עיקריים:
| טון | דוגמה |
|---|---|
| גבוה שטוח | 詩 (si1) — שיר |
| עולה גבוה | 史 (si2) — היסטוריה |
| בינוני שטוח | 試 (si3) — לנסות |
| נמוך יורד | 時 (si4) — זמן |
| עולה נמוך | 市 (si5) — שוק |
| נמוך שטוח | 事 (si6) — עניין |
בנוסף לזה, יש לה עוד שלושה טונים גבוהים, בינוניים ונמוכים שטוחים המשמשים עם הברות המסתיימות ב-p-, t- או k-. ביחד, זה מסתכם בתשעה טונים מדהימים – ארבעה יותר ממנדרינית!
מהם ההבדלים באוצר המילים והדקדוק?
זה לא מפתיע שקנטונזית ומנדרינית פועלות לפי סט כללי דקדוק ואוצר מילים משלהן.
אחרי הכל, הן שני ניבים שונים.
קנטונזית ומנדרינית אינן מובנות הדדית – כלומר, דובר של אחת לא יכול להבין את השנייה.
עם זאת, זכרו שמנדרינית היא השפה הרשמית של סין, כלומר אפילו דוברי קנטונזית נדרשים ללמוד מנדרינית בבית הספר. אתם אפילו יכולים למצוא תוכניות ללימוד מנדרינית בהונג קונג, שם קנטונזית היא הניב העיקרי.
כך, רוב דוברי הקנטונזית יכולים להבין מנדרינית. אבל לא רבים מדוברי המנדרינית יודעים קנטונזית.
אוצר מילים
בואו נסתכל על כמה דוגמאות למילים שונות בקנטונזית ובמנדרינית.
דוגמאות לאוצר מילים קנטונזי
你好 (néih hóu) — שלום
好耐冇见 (hóunoih móuhgin) — הרבה זמן לא ראיתי אותך
你叫做乜野名呀? (néih giu jouh mātyéh méng a?) — מה שמך?
你係邊度人呀? (néih haih bīndouh yàhn a?) — מאיפה אתה?
דוגמאות לאוצר מילים מנדריני
你好 (nǐ hǎo) — שלום
好久不见 (hǎo jiǔ bú jiàn) — הרבה זמן לא ראיתי אותך
你叫什么名字? (nǐ jiào shénme míngzi?) — מה שמך?
你是哪国人? (nǐ shì nǎ guó rén?) — מאיפה אתה?
אם אתם רוצים ללמוד עוד כמה ביטויים והבדלים בין קנטונזית למנדרינית, צפו בסרטון המהנה הזה מ-Off the Great Wall!
דקדוק
לדקדוק המנדריני והקנטונזי יש למעשה הרבה דמיון! שתיהן בדרך כלל עוקבות אחרי מבנה נושא-נשוא-מושא כמו אנגלית, וגם שתיהן משתמשות במילות מידה.
עם זאת, עדיין יש כמה הבדלים, במיוחד בשפה המדוברת.
קנטונזית נוטה להיות גמישה יותר כשמדובר בסדר המילים:
- במנדרינית, המושא העקיף בא לפני המושא הישיר: 我给我的朋友一本书 (wǒ gěi wǒ de péngyǒu yì běn shū) — אני נותן לחבר שלי ספר.
- גם קנטונזית בדרך כלל עוקבת אחר זה, אבל לפעמים המושא הישיר מגיע קודם: 我畀本書我個朋友 (ngóh béi bún syū ngóh go pàhngyáuh) — אני נותן ספר לחבר שלי.
הבדל נוסף הוא שקנטונזית משתמשת בצורה הסבילה פחות ממנדרינית ודורשת ציון הפועל:
- במנדרינית, אפשר לומר: 文件被偷了 (wénjiàn bèi tōu le) — המסמכים נגנבו.
- אבל בקנטונזית, חייבים לכלול את מבצע הפעולה: 文件俾人偷咗 (màhngín béi yàhn tāu jó) — המסמכים נגנבו על ידי מישהו.
היכן מדברים קנטונזית?
קנטונזית מדוברת בהונג קונג, מקאו וגואנדונג.
בניגוד למנדרינית, קנטונזית לא מדוברת או מובנת בכל רחבי סין.
אבל זה לא מוריד מהעובדה שיותר מ-70 מיליון איש מדברים אותה.
בנוסף, היא משמשת באזורים המאוכלסים והמושכים תיירים ביותר בסין.
לפי WorldAtlas, קנטונזית מדוברת בעיקר בהונג קונג ובמחוז גואנדונג, שם היא מוכרת כלשון פרנקה – השפה המשותפת, אבל לא בהכרח שפת האם. היא גם מדוברת במלזיה ובמקאו.
כמו עם מנדרינית, יש הרבה מדיה קנטונזית שם בחוץ מוכנה ללומדים נלהבים לצרוך. האינטרנט מלא במוזיקה קנטונזית, תוכניות טלוויזיה וסוגי תוכן מרתקים אחרים.
כמו בלימוד כל שפה, לימוד קנטונזית יאפשר לכם להתחבר ברמה עמוקה יותר עם דוברי קנטונזית ילידים.
היכן מדברים מנדרינית?
זה לא מפתיע שרוב לומדי הסינית בוחרים ללמוד מנדרינית. זה מה שרוב האנשים חושבים עליו אוטומטית כשהם שומעים או אומרים "סינית".
זה גם הניב המדובר ביותר בסין, כמו גם השפה הרשמית של סינגפור וטאיוואן.
בעוד שיש כמה גרסאות אזוריות של מנדרינית, כולן מובנות לכל דובר מנדרינית.
מכיוון שמנדרינית היא השפה הרשמית של שלוש מדינות, היא גם השפה המשמשת ברוב הסרטים הסיניים, תוכניות הטלוויזיה והמוזיקה.
בין אם אתם לומדים מנדרינית לטווח ארוך או עושים טבילה אינטנסיבית, תצטרכו הרבה חשיפה ותרגול הבנת הנשמע כדי לזהות גרסאות מנדריניות שובות זו מזו, וגם כדי להבין אותן.
משאב אחד לכך יהיה תוכנית Lingflix. Lingflix לוקחת סרטונים אותנטיים – כמו קליפים, טריילרים לסרטים, חדשות ושיחות מעוררות השראה – והופכת אותם לשיעורי לימוד שפה מותאמים אישית.אתם יכולים לנסות את Lingflix בחינם למשך שבועיים. בדקו את האתר או הורידו את האפליקציה ל-iOS או לאנדרואיד.נ.ב. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)
תווים מפושטים לעומת מסורתיים
יש שתי מערכות כתיבה סיניות שונות: סינית מפושטת ומסורתית.
אני לא אדון יותר מדי בהיסטוריה של כל אחת, אבל בגדול, סינית מסורתית הייתה מערכת הכתיבה הנפוצה ביותר במשך מאות שנים עד שנות ה-50 וה-60.
ב-1949, הממשלה הסינית הכריזה על סינית מפושטת כמערכת הכתיבה החדשה הנפוצה על מנת לבצע רפורמה באומה.
אבל זה לא אומר שאין הרבה אנשים (או מקומות) שעדיין משתמשים בתווים מסורתיים כיום.
דוברי קנטונזית משתמשים בעיקר בתווים מסורתיים. זו מערכת הכתיבה הנפוצה ביותר בהונג קונג, סינגפור, מלזיה וטאיוואן.
מנדרינית, לעומת זאת, משתמשת בתווים מפושטים.
אבל בדומה להרבה ניבים סיניים, תווים מסורתיים ומפושטים ניתנים לזיהוי ודי קלים לקריאה ללא קשר לאיזו מערכת אדם משתמש בה הכי הרבה.
למשל, דוברי מנדרינית ילידים בסין יכולים לקרוא את רוב התווים המסורתיים ולהיפך.
דוגמאות לתווים מפושטים
我爱你 (wǒ ài nǐ) — אני אוהב אותך
我喜欢学中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — אני אוהב ללמוד סינית
我是美国人 (wǒ shì měi guó rén) — אני אמריקאי
דוגמאות לתווים מסורתיים
我愛你 (wǒ ài nǐ) — אני אוהב אותך
我喜歡學中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — אני אוהב ללמוד סינית
我是美國人 (wǒ shì měi guó rén) — אני אמריקאי
מערכות הרומניזציה
Pinyin
אם אתם לומדים מנדרינית, pinyin הוא מציל חיים.
זו מערכת הרומניזציה למילים ולטונים במנדרינית שאומרת ללומדים איך לבטא אותן.
עם זאת, היא לא נוצרה למטרה הזו.
בשנות ה-50, pinyin הומצא כדי לעזור לשפר את שיעורי האוריינות בסין.
דוגמאות ל-Pinyin
כפי שכבר קבענו קודם, pinyin היא האיות של מילים סיניות עם אותיות אנגליות.
אם עדיין לא שמתם לב, pinyin הוא האיות האנגלי שאנחנו שמים בסוגריים ובנטוי בבלוגים הסיניים שלנו ב-Lingflix.
לדוגמה:
我喜歡學中文 (wǒ xǐ huān xué zhōng wén) — אני אוהב ללמוד סינית
זיהיתם את ה-pinyin?
wǒ xǐ huān xué zhōng wén היא הדוגמה המושלמת לאיך pinyin נראה.
Jyutping
אבל האם ידעתם שגם לקנטונזית יש מערכת רומניזציה משלה? היא נקראת Jyutping.
בדיוק כמו pinyin, Jyutping משתמשת באלפבית הלטיני כדי לאיית מילים קנטונזיות ומשתמשת בסימנים ומספרים כדי לסמל טונים.
יש שלושה סוגים של Jyutping: Yale, Sidney Lau ו-LSHK Jyutping.
- Yale Jyutping משתמש בסימני דיאקריטיקה לסמן טונים (כמו pinyin) והוא הסוג הנפוץ ביותר.
- Sidney Lau Jyutping משתמש במספרים לסמן טונים (למשל neih2 hou2) והיה פעם הסוג הנפוץ ביותר. הוא לא כל כך פופולרי כיום אבל עדיין נמצא בשימוש בספרי לימוד ישנים רבים.
- LSHK Jyutping מאוד דומה ל-Sidney Lau מכיוון שהוא משתמש במספרים לסמן את הטונים. עם זאת, הוא כולל גם כמה שכלולים בהגיות מסוימות. זה הסוג החדש ביותר של jyutping ומועדף ומומלץ על ידי האגודה הלשונית של הונג קונג.
דוגמאות ל-Jyutping
בואו נסתכל על שתי מערכות ה-Jyutping הנפוצות ביותר בקנטונזית:
Yale Jyutping: 你叫做乜野名呀? (néih giu jouh mātyéh méng a?) — מה שמך?
Sidney Lau Jyutping: 你叫做乜野名呀? (neih2 giu jouh ma1tyeh2 meng2 a?) — מה שמך?
שוב, אתם יכולים לזהות את ה-Jyutping על ידי שימת לב להבדל בסימני הטונים ובנטוי.
לימוד מנדרינית לעומת קנטונזית
עכשיו שאתם יודעים הכל על ההבדלים הבסיסיים בין מנדרינית לקנטונזית, איזו מהן כדאי לכם ללמוד?
מנדרינית היא בדרך כלל הבחירה המעשית יותר כי היא מדוברת באופן נרחב, עם יותר ממיליארד דוברים. מכיוון שהיא לשון הפרנקה בין הניבים הסיניים, רוב דוברי הקנטונזית מכירים מנדרינית.
יש טונה של משאבי למידה זמינים במנדרינית, בנוסף ההגייה קלה יותר ללמידה מקנטונזית כי יש לה פחות טונים.
מצד שני, אם אתם מתכננים להישאר בגואנדונג, הונג קונג או מקאו או לעשות עסקים עם חברות שם, קנטונזית יכולה להיות ניב מועיל.
היא גם נהדרת עבור אלה שמוקסמים מתרבות הונג קונג (יש הרבה סרטים מדהימים מהונג קונג!) או אלה שאבותיהם דיברו קנטונזית ורוצים להתחבר מחדש למורשת שלהם.
כמובן, אתם יכולים ללמוד את שתיהן. יש הרבה חפיפה עם דקדוק ולרוב התווים יש אותה משמעות – זה דומה ללימוד שתי שפות רומאניות.
אז, מה זה יהיה עכשיו – מנדרינית או קנטונזית?
זכרו לקחת בחשבון היכן אתם מתכננים להשתמש בכישורי השפה החדשים שלכם ועם מי אתם רוצים לתקשר!
ועוד דבר אחד... אם אתם אוהבים ללמוד סינית בקצב שלכם ובנוחות המכשיר שלכם, אני חייב לספר לכם על Lingflix. Lingflix הופך את לימוד הסינית לקל (והרבה יותר כיף) על ידי הפיכת תוכן אמיתי כמו סרטים וסדרות לנגיש ללומדים. אתם יכולים לבדוק את ספריית הסרטונים המומלצים של Lingflix, או להביא את כלי הלמידה שלנו ישירות ל-Netflix או YouTube עם הרחבת הדפדפן Lingflix לכרום. אחת התכונות שאני מוצא הכי מועילה היא הכיתובים האינטראקטיביים – אתם יכולים להקיש על כל מילה כדי לראות את המשמעות שלה, תמונה, הגייה ודוגמאות נוספות מהקשרים שונים. זו דרך נהדרת לרכוש אוצר מילים מבלי שתצטרכו להשהות ולחפש דברים בנפרד. Lingflix גם עוזר לחזק את מה שלמדתם עם חידונים מותאמים אישית. אתם יכולים לעבור דוגמאות נוספות ולהשלים תרגילים מרתקים שמתאימים עצמם להתקדמות שלכם. תקבלו תרגול נוסף עם המילים שאתם מוצאים מאתגרות יותר ואפילו תקבלו תזכורת כשהגיע הזמן לסקור אותן! אתם יכולים להשתמש ב-Lingflix במחשב, בטאבלט או בטלפון עם האפליקציה שלנו למכשירי Apple או Android. לחצו כאן כדי לנצל את המבצע הנוכחי שלנו! (פג תוקף בסוף החודש.)