Direccións en ruso: máis de 90 palabras e frases útiles

Xa estiveches perdido nun país de fala rusa?

Aínda que todos teñamos smartphones, non sempre funcionan cando estás lonxe de casa. Ademais, a cobertura móbil pode ser irregular e algúns xemios locais ocultos simplemente non están en Google Maps.

É aquí cando necesitas preguntar á xente local. Sei que pode dar medo, pero é algo bo! Falar cos nativos significa que obterás a perspectiva local e probablemente descubrirás novos lugares—locais aos que unha aplicación nunca che levaría.

Esta publicación ensinaráche como preguntar por direccións en ruso, ademais de proporcionarte o vocabulario clave e as frases e preguntas esenciais para axudarte a comunicarte sobre destinos e direccións.

Puntos cardinais

Comezando polo básico, aquí están os puntos cardinais en ruso, ademais das formas adxectivas de cada dirección.

восток — leste

восточный — oriental

Восток — это точка, где солнце восходит, а Запад — где оно заходит. (O leste é o punto onde sae o sol, mentres que o oeste é onde se pon.)

запад — oeste

западный — occidental

Мы поехали на запад, чтобы насладиться красивыми закатами над океаном. (Fomos cara ao oeste para disfrutar das fermosas postas de sol sobre o océano.)

юг — sur

южный — meridional, do sur

Мы решили отправиться на юг, чтобы насладиться теплым климатом и кристально чистым морем. (Decidimos dirixirnos ao sur para disfrutar do clima cálido e do mar cristalino.)

север — norte

северный — setentrional, do norte

В зимний период на севере России температура может достигать очень низких отметок. (Durante o período invernal no norte de Rusia, a temperatura pode alcanzar niveis moi baixos.)

Ás veces, tamén podes viaxar nunha mestura de dúas direccións, como:

  • юго-запад — suroeste
  • юго-восток — sueste
  • северо-запад — noroeste
  • северо-восток — nordeste

Dereita e esquerda

Cada vez que preguntas por direccións, é probable que recibas unha resposta que te dirixa á dereita ou á esquerda.

справа — dereita

Магазин справа от дороги предлагает широкий выбор товаров. (A tenda á dereita da estrada ofrece unha ampla selección de produtos.)

слева — esquerda

Моя книжная полка находится слева от рабочего стола. (A miña estantería está situada á esquerda do escritorio.)

Estas son as palabras básicas para "dereita" e "esquerda", con significados literais de "lado dereito" e "lado esquerdo". Ademais destas, o ruso tamén conta con adverbios que indican unha dirección ou movemento cara á dereita ou cara á esquerda:

направо — á dereita/cara á dereita

Пройдите вперед, а потом сверните направо. (Vaia recto, e logo xire á dereita.)

налево — á esquerda/cara á esquerda

Пройдите прямо, а потом сверните налево у большого здания. (Vaia recto, e logo xire á esquerda no edificio grande.)

Pedir axuda e preguntar por direccións en ruso

Só podes obter axuda se comezas a facer preguntas en ruso. Comecemos con algunhas opcións que podes usar cando te dirixes a unha persoa descoñecida.

Извините, Вы не могли бы подсказать… — Desculpe, podería dicirme…

A tradución literal máis próxima desta construción é "Desculpe, podería darme unha pista…" De todas as formas educadas de pedir axuda en ruso, esta é a máis educada.

Извините, Вы не знаете… — Desculpe, vostede sabe…

Вы не могли бы мне помочь? — Podería axudarme?

Скажите, пожалуйста… — Dígame, por favor…

Где находится …? — Onde está…?

Как мне добраться до …? — Como podo chegar a…?

В какую сторону …? — Por onde se vai a…?

Как далеко до …? — A que distancia está…?

Как мне пройти к …? — Como podo ir (a pé) a…?

Где находится туалет? — Onde está o baño?

Как добраться до аэропорта? — Como chego ao aeroporto?

Вы не могли бы мне подсказать, где находится вокзал? — Pode dicirme onde está a estación de tren?

Когда улетает самолёт? — Cando sae o avión?

Вы знаете, во сколько прибывает поезд? — Sabe a que hora chega o tren?

Куда идёт этот поезд? — Cal é o destino deste tren?

Где находится автобус до Москвы? — Onde está o autobús para Moscova?

Вы не могли бы мне подсказать, где можно сесть на трамвай до центра Санкт-Петербурга? — Pode dicirme onde coller o tranvía ao centro da cidade de San Petersburgo?

Я опаздываю. В каком направлении находятся выходы на посадку? — Vou con retraso. En que dirección están as portas de embarque?

Вы можете мне подсказать, какое место моё? — Pode dicirme cal é o meu asento?

Palabras para puntos de referencia e establecementos

Xa sexa que necesites chegar a un destes ou alguén os usa como sinais na túa ruta, necesitas poder recoñecer estes lugares comúns.

парк — parque

музей — museo

стадион — estadio

театр — teatro

банк — banco

церковь — igrexa

памятник — monumento

магазин — tenda, comercio

аптека — farmacia

больница — hospital

гостиница — hotel

вокзал — estación de tren

ресторан — restaurante

торговый центр — centro comercial

автобусная остановка — parada de autobús

Остановка é xeralmente aplicable a todos os modos de transporte público, excepto o metro e o ferrocarril.

станция метро — estación de metro

железнодорожная станция or железнодорожная платформа — estación de ferrocarril

Modos de transporte en ruso

Os modos de transporte locais máis comúns son:

автобус — autobús

машина — coche

такси — taxi

поезд — tren

пригородный поезд — tren de proximidades

Os falantes nativos a miúdo refírense aos trens de proximidades como электричка. Esta palabra literalmente significa "tren eléctrico", pero úsase en contextos informais para referirse aos trens de todas as liñas rexionais independentemente de se están electrificados ou non.

Algunhas cidades en Rusia conservan unha rede de taxis microbús chamados маршрутное такси (taxi microbús) ou simplemente маршрутка (autobús lanzadeira). Paran baixo demanda ao longo dunha ruta definida e ás veces proporcionan un xeito conveniente de chegar a certos destinos.

трамвай — tranvía

троллейбус — trolebús

As rutas de autobuses públicos eléctricos sen raíles son máis comúns nas cidades rusas ca nas occidentais.

метро — metro, suburbano

пешком — a pé

Palabras para indicadores de navegación

Un conxunto de indicacións probablemente inclúa estes elementos comúns da topografía.

улица — rúa

площадь — praza

район — distrito, barrio

светофор — semáforo

перекрёсток — cruzamento, intersección

квартал — manzana, quinteiro

здание — edificio

дом — casa (moitas veces usado como substituto de "edificio")

дорога — estrada, rúa

мост — ponte

центр города — centro da cidade

корпус — bloque (usado cando varios edificios comparten o mesmo número como complexo)

Para aínda máis vocabulario ruso, consulte esta xigantesca lista de vocabulario ruso.

Verbos relacionados coas direccións

As accións comúns a realizar no proceso de chegar ao teu destino poden estar conxugadas no imperativo ou no futuro, ou cun verbo modal precedendo ao infinitivo.

повернуть — xirar

проехать — pasar en coche ou vehículo, viaxar (unidades de distancia/tiempo)

Este é un verbo versátil que pode substituír a добраться nunha oración interrogativa ou indicar varias accións polo camiño. Проедете мимо театра. significa "[vostede] pasará polo teatro"; Проедете три остановки. é "[vostede] viaxará durante tres paradas."

попасть — chegar, acadar

Este é outro sinónimo de добраться. O outro significado deste verbo particular é "acertar no obxectivo".

пересечь — cruzar

увидеть — divisar, ver

сесть на — coller (un transporte), subirse a

Palabras para distancia e tempo

Cando preguntas por direccións, a resposta probablemente inclúa a lonxitude ou duración aproximada da viaxe.

час — hora

Por exemplo: Около часа (Aproximadamente unha hora) é unha resposta válida a "A que distancia está?"

минута — minuto

As viaxes curtas poden estimarse en minutos, e каждые пять minutos (cada cinco minutos) é a forma común de describir a frecuencia do horario do transporte público.

Os países de fala rusa usan todos o sistema métrico, polo que as distancias mediranse en:

километр — quilómetro

метр — metro

Preposicións e adverbios relacionados coas direccións

далеко — lonxe

близко — cerca

направо — [xire/vá] á dereita

налево — [xire/vá] á esquerda

прямо — recto

перед — antes de, diante de

после — despois de, máis alá de

мимо — pasando por

возле, около — preto de, cerca de

рядом с — ao lado de, xunto a

напротив — en fronte de

по направлению к — cara a

через — por (sobre), a través de

Diálogos de exemplo

Xuntándoo todo, aquí hai unha pequena mostra do que poderías usar ou escoitar cando preguntas ou recibes direccións en ruso.

P: Извините, Вы не подскажете, где находится ближайшая станция метро? — Desculpe, podería dicirme onde está a estación de metro máis próxima?

R: Конечно, станция “Братиславская” прямо за углом. — Claro, a estación Bratislavskaya está xusto á volta da esquina.

P: Как далеко отсюда до стадиона? — A que distancia está o estadio desde aquí?

R: Пятнадцать минут пешком. — Son quince minutos a pé.

P: Мне нужно попасть на Красную Площадь. — Necesito chegar á Praza Vermella.

R: Идите в ту сторону, а затем поверните направо, когда увидите большой собор. — Vaia por ese camiño e logo xire á dereita cando vexa a catedral grande.

P: Вы не можете мне показать на карте? — Pode mostrármelo no mapa?

R: Конечно. Он примерно здесь. — Claro. Está máis ou menos aquí.

P : Как туда лучше всего добраться? — Cal é a mellor forma de chegar alí?

R: Лучше всего поехать на метро. — O mellor é coller o metro.

P: Туда можно дойти пешком? — É posible ir alí a pé?

R: Вам лучше всего сесть на трамвай. — A súa mellor opción é coller o tranvía.

P: Где находится парк? — Onde está o parque?

R: Слева от остановки Вы увидите вход в парк. — Á esquerda da parada, verá a entrada ao parque.

P: Вы не знаете, когда будет следующий автобус? — Vostede sabe cando chega o seguinte autobús?

R: Следующий автобус прибудет через пять минут. — O seguinte autobús chega en cinco minutos.

P: Где находится ближайшая аптека? — Onde está a farmacia máis próxima?

R: Пройдёте мимо церкви, затем повернёте направо, и через два квартала на углу будет аптека. — [Vostede] Pasará pola igrexa, logo xirará á dereita, e en dúas manzáns haberá unha farmacia na esquina.

E aquí hai un par de expresións que indican o cerca ou lonxe que está o teu destino:

Это в двух шагах отсюда. — Está moi preto de aquí.

Это чёрт знает где. — Está moi lonxe.

Literalmente, significa "é o diaño sabe onde", que é unha forma moi coloquial na que alguén pode implicar que deberías reconsiderar os teus plans para ir alí debido ao esforzo que suporía.

E finalmente, non esquezas expresar a túa gratitude ao final da conversa:

Огромное спасибо! — Moitas grazas!

Unha nota sobre a formalidade da lingua: Na lingua rusa, só usas ты (singular informal "ti") cando falas con nenos, amigos ou parentes. Todos os demais reciben Вы, que soa e actúa como un "vostedes" plural pero está capitalizado na escrita para representar a palabra formal singular.

Unha gran maioría das interaccións que implican preguntar por direccións van producirse entre persoas que nunca se viran antes, polo que segue que usarás principalmente o ruso formal nestas situacións.

Ben, xa estás preparado! Aínda que esteas perdido e a túa batería do teléfono morre, tes todas as ferramentas necesarias para preguntarlle a un local por direccións en ruso.

E unha cousa máis... Se che encanta aprender ruso e queres mergullarte con materiais auténticos de Rusia, entón tamén debería contarte máis sobre Lingflix. Lingflix introduceche de forma natural e gradual na aprendizaxe da lingua e cultura rusas. Aprenderás ruso real tal e como o falan os rusos reais! Lingflix ten unha ampla gama de vídeos contemporáneos. Só unha ollada rápida darache unha idea da variedade de contido en lingua rusa dispoñible en Lingflix: Lingflix fai que estes vídeos nativos en ruso sexan accesibles a través de transcricións interactivas. Toca calquera palabra para buscala instantaneamente. Accede a unha transcrición interactiva completa de cada vídeo na lapela Diálogo. Revisa doadamente palabras e frases con audio en Vocabulario. Todas as definicións teñen múltiples exemplos e están escritas para estudantes de ruso como ti. Toca para engadir palabras que queiras repasar a unha lista de vocabulario. E Lingflix ten un modo de aprendizaxe que converte cada vídeo nunha lección de aprendizaxe de idiomas. Sempre podes deslizar cara a esquerda ou dereita para ver máis exemplos. A mellor parte? Lingflix fai un seguimento do teu vocabulario e dálle práctica extra con palabras difíciles. Incluso recordarache cando é o momento de repasar o que aprendiches. Terás unha experiencia 100% personalizada. Comeza a usar o sitio web de Lingflix no teu ordenador ou tableta ou, mellor aínda, descarga a aplicación Lingflix desde a tenda iTunes ou Google Play. Fai clic aquí para aproveitar a nosa oferta actual! (Caduca a finais deste mes.)

Preparados para transformar a visualización de vídeos no camiño cara ao dominio dun idioma?

Unídevos a miles de usuarios que xa están a aprender idiomas con pracer.

Período de proba gratuíto de 7 días

Acceso completo a todas as funcións, sen restricións