O Alfabeto Portugués (Inclúe Audio)
Cando comezaches a estudar portugués, probablemente notaches algunhas diferenzas clave nas letras que emprega. O alfabeto portugués parécese moito ao latino, agás por cousas como o uso extensivo de acentos gráficos, a falta das letras k, w e y (que, se se usan, están reservadas para palabras estranxeiras) e as diferenzas na pronunciación.
Por suposto, a singularidade do alfabeto portugués vai máis alá diso. Usaremos o Alfabeto Fonético Internacional (AFI), que consiste en símbolos empregados en todo o mundo para representar sons diferentes.
Visión xeral do alfabeto portugués
Antes de desglosar os detalles, botemos unha ollada ao alfabeto portugués completo:
Podes facerte unha idea mellor de como soan estas letras vendo os seguintes vídeos sobre o alfabeto do portugués brasileiro e o do portugués europeo, respectivamente:
Alfabeto do portugués europeo
Se escolliches aprender portugués europeo, a túa pronunciación de certos sons vocálicos e consonánticos variará respecto do dialecto brasileiro.
Así que, para axudar coa pronunciación, explicaremos os diferentes sons e regras vocálicas e consonánticas que necesitas coñecer.
Vogais do portugués europeo
Comecemos polas vogais do portugués europeo:
| Vogais do portugués europeo | Fonética |
|---|---|
| a | [a/ɐ] |
| e | [é/ɛ/ɨ] |
| i | [i] |
| o | [o/ɔ] |
| u | [u] |
Notarás que hai varios sons para algunhas delas. Esencialmente, algunhas vogais son abertas, pechadas ou mudas, dependendo da palabra que se pronuncie:
| Son vocálico | Fonética | Exemplos |
|---|---|---|
| A aberta | a | arte (arte) |
| A pechada | ɐ | antigo (vello, antigo) |
| E aberta | é | mulher (muller) |
| E pechada | ɛ | comer (comer) |
| E muda | ɨ | se (se) |
| I | i | imagem (imaxe) |
| O aberta | ɔ | sol (sol) |
| O pechada | o | coelho (coello) |
| U | u | música (música) |
Consoantes do portugués europeo
Agora, pasemos ás consoantes do portugués europeo:
| Consoantes do portugués europeo | Fonética |
|---|---|
| b | [b] |
| c | [s/k] |
| d | [d] |
| f | [f] |
| g | [g/Ʒ] |
| h | [silente] |
| j | [Ʒ] |
| k | [k] |
| l | [l] |
| m | [m] |
| n | [n] |
| p | [p] |
| q | [k] |
| r | [ʁ/r] |
| s | [s/ʃ/ʒ/z] |
| t | [t] |
| v | [v] |
| w | [w] |
| x | [ʃ/s/z/ks/gz] |
| y | [y] |
| z | [z, s] |
Como podes ver, algúns sons consonánticos son bastante directos:
| Consoante | Son fonético | Exemplos |
|---|---|---|
| B | b | banho (baño) |
| D | d | dente (dente) |
| F | f | falso (falso) |
| H | silente | hora (hora) |
| J | Ʒ | jogar (xogar) |
| L | l | língua (lingua, idioma) |
| M | m | momento (momento) |
| N | n | número (número) |
| P | p | parte (parte) |
| Q | q | quarto (cuarto) |
| T | t | tigre (tigre) |
| V | v | vídeo (vídeo) |
Outras teñen regras máis complexas:
| Consoante | Regras fonéticas | Exemplos |
|---|---|---|
| C | k: cando a C vai seguida de A, O, U | casa (casa) corpo (corpo) cuidado (coidado, cautela) |
| s: cando vai seguida de E ou I | centro (centro) cintura (cintura) | |
| G | g: cando vai seguida de A, O, U | gato (gato) gostaria (gustaría) guerra (guerra) |
| Ʒ: cando vai seguida de E ou I | gente (xente) ginástica (ximnasia) | |
| R | ʁ: ao comezo dunha palabra | romance (romance) |
| r: no medio dunha palabra | caro (caro) | |
| S | ʃ: cando o s segue a un son consonántico xordo (c, ç, ch, f, p, q, s, t) ou cando hai unha pausa despois dunha vogal | as suas amigas (as túas amigas) |
| ʒ: cando vai seguida dunha consoante sonora (b, d, g, j, l, lh, m, n, nh, r, rr, v, z) | desenhar (debuxar) | |
| z: entre vogais e cando unha palabra rematada en "s" vai seguida doutra con vogal | fase (fase) às ordens (ás súas ordes) | |
| s: ao comezo dunha palabra | simples (simple) | |
| X | ʃ: ao comezo dunha palabra; despois dun ditongo (p.ex., ai, ão); despois de -me; despois de -en | xarope (xarope) caixa (caixa) mexer (mexer ou remexer) enxugar (enxugar) |
| s, z, ks e gz: cando x está no medio dunha palabra | s: máximo (máximo) | |
| z: exame (exame) | ||
| ks: maxilar (maxilar) | ||
| gz: hexágono (hexágono) | ||
| Z | z: ao comezo ou no medio dunha palabra | zebra (cebra) cozinha (cociña) |
| s: ao final dunha palabra | arroz (arroz) |
Alfabeto do portugués brasileiro
É importante sinalar que algunhas das regras mencionadas na sección do portugués europeo tamén se aplican ao dialecto brasileiro. Isto volverase máis claro a medida que cubrimos as principais pautas de pronunciación que necesitas coñecer.
Vogais do portugués brasileiro
Aquí están as vogais do portugués brasileiro e como soan:
| Vogais do portugués brasileiro | Fonética |
|---|---|
| a | [a/ã] |
| e | [e/ɛ/i] |
| i | [i] |
| o | [o/ɔ/u] |
| u | [u] |
E aquí está un desglose de como se pronuncia cada son vocálico:
| Son vocálico | Fonética | Exemplos |
|---|---|---|
| A aberta | a | agora (agora) |
| A pechada | ã | pergaminho (pergamiño) |
| E aberta | e | aquarela (acuarela) |
| E pechada | ɛ | chover (chover) |
| E muda | i | importante (importante) |
| I | i | cinema (cine) |
| O aberta | ɔ | escola (escola) |
| O pechada | o: no medio dunha palabra | conta (conta, conta, factura) |
| u: ao final dunha palabra | correto (correcto) | |
| U | u | único (único, singular) |
Consoantes do portugués brasileiro
Na súa maior parte, a pronunciación das consoantes no portugués brasileiro segue as mesmas regras que no portugués europeo.
As principais diferenzas están nos sons consonánticos marcados en negrita a continuación:
| Consoantes do portugués brasileiro | Fonética |
|---|---|
| b | [b] |
| c | [s/k] |
| d | [d/ʤ] |
| f | [f] |
| g | [g/Ʒ] |
| h | [silente] |
| j | [Ʒ] |
| k | [k] |
| l | [l/ṷ] |
| m | [m] |
| n | [n] |
| p | [p] |
| q | [k] |
| r | [ʁ/r] |
| s | [s/ʃ/ʒ/z] |
| t | [t/ʧ] |
| v | [v] |
| w | [w/ṷ] |
| x | [ʃ/s/z/ks/gz] |
| y | [y] |
| z | [z, s] |
Vexamos en que consiste isto:
| Consoante | Regras do son | Exemplos |
|---|---|---|
| D | ʤ: antes de i ou antes dunha e átona ao final dunha palabra | idioma (idioma) saúde (saúde) |
| d: en calquera outro lugar | querida (querida, feminino) dormir (dormir) | |
| L | ṷ: despois de vogais | mel (mel) casal (parella) |
| l: en calquera outro lugar | lixo (lixo) loja (tenda) | |
| T | ʧ: antes de i ou dunha e átona ao final dunha palabra | tigre (tigre) forte (forte) |
| t: en calquera outro lugar | toalha (toalla) antena (antena) |
Ditongos en portugués
Tamén coñecidas como vogais deslizantes, os ditongos son unha combinación de dous sons vocálicos nunha única sílaba. Hai dous tipos de ditongos en portugués: orais e nasais.
Ditongos orais
Os ditongos orais combinan o son de vogais abertas (como a, e, e o) con vogais pechadas (como i ou u):
| Ditongos orais | Fonética | Exemplos |
|---|---|---|
| ai | [ai] | papai (pai) vai (vai) mais (máis ou plus) |
| ei | [ei] | cantei (cantei) eixo (eixe) queijo (queixo) |
| éi | [ɛi] | papéis (papeles) cartéis (carteis) fiéis (fieis, plural) |
| oi | [oi] | comboio (tren) foi (foi) moinho (muíño) |
| ói | [ɔi] | dói (doe) lençóis (sábanas) herói (heroe) |
| ui | [ui] | fui (fun, teño sido) diminui (decrece) uivar (ouvear) |
| au | [au] | mau (malo) pau (pau, poste) autor (autor) |
| eu | [eu] | meu (meu, miña) choveu (choveu) europeu (europeo) |
| éu | [ɛu] | céu (ceo) réu (acusado) troféu (trofeo) |
| ou | [ou] | ouriço (ourizo) chamou (chamou) outro (outro) |
| iu | [iu] | sumiu (desapareceu) dormiu (durmiu) viu (el/ela viu) |
Ditongos nasais
Como o seu nome suxire, os ditongos nasais pronúncianse cun son máis nasal. Saberás que é así cando ves unha vogal nasal (como ã ou õ) emparellada cunha vogal oral (como e, i e o):
| Ditongos nasais | Fonética | Exemplos |
|---|---|---|
| ãe, ãi | [ɐ̃j̃] | mãe (nai) cãimbra (calambre) pães (pans) |
| ão | [ɐ̃w̃] | mão (man) chão (solo) portão (portón) |
| õe | [õj̃] | põe (pon, pón - imperativo) canções (cancións) corações (corazóns) |
Dobres consoantes en portugués
Cando certos pares de consoantes aparecen xuntos, tamén seguen as súas propias regras de pronunciación:
| Dobres consoantes | Localización habitual | Pronunciación | Exemplos |
|---|---|---|---|
| CH | Comezo ou medio dunha palabra | Como o "sh" inglés | chave (chave) chocolate (chocolate) chamar (chamar) |
| LH | Último son silábico dalgunhas palabras | Semellante ao son "ll" nalgúns dialectos do español ou ao son "gl" en italiano | toalha (toalla) olho (ollo) joelho (xeollo) |
| NH | Tamén usado ao final/en sílaba final dunha palabra Usado para substantivos, así como para termos diminutivos | Bastante semellante en son ao español ñ ou unha versión lixeiramente máis nasal da sílaba final da palabra inglesa "canyon" | florzinha (floriña) casinha (casiña) caminho (camiño) junho (xuño) tamanho (tamaño) |
| CÇ | Sílaba final | Neste caso, a primeira "c" ten un son forte "ck" mentres que o "ç" ten un son suave "s". Pensa na palabra "conviction" en inglés e o seu cognado en portugués, convicção. | confecção (confección) dissecção (disección) fricção (fricción) |
Acentos gráficos en portugués
Unha vez superado o obstáculo que é o alfabeto portugués tanto nos dialectos europeo como brasileiro, terás que pasar aos acentos gráficos.
Aquí tes unha visión xeral deles:
| Acento gráfico en portugués | Letras que o usan | Exemplos |
|---|---|---|
| Acento circunflexo (^) | â, ê, ô | pêlo (pelo) pôr (por) |
| Acento agudo e grave (´, `) | á, à, é, í, ó, ú | má (mala ou mezquina) épico (épico) |
| Til (~) | ã, õ | cão (can) canção (canción) |
| Cedilla (¸) | ç | maçã (mazá) canção (canción) |
Dado que os acentos gráficos do portugués merecen un artigo enteiro só para eles, déixame indicarte esta publicación:
Os acentos gráficos do portugués úsanse para crear unha gran diversidade de sons. Se estás a aprender portugués, querrás familiarizarte con todos estes pequenos acentos e as súas...
Como aprender e practicar o alfabeto portugués
Repasemos algunhas estratexias clave para aprender e repasar o teu ABC portugués.
É boa idea centrarse primeiro nas vogais, non só porque hai menos letras para memorizar, senón tamén porque os seus sons axudaránche a afinar a túa pronunciación consonántica máis adiante. Repite as vogais para ti varias veces e asegúrate de mesturalas un pouco. Recítas ao revés, embóllas, di unha única vogal tres veces antes de pasar á seguinte: calquera exercicio axuda.
Cando te sintas seguro coas túas vogais, engade as consoantes. Hai diferentes formas de facelo:
- Memoriza as consoantes por separado, como fixeches coas vogais.
- Intenta recitar o alfabeto completo.
- Divide o alfabeto en grupos de catro a cinco letras. Esta é unha técnica de memorización chamada fragmentación, na que a información se ordena en grupos máis pequenos antes de engadirse a unidades maiores. Está pensada para axudarche a reter información máis rápido.
A partir de aí, querrás comezar a poñer en práctica este coñecemento. Nesta etapa, ademais da pronunciación, estarás centrándote na ortografía e na construción do vocabulario. Aquí tes algunhas formas de empezar:
- Fai unha lista de palabras básicas como frases cotiás, imprescindibles para viaxar ou incluso algo tan simple como vocabulario de alimentos. Mentres aprendes cada palabra, deletréaa en voz alta para ti en portugués.
- Aproveita todos os incribles recursos de aprendizaxe de idiomas que podes atopar en liña.
- Busca nun dicionario ou usa unha aplicación de tradución como Linguee. Escolle algunhas palabras aleatorias e intenta deletrealas en voz alta. Se a aplicación que escolliches ten unha opción de reprodución de audio, escoita cada palabra varias veces e practica dicila completa antes de deletreala. Así obterás unha experiencia de práctica de pronunciación máis completa.
- ¿Buscas algo máis interactivo? Proba un xogo de ortografía como o Spelling Challenge de 101 Languages ou os Brazilian Portuguese Spelling Games de Digital Dialect.
¿Buscas máis palabras para practicar o alfabeto portugués? Bótalle unha ollada a este vídeo:
Non te deixes abafar pola cantidade de información aquí. Non hai necesidade de ter présa ao aprender o alfabeto e as súas regras de pronunciación. Tómate o teu tempo e desglosa as cousas tanto como precises.
Todo ese duro traballo dará os seus froitos pronto, xa que dominar o alfabeto permitiráche comezar a pavimentar o teu camiño cara á fluidez en portugués!
E unha cousa máis... Se, como a min, gústache aprender portugués a través de películas e outros medios, deberías botarlle unha ollada a Lingflix. Con Lingflix, podes converter calquera contido con subtítulos en YouTube ou Netflix nunha lección de idiomas atractiva. Tamén me encanta que Lingflix teña unha enorme biblioteca de vídeos escollidos especificamente para estudantes de portugués. Non máis buscar contido bo: está todo nun só lugar! Unha das miñas funcionalidades favoritas son os subtítulos interactivos. Podes tocar calquera palabra para ver unha imaxe, definición e exemplos, o que facilita moito comprender e recordar. E se estás preocupado por esquecer palabras novas, Lingflix cóbrete. Completarás exercicios divertidos para reforzar o vocabulario e recibirás recordatorios cando chegue o momento de repasar, para que realmente retes o que aprendiches. Podes usar Lingflix no teu ordenador ou tableta, ou descargar a aplicación desde a App Store ou Google Play. Fai clic aquí para aproveitar a nosa oferta actual! (Caduca ao final deste mes.)