É difícil aprender alemán?
O alemán non é tan difícil de aprender como poderías pensar. De feito, é unha das linguas máis fáciles de aprender , polo menos para quen fala inglés.
Pero a facilidade e canto tempo se tarda en aprender dependen do teu compromiso e duns cantos factores máis —que estamos a piques de descubrir. Falemos dos desafíos que deberías esperar ao aprender alemán, das estratexias de estudo para superalos e das áreas sinxelas que che farán un pro do alemán en pouco tempo .
Que fai do alemán unha lingua doada de aprender
Como xinalei antes, se falas inglés, moitas partes do alemán che serán sinxelas.
Algúns aspectos son definitivamente máis fáciles ca outros, así que comecemos por eses.
Entón, por que é doado aprender alemán?
1. Só seis tempos verbais
A diferenza da aparentemente interminable lista de tempos verbais do inglés: cando algo pasou, pasara, estaba a pasar ou estivo a piques de pasar, o alemán é relativamente escaso neste fronte, con só seis tempos!
En alemán, non existe a forma presente continuo. Para formar isto en inglés, conxugas o verbo "to be" e engades "-ing" ao final do verbo principal: "I speak" → "I am speak ing. "
En alemán, non hai diferenza entre "I play" e "I am playing", ambos son simplemente o presente normal: ich spiele . Doado!
Se queres enfatizar que unha acción está en curso, podes usar simplemente un adverbio como jetzt (agora) ou gerade (actualmente).
Tamén verás moitas veces que se usa o presente simple no canto dos moitos tempos de futuro do inglés, só cun adverbio de futuro: Morgen spiele ich Fußball. ( Mañá vou xogar ao fútbol.)
Tampouco hai tempo presente perfecto, así que non hai "I have played", só "I play" ou "I played", dependendo do contexto.
2. Patróns de conxugación verbais consistentes
As conxugacións poden ser confusas ao principio, pero o patrón para os verbos regulares é consistente, polo que xeralmente é doado de aprender.
Por exemplo, unha vez que aprendas a conxugar verbos regulares, saberás como se forman todos os verbos regulares en tempos como o presente, pasado, futuro, etc. Entón, só queda memorizar os irregulares!
E aínda que os verbos irregulares non seguen os patróns de conxugación habituais, seguen as súas propias regras que podes aprender e aplicar á maioría deles.
Por exemplo, os verbos irregulares só teñen cambios vocálicos nas formas du (ti, familiar) e er/sie/es (el/ela), dándoche un bo patrón para lembrar: ich sehe (vexo), du siehst (ves).
E o participio pasado dos verbos irregulares remata en -en : essen — gegess en (comer — comido), no canto dos verbos regulares que rematan en -t : machen — gemacht (facer — feito).
3. Identificar palabras diferentes con facilidade
A diferenza do inglés, moitas palabras pódense identificar en alemán simplemente mirándoas. Todos os substantivos, por exemplo, escríbense sempre con letra maiúscula, facéndoos moito máis doados de identificar cando les un texto. ( Apfel, Mann, Frau, Deutsch…)
Os verbos tamén son moito máis identificables en alemán, pois case todos rematan en -en na súa forma infinitiva ( singen, tanzen, machen ) e comezan con ge- no tempo pasado ( gesungen, getanzt, gemacht ).
Isto, á súa vez, fai que sexa máis doado entender o que fai unha palabra nesas frases longas e máis complicadas.
4. Pronuncia consistente
Todo o contrario que as moitas letras mudas do inglés (ao principio, no medio e ao final), en alemán non hai letra que non se pronuncie!
Unha vez que aprendiches o alfabeto e uns cantos combinacións de letras específicas, estás practicamente listo para pronunciar.
Por suposto levará algún tempo acostumar a boca a estes novos sons, pero unha vez que o fagas, poderás ter calquera palabra diante de ti e pronunciala sen problema. Nada de ansiedade constante por pronunciar mal unha palabra!
5. Os substantivos compostos son en realidade fáciles
Probablemente xa lés artigos sobre as palabras absurdamente longas do alemán, e quizais ata te desanimaches de aprendelo completamente! Como se supón que vas entender un monstro como: Lebensversicherungsgesellschaften (compañías de seguros de vida)?!
Ben, podes saír de detrás do sofá, porque resulta que estes substantivos non son tan medorentos.
Mentres que o inglés ten un espazo entre os seus substantivos compostos, ao alemán encántalle basicamente xuntar palabras para formar unha soa. Así que o terrorífico substantivo de arriba é realmente só tres xuntos: Lebens (vida) + Versicherungs (seguro) + Gesellschaften (compañías).
Isto, á súa vez, fai que sexa máis doado entender inmediatamente palabras que nunca viches antes, pois o alemán a miúdo simplemente xunta substantivos máis pequenos no canto de crear unha palabra completamente nova para algo. Por exemplo, palabras como Hand (man) e Schuh (zapato) xúntanse para facer Handschuh (luva).
6. Vocabulario familiar
O inglés é en realidade unha lingua xermánica, e as dúas aínda comparten un número enorme de cognados —palabras que teñen un aspecto, soan e significan case o mesmo.
Desde darlle a un crocante Apfel, cepillar o teu Haar, ata preguntarlle ao teu Freund se quere ir tanzen. Hai tantas palabras con semellanzas, o que significa que non sempre terás que facer unha fazaña de memoria para aprender vocabulario novo.
Ademais, hai todo un conxunto de palabras prestadas máis novas que veñen directamente do inglés. Especialmente no mundo da tecnoloxía, podes entender moitas cousas sen saber un chisco de alemán: Laptop, streamen, downloaden, Homeoffice, liken…
Estas moitas superposicións daranche unha seria vantaxe na túa viaxe de aprendizaxe do alemán, e farán que textos ou videos que a primeira vista parezan desalentadores, sexan moito máis manexables cando os miras de preto.
7. Recursos de aprendizaxe sen fin
O alemán é unha das principais linguas do mundo, así que hai unha tonelada de recursos para aprendelo. Esta cantidade de accesibilidade faráche doado facer un plan de estudos ao que poidas adherirte, o que conducirá a ver un progreso máis rápido.
Desde a Deutsche Welle financiada polo estado, os moitos prestixiosos Institutos Goethe en todo o mundo, ata os centos de blogs e canles de YouTube dedicadas a aprender alemán, nunca che faltará contido para potenciar a túa aprendizaxe. Toma como exemplo a nosa canle de YouTube, que converte clips de medios en lingua alemá en leccións de idiomas:
Que fai do alemán unha lingua difícil de aprender
Xa collas un libro de texto , asistas a unha clase ou aprendas alemán de forma natural a través de videos, verás guías, exercicios e capítulos similares para abordar.
Algúns darte-án dor de cabeza, outros serán un paseo. Entón, con que partes do alemán loita moita xente?
1. Os xéneros dos substantivos poden parecer algo aleatorios
Cada substantivo é masculino, feminino ou neutro. Isto significa que teñen a súa propia palabra para "o/a", ou ben der (masculino), die (feminino) ou das (neutro).
Aínda que poida parecer arbitrario, é esencial aprender estes xunto co substantivo, pois dicir o xénero incorrecto soa mal, e pode incluso levar a malentendidos: Die Band non é o mesmo que d as Band. Os xéneros tamén xogan un papel crítico na gramática do alemán (máis sobre iso máis adiante), así que, por desgraza, non podes optar por ignoralos.
Por sorte, hai unha morea de patróns , como certas terminacións de substantivos comúns que sempre teñen un xénero específico. Os substantivos que rematan en -ung, -heit ou -keit son sempre femininos. A maioría dos substantivos que describen tecnoloxía tamén son masculinos. Isto significa que a miúdo non terás nin que buscar un xénero cando aprendas un substantivo novo!
2. Estrutura da frase
O inglés tende a ter unha estrutura simple de suxeito + verbo + obxecto. O alemán, pola contra, pode ser bastante mandón sobre onde deben ir os seus verbos, e ten unha debilidade por envialos ata o final da frase, algo bastante difícil de seguir para nós os falantes de linguas anglosaxoas.
Por exemplo, a palabra weil sempre envía o verbo ao final. Así que a frase "She cannot come because she is currently very ill." lerase:
Sie kann nicht kommen, weil sie gerade sehr krank ist. (Literalmente: She cannot come because she currently very ill is.)
Así que continúa lendo, ese verbo que buscas probablemente está ao final!
3. Os catro casos gramaticais
Hai catro casos en alemán: Nominativ , Genitiv, Dativ e Akkusativ. Este é definitivamente un dos maiores desafíos para os falantes de inglés xa que nós xa non temos casos na nosa lingua.
Que son os casos alemáns? Casos médicos? Casos criminais? Maletas? Non, aquí trátase de casos gramaticais, e son esenciais para resolver o misterioso caso da lingua alemá.
En poucas palabras, as palabras poden cambiar en alemán dependendo do que fan funcionalmente na frase. En termos gramaticais chamamos a isto en que "caso" está o substantivo. Pensa en como en inglés, os pronomes cambian dependendo do que fai a palabra na frase. Usamos "he" se el está a facer a acción, pero "him" se a acción se está a facer sobre el. Compara "he sees" con "I see him."
En alemán, afecta a case todas as palabras, desde substantivos, a pronomes e adxectivos.
Vexamos a frase: Ich sehe den Hund . (Vexo o can)
- Ich é o suxeito, xa que está a facer a acción, ver. O suxeito sempre vai en caso nominativo.
- Den Hund é o obxecto directo, xa que está a recibir a acción. O obxecto directo sempre vai en caso acusativo.
Pero poderías pensar, non é der Hund ? Correcto! Pero o substantivo masculino der Hund convértese en den Hund no caso acusativo.
Este é case con certeza o obstáculo máis complicado de superar ao aprender alemán. Pero, co tempo, o que unha vez parecía un obstáculo insuperable pronto se converterá en segunda natureza!
4. As partículas faladas poden cambiar radicalmente o significado
En inglés, tendemos a usar énfase en certas palabras ou frases longas para reflectir a actitude e o estado de ánimo do falante.
En alemán, non obstante, existen estas pequenas palabras chamadas partículas modais. Estas básicamente engaden sabor extra á túa frase, dándoche unha idea de como se sente o falante sobre o tema en cuestión.
A palabra ja , que literalmente significa "si", pode usarse para dar un senso de forte énfase, coa implicación de que "isto é algo que todos sabemos xa": Ich bin ja kein Arzt! (Eu non son médico, por suposto!)
A palabra mal, que literalmente significa "vez", tamén pode usarse para facer que unha instrución soe máis amigable e menos autoritaria: Komm mal rein! (Pasa, veña!)
Hai ducias destas, e todas poden ter múltiples significados matizados, ás veces contradictorios, facendo que o que parecía unha frase simple de súpeto sexa moito máis difícil de descifrar.
Por sorte, están principalmente reservadas para a conversación. E dentro dunha conversación, a miúdo xa terás moitas outras pistas contextuais para captar a esencia. Así que, aínda que poden ser intimidantes e difíciles de dominar, normalmente non van arruinar a túa comprensión!
Que difícil che resultará o alemán?
Que factores van afectar o teu progreso? Responde a estas preguntas para facerte unha idea:
- Aprendeches unha lingua no pasado? Se é así, sabes que adestrarse para chegar a ser fluído non é doado. Non obstante, xa adestrache o cerebro para absorber información relacionada co idioma, entender gramática nova e memorizar montóns de vocabulario novo.
- Acadaches con éxito fluidez nesa lingua? Se chegaches á fluidez, o alemán non debería ser tan difícil para ti. Se non, considera facer unha lista dos elementos que che causaron problemas coa última lingua.
- Aprendeches mediante clases ou por ti mesmo? Dependendo das túas tácticas de aprendizaxe pasadas, decide como aprendes máis rápido. Por exemplo, algunhas persoas simplemente non poden reter información a non ser que vaian a clases. Outras abúrrense coas clases e necesitan a liberdade de explorar de forma independente.
- Es un falante nativo de inglés? Se é así, o alemán de nivel principiante e intermedio parecerase máis ao inglés segundo practiques. As dúas linguas son bastante similares, pero canto máis avances, máis se afastan.
- Vives preto ou coñeces persoas que falan alemán? Podes falar con elas regularmente? Esta é a mellor forma de descubrir se terás dificultades co alemán. Deberías ir ben se tes alguén con quen falar todos os días ou todas as semanas. Se non, as túas posibilidades de ter dificultades aumentan aínda máis. Dito isto, sempre podes atopar a alguén en liña .
Preguntas frecuentes sobre aprender alemán
Canto tempo levará aprender alemán?
Canto tempo se tarda en aprender alemán depende de factores como a túa aptitude para aprender idiomas e a intensidade da túa rutina de estudo.
En xeral, as estimacións suxiren que acadar un dominio do alemán pode levar máis de 600-750 horas para falantes de inglés. Non obstante, isto pode variar masivamente dependendo dos métodos que uses.
É difícil o alemán para os falantes de inglés?
O alemán pode presentar desafíos para os falantes de inglés debido ás súas complexidades gramaticais, como os substantivos con xénero, os catro casos gramaticais e as conxugacións verbais.
Non obstante, o inglés e o alemán comparten semellanzas no vocabulario e na estrutura gramatical, o que pode facilitar a aprendizaxe. Os falantes de inglés poderían encontrar a pronuncia relativamente manexable xa que a fonética alemá é máis consistente ca a inglesa.
De novo, se o alemán é difícil para ti pode depender dunha serie de factores persoais.
É útil aprender alemán?
Aprender alemán pode ser moi beneficioso por varias razóns. Alemaña ten a maior economía de Europa, facendo do alemán unha lingua valiosa para negocios e oportunidades de carreira. O dominio do alemán pode mellorar as perspectivas laborais, particularmente en campos como a enxeñaría, as finanzas e a tecnoloxía.
O alemán tamén se fala noutros varios países, incluíndo Austria, Suíza e partes de Bélxica e Italia, ampliando o potencial de experiencias culturais e de viaxe.
Descubrirás que hai moitos beneficios en aprender a lingua alemá!
Estratexias de estudo que fan máis doado aprender alemán
Se queres facer que o alemán sexa máis doado de aprender, tes que traballar e quizais ata investir un pouco de diñeiro. Aquí tes algunhas estratexias para simplificar a túa aprendizaxe.
- Clases. As clases de alemán son as mellores para dar un salto a un novo nivel, como de principiante a intermedio. Investir en clases —ou simplemente tomalas de balde en liña— ao comezo do teu proceso de aprendizaxe do alemán dache unha estrutura que a miúdo dá froitos a longo prazo. Non obstante, se tiveras que saltarte unha área de aprendizaxe, definitivamente serían as clases presenciais.
- Clases particulares. Podes investir en clases particulares para manterse nun horario constante. Permite moito tempo de falar, que doutro xeito poderías non ter. Ademais, o teu titor corrixirá os erros que cometas polo camiño. Tamén interactuarás cun falante nativo (se escolliches un titor nativo, que deberías). Varios sitios web conéctanche con titorías, pero a min gústame máis Verbling .
- Auto-adestramento. Practica mentres estás no traballo, na escola, na casa e cando saes cos amigos. Cada vez que tes un momento libre ou atopas a túa mente vagando, dálle ao teu cerebro un pouco de input en alemán ou intenta pensar en alemán.
- Falar con outros. Necesitas ter un compañeiro de conversa con quen charlar polo menos semanalmente. Intenta reunirte cun compañeiro de intercambio de idiomas en liña ou na túa área local!
Ademais destas, non podes pasar por alto a inmersión en alemán se queres chegar a ser fluído. Podes tomar a ruta tradicional e mercar un billete de avión a Alemaña, ou usar programas de inmersión como Lingflix para traer Alemaña a ti.
Lingflix toma videos auténticos —como vídeos musicais, tráilers de películas, noticias e charlas inspiradoras— e convérteos en leccións de aprendizaxe de idiomas personalizadas.
Podes probar Lingflix de balde durante 2 semanas. Consulta o sitio web ou descarga a aplicación para iOS ou a aplicación para Android.
P.D.: Fai clic aquí para aproveitar a nosa venda actual! (Caduca a finais deste mes.)
Entón, resolveuse a túa pregunta?
Ao final, penso que unha pregunta mellor é se o alemán é divertido de aprender, porque iso é un si garantido —e se che gusta o proceso de aprendizaxe, nunca che resultará demasiado difícil!
Vas atopar desafíos e áreas super fáciles na lingua alemá, pero iso é o que a fai tan intrigante. Haberá altibaixos, e tes que gostar de todos eles.
Para máis razóns para aprender alemán, visita esta publicación:
Por que aprender alemán? Se necesitas convencimento para comezar (ou continuar) a túa viaxe co idioma alemán, entón le esta publicación. Repasamos 14 excelentes razóns para aprender alemán. Nós…
E unha cousa máis...
Se es coma min e disfrutas aprendendo alemán a través de películas e outros medios, deberías botarlle un ollo a Lingflix . Con Lingflix, podes converter calquera contido subtitulado en YouTube ou Netflix nunha lección de idiomas envolvente.
Tamén me encanta que Lingflix teña unha gran biblioteca de videos seleccionados especificamente para estudantes de alemán . Xa non hai que buscar bo contido —está todo nun só lugar!
Unha das miñas características favoritas son os subtítulos interactivos . Podes tocar en calquera palabra para ver unha imaxe, definición e exemplos, o que fai que sexa moito máis doado entender e lembrar.
E se estás preocupado por esquecer palabras novas, Lingflix tenche cuberto. Completarás exercicios divertidos para reforzar o vocabulario e recibirás recordatorios cando é o momento de repasar, para que realmente retes o que aprendiches.
Podes usar Lingflix no teu ordenador ou tableta, ou descargar a aplicación desde a App Store ou Google Play. Fai clic aquí para aproveitar a nosa venda actual! (Caduca a finais deste mes.)