Rutina Diaria en Francés: 76 Palabras e Frases Úteis
Pode que as mañás non sexan a túa parte favorita do día, pero son un comezo esencial para calquera rutina —e unha boa oportunidade para mellorar o teu vocabulario en francés como estudante deste idioma.
Xa sejas ou non unha persoa matinal, estas expresións axudarante a manexar conversas sobre rutinas, dende espertar ata relaxarse ao final do día.
Vocabulario Francés para Espertares
¡Esperta e cheira o café! ¡Aproveita o día!
| Francés | Inglés | Frases de exemplo |
|---|---|---|
| Les étirements | stretch | J'aime faire des étirements le matin. (Gústame facer estiramentos pola mañá.) |
| La chambre | bedroom | Je range toujours ma chambre le matin. (Sempre ordeno o meu cuarto pola mañá.) |
| Le lit | bed | J'ai un grand lit. (Teño unha cama grande.) |
| Le réveil | alarm/the process of waking up | C'est dur le réveil ! (¡Custa espertar!) |
| Sonner | to ring | Je suis comme tout le monde ; je n'aime pas quand le réveil sonne. (Como todos, non me gusta cando soa o despertador.) |
| Avoir sommeil | to be sleepy | J'ai sommeil. (Teño sono.) |
| Bâiller | to yawn | Jeanne bâille sans arrêt. (Jeanne non para de bocexar.) |
| Se réveiller | to wake up | Ma fille Élise se réveille sans réveil. (A miña filla Élise esperta sen despertador.) |
| Se rendormir | to fall back asleep | Je me suis rendormi/rendormie ce matin et j'ai raté mon rendez-vous. (Volvín durmir esta mañá e perdín a miña cita.) |
| Se lever | to get up | Je me lève à 6 heures. (Levántome ás 6 en punto.) |
| Se lever du mauvais pied | to wake up on the wrong side of the bed (to be in a bad mood) | Alain s'est levé du mauvais pied. (Alain levantouse co pé esquerdo.) |
| Tomber du lit | to wake up early (lit. "to fall from the bed") | Je suis tombé/tombée du lit beaucoup trop tôt pour réfléchir clairement. (Espertei demasiado cedo para pensar con claridade.) |
| La nuit blanche | sleepless night, all-nighter | J'ai passé une nuit blanche. (Pasei unha noite en branco.) |
Vocabulario Francés para Prepararse
Parabéns! Superaches a parte máis difícil da mañá: espertar. Aquí tes algunhas palabras útiles para falar sobre prepararse.
| Francés | Inglés | Frases de exemplo |
|---|---|---|
| La baignoire | bathtub | À mon avis, prendre un bain dans une baignoire n'est pas très écologique. (Na miña opinión, tomar un baño nunha bañeira non é moi ecolóxico.) |
| La brosse à dents | toothbrush | J'ai une brosse à dents électrique. (Teño un cepillo de dentes eléctrico.) |
| La dentifrice | toothpaste | J'utilise un dentifrice à la menthe. (Utilizo unha pasta de dentes de menta.) |
| La douche | shower | J'ai pris une douche chaude. (Doucharme con auga quente.) |
| Les chaussures | shoes | Je ne porte que des chaussures confortables. (Só levo zapatos cómodos.) |
| Les fringues | clothes (used in more informal contexts) | Je n'ai pas beaucoup de fringues. (Non teño moita roupa.) |
| Les vêtements | clothes | En septembre, je commence généralement à porter mes vêtements d'hiver. (En setembro, normalmente comezo a levar a miña roupa de inverno.) |
| Les informations | the news (often shortened to les infos .) | Ma radio préférée pour écouter les informations est France Inter. (A miña emisora de radio favorita para escoitar as noticias é France Inter .) |
| La salle de bains | bathroom* | La salle de bains est à côté de ma chambre. (O baño está ao lado do meu cuarto.) |
| Le lavabo | bathroom sink | Le lavabo est propre. (O lavabo está limpo.) |
| Le miroir | mirror | Je me regarde dans le miroir. (Mírome no espello.) |
| Le peigne | comb | J'oublie toujours mon peigne quand je voyage. (Sempre esquecen o meu peite cando viaxo.) |
| Le peignoir | bathrobe | J'enfile un peignoir à la sortie de la douche. (Póñome un albornoz ao saír da ducha.) |
| Le petit-déjeuner | breakfast | Pour le petit-déjeuner j'ai mangé une tartine grillée. (Para o almorzo comín unha torrada.) |
| Prendre le petit-déjeuner | to have breakfast | Il prend habituellement son petit-déjeuner à son bureau. (El normalmente almorza no seu despacho.) |
| Boire | to drink | Boire du café le matin est non négociable. (Beber café pola mañá é non negociable.) |
| Être à l'heure | to be on time | La plupart du temps je suis à l'heure. (A maior parte do tempo chego a tempo.) |
| Être en avance | to be early | Je suis fier/fière de moi: je suis arrivé/arrivée en avance. (Estou orgulloso/orgullosa de min: cheguei cedo.) |
| Faire son lit | to make one's bed | Chacun de mes enfants doit faire son lit. (Cada un dos meus fillos ten que facer a súa cama.) |
| Se brosser | to brush (one's teeth or one's hair) | Je me brosse les dents deux fois par jour. (Céptome os dentes dúas veces ao día.) |
| Se depêcher | to hurry up | Il faut que je me dépêche. (Teño que darme présa.) |
| Se doucher | to shower | Je me douche et puis je prends un café. (Doucharme e logo bébome un café.) |
| S'habiller | to get dressed | Mon mari s'habille très vite le matin. (O meu home vístese moi rápido pola mañá.) |
| Se laver | to wash (oneself) | Je me lave avec du savon biologique. (Lavome con xabón ecolóxico.) |
| Se peigner | to comb one's hair | Élise ne se peigne pas. (Élise non se peita.) |
| Prendre | to take (both literally and figuratively)** | Je prends un petit-déjeuner léger. (Estou tomando un almorzo lixeiro.) Je prends une douche tous les jours. (Doucharme todos os días.) |
| Se raser | to shave | L'homme se rase tous les matins avant de sortir. (O home aféitase todas as mañás antes de saír.) |
| Se maquiller | to put makeup on | La femme se maquille après avoir pris le petit-déjeuner. (A muller maquíllase despois de almorzar.) |
| Le maquillage | makeup | Ma mère m'a acheté du nouveau maquillage la semaine dernière quand elle est allée à Paris. (A miña nai mercoume maquillaxe novo a semana pasada cando foi a París.) |
*Especialmente en Francia, a salle de bains adoita ser un cuarto separado de les toilettes . A salle de bains está dedicada a asearse, mentres que les toilettes teñen a única función de ser, ben, o baño.
** Prendre é un verbo bastante versátil, igual que faire (facer) e está presente en moitas expresións idiomáticas .
Vocabulario Francés para Ir ao Traballo
Durante a semana, moita xente despázase ao traballo, ben a pé, en coche ou noutros medios de transporte. Aquí tes algunhas palabras e frases útiles para describir o desprazamento matinal.
| Francés | Inglés | Frases de exemplo |
|---|---|---|
| Aller au travail | to go to work | Quand le temps est mauvais, je vais au travail en bus. (Cando o tempo é malo, vou ao traballo en autobús.) |
| Faire la navette | to commute | Je fais habituellement la navette avec mes collègues de travail. (Normalmente despázome ao traballo cos meus compañeiros.) |
| La route | the route | Il a dû trouver une route différente à cause de la neige. (Tivo que atopar unha ruta diferente por mor da neve.) |
| Les horaires (de bus) | (bus) timetable/schedule | Où puis-je trouver les horaires de bus ? (¿Onde podo atopar o horario do autobús?) |
| L'accident | accident | Tous les services de bus vers le centre-ville ont été annulés en raison d'un accident. (Tódolos servizos de autobús ao centro da cidade canceláronse debido a un accidente.) |
| Les bouchons | traffic jam | Les infos ont annoncé 10km de bouchons sur l'autoroute. (As noticias anunciaron 10km de atascos na autoestrada.) |
| L'embouteillage | traffic jam (used in formal contexts) | Il y a eu un très long embouteillage ce matin. (Houbo un atasco moi longo esta mañá.) |
| La circulation | traffic flow | La circulation est mauvaise. (A circulación é mala.) |
| La déviation | detour | J'ai dû prendre une déviation ce matin. (Tiven que tomar un desvío esta mañá.) |
| Le temps peu clément | inclement weather | Je suis arrivé/arrivée en retard à cause du temps peu clément. (Cheguei tarde por mor do tempo inclemente.) |
| Les travaux [routiers] | road work, road construction | Ils font des travaux sur ma route habituelle. (Están facendo obras na miña ruta habitual.) |
| Être en retard | to be late | Marie est en retard. (Marie vai tarde.) |
| Patienter | to wait patiently | Le train va redémarrer dans quelques instants ; veuillez patienter. (O tren reiniciarase nuns momentos; por favor, teña paciencia.) |
| Ralentir | to slow down | La circulation est ralentie sur l'autoroute. (O tráfico na autoestrada está máis lento.) |
| Tomber en panne | to break down | Ma voiture est tombée en panne. (O meu coche estropeouse.) |
Vocabulario Francés para a Noite
A continuación, atoparás vocabulario e verbos importantes relacionados coa noite en francés. Lembra que moitos dos termos listados na táboa da mañá nesta publicación tamén se usan ao falar da noite.
| Francés | Inglés | Frases de exemplo |
|---|---|---|
| Rentrer à la maison | to go home | Après avoir terminé le travail, je rentre à la maison pour dîner avant d'aller à mon cours de français du soir. (Despois de rematar o traballo, volvo a casa para cear antes de ir á miña clase de francés da noite.) |
| Faire de l'exercice | to exercise | J'essaie de faire de l'exercice quatre à cinq fois par semaine. (Intento facer exercicio catro ou cinco veces á semana.) |
| Se détendre | to relax | Je trouve plus facile de me détendre à la fin de la journée si je lis ou écris dans mon journal. (Atópoo máis doado relaxarme ao final do día se leo ou escribo no meu diario.) |
| Une série/Un film | TV show/movie | Parfois, il m'est difficile de choisir entre regarder une série ou un film. (Ás veces atópoo difícil escoller entre ver unha serie ou unha película.) |
| Le livre | book | Cette année, l'un de mes objectifs est de lire plus de livres. (Este ano, un dos meus obxectivos é ler máis libros.) |
| Sortir dîner | to go out for dinner | Préfères-tu sortir dîner ou manger chez toi ? (¿Prefires saír a cear ou comer na túa casa?) |
| Commander à emporter | to order takeout | Devrais-je cuisiner le dîner ou commander à emporter ce soir ? (¿Debería cociñar a cea ou pedir para levar esta noite?) |
| Cuisiner | to cook | Pierre cuisine toujours le dîner pour sa famille. (Pierre sempre cociña a cea para a súa familia.) |
| Dîner | to have dinner | Mon mari et moi avons décidé de dîner dans un nouveau restaurant. (O meu home e eu decidimos cear nun novo restaurante.) |
| Le dîner | dinner | Charlotte a retrouvé ses amis de l'université pour dîner. (Charlotte reencontrouse cos seus amigos da universidade para cear.) |
| Le dessert | dessert | Mon dessert préféré est la crème brûlée. (A miña sobremesa favorita é a crema catalá.) |
| Aller au lit | to go to bed | Mon fils de 6 ans va au lit généralement à 20 heures. (O meu fillo de 6 anos normalmente acóstate ás 20 horas.) |
Vocabulario Francés para a Túa Rutina de Fin de Semana
¡G.S.V! (Grazas a Satán que é Venres!). As mañás de fin de semana son estupendas para durmir até tarde e, por suposto, para repasar estruturas gramaticais francesas. Pasa por aquí, por favor.
| Francés | Inglés | Frases de exemplo |
|---|---|---|
| La gueule de bois | hangover | J'ai fait la fête hier soir et j'ai la gueule de bois. (Saín de festa onte á noite e teño resaca.) |
| Bruncher | to have brunch | Le dimanche je brunche avec Carole. (Os domingos, tomo o brunch con Carole.) |
| Faire la grasse-matinée | to sleep in | Le samedi je fais la grasse-matinée. (Durmó ata tarde os sábados.) |
| Faire les courses | to do the grocery shopping | Je préfère faire les courses le week-end et acheter tout ce dont j'ai besoin pour la semaine à venir. (Prefiro facer a compra o fin de semana e mercar todo o que necesito para a semana que vén.) |
| Nettoyer la maison | to clean the house | Les dimanches après-midi, je nettoie la maison et j'étudie le français. (Os domingos pola tarde, limpo a casa e estudo francés.) |
| Passer du temps en famille | to spend time with family | J'attends toujours avec impatience de passer du temps avec ma famille le week-end. (Sempre espero con ilusión pasar tempo coa miña familia o fin de semana.) |
| Passer du temps avec des amis | to spend time with friends | Il retourne généralement dans sa ville natale pour passer du temps avec ses amis le week-end. (El normalmente volve á súa cidade natal para pasar tempo cos seus amigos o fin de semana.) |
Como Practicar o Vocabulario de Rutina Diaria en Francés
Se queres practicar estes termos, usar tarxetas de memoria pode axudarche a estudar de forma máis eficiente.
Por exemplo, poderías usar unha aplicación como Quizlet para crear tarxetas de memoria divertidas, ou sempre podes ir ao modo clásico e crear algunhas tarxetas a man!
Con un programa de inmersión como Lingflix , tamén podes escoitar algunhas destas palabras usadas en contexto por falantes nativos. Lingflix toma vídeos reais —como vídeos musicais, tráilers de películas, noticias e charlas inspiradoras— e convírteos en leccións personalizadas de aprendizaxe de idiomas. Podes probar Lingflix de balde durante 2 semanas. Visita a páxina web ou descarga a aplicación para iOS ou Android. P.D. Fai clic aquí para aproveitar a nosa oferta actual! (Cadra a finais deste mes.)
Para facerte unha idea de como funciona Lingflix, bótalle unha ollada a este vídeo. É un fragmento dobre ao francés dun episodio de "The Simpsons", e o presentador úsao para analizar vocabulario significativo, gramática, expresións e contexto cultural:
¡Aquí o tes!
Sen importar que día da semana sexa, serás capaz de falar (ou queixarte) del.
E unha cousa máis...
Se che gusta aprender vocabulario en francés no teu propio tempo e desde a comodidade do teu dispositivo intelixente, entón non sería axeitado non falarche de Lingflix. Lingflix toma vídeos do mundo real —como vídeos musicais, tráilers de películas, noticias e charlas inspiradoras— e convírteos en leccións personalizadas de aprendizaxe de idiomas. Outros sitios usan contido guionizado. Lingflix usa un enfoque natural que che axuda a familiarizarte co idioma e a cultura francesas co tempo. Aprenderás francés tal e como o falan de verdade as persoas reais. Lingflix ten unha gran variedade de contido estupendo, como entrevistas e series web, como podes ver aquí: Lingflix pon os vídeos nativos ao teu alcance con subtítulos interactivos. Podes tocar calquera palabra para buscala instantaneamente. Cada definición ten exemplos que foron escritos para axudarche a entender como se usa a palabra. Por exemplo, se tocas na palabra "crois", verás isto: Practica e reforza todo o vocabulario que aprendiches nun vídeo determinado cos cuestionarios adaptativos de Lingflix. Desliza cara á esquerda ou dereita para ver máis exemplos da palabra que estás aprendendo e xoga ás mini-xogos que atoparás nas tarxetas de memoria dinámicas, como "completar o oco". Mentres estudas, Lingflix segue o vocabulario que estás a aprender e usa esta información para darte unha experiencia 100% personalizada. Dáche práctica extra coas palabras difíciles —e recordache cando é hora de repasar o que aprendiches. Comeza a usar a páxina web de Lingflix no teu ordenador ou tableta ou, mellor aínda, descarga a aplicación de Lingflix dende a tenda de iTunes ou Google Play. Fai clic aquí para aproveitar a nosa oferta actual! (Cadra a finais deste mes.)