Como dominar os tons do chinés: Unha guía completa

O chinés é unha lingua tonal, o que significa que o ton ou a entoación que usas ao dicir unha palabra determina o seu significado. Prométote que é máis sinxelo do que esperas. En realidade, nós usamos tons en inglés todo o tempo para indicar preguntas e emocións.

Nesta publicación, imos aprender todos os tons do chinés mandarín, o ton de voz, os pares tonais e moito máis.

Que son os tons do chinés?

Cada lingua ten o seu propio sistema de sons único. Os lingüistas chaman ao estudo destes sistemas fonoloxía.

O chinés mandarín tamén ten o seu propio sistema de sons, e os tons son unha parte esencial del.

En chinés, o ton dunha palabra é o que lle dá significado. Cando cambias o ton—ou accidentalmente usas o incorrecto—cambias o significado da palabra. Toma, por exemplo, estas palabras:

妈 (mā) — nai

麻 (má) — cánabo ou liño

马 (mǎ) — cabalo

骂 (mà) — reñir ou insultar verbalmente

吗 (ma) — unha partícula interrogativa

Aínda que cada unha destas palabras parece que soan igual, teñen tons diferentes—o que lles dá significados diferentes.

1. Primeiro ton (ton plano)

O primeiro ton prodúcese cando a túa voz se fai máis aguda e plana. O ton elévase e a sílaba pronúnciase cun ton prolongado que non baixa nin sobe.

En pinyin, o primeiro ton escríbese como unha liña longa sobre a vogal ou como o número 1 (por exemplo, en vez de mā ás veces podes ver ma1 ). A versión numérica non é tan común como a marca tonal real, así que probablemente non a vexas tan a miúdo.

ChinésPinyinInglés
Beber
tiānCeo
hēiNegro
Un
Enviar
xīnCorazón
guāMelón
māoGato
sānTres
chūSaír

2. Segundo ton (ton ascendente)

O segundo ton fai cunha voz ascendente. O ton comeza baixo e despois fai máis alto. En pinyin, escríbese como un guión ascendente sobre a vogal ou o número 2 (p.ex. mang2 ):

ChinésPinyinInglés
mángOcupado
qiúBola
lóngDragón
hóuGorxa
láiVir
míngBrillante
nánDifícil, duro
Peixe
shíTempo
fángCasa

3. Terceiro ton (ton descendente-ascendente)

O terceiro ton é un dos máis difíciles para os aprendices de mandarín. O ton baixa antes de subir de novo.

En pinyin, o terceiro ton escríbese como un arco sobre a vogal ou o número 3 (p.ex. wo3 ):

ChinésPinyinInglés
Eu
hǎoBo
Ti
hěnMoi
diǎnPunto
jiěIrmá maior
Tamén
gǒuCan
xiǎoPequeno
Poder

4. Cuarto ton (ton descendente)

Para pronunciar correctamente o cuarto ton, di a palabra con forza, facendo que o ton baixe. En pinyin, o cuarto ton escríbese como unha liña descendente sobre a vogal, ou o número 4 (p.ex. shi4 ):

ChinésPinyinInglés
shìSer
hòuDetrás
Non
Quente
Día
Catro
Pai
Ese/aquel
xiàAbaixo
Ir

5. Quinto ton (ton neutro)

Se o quinto ton realmente se considera un ton é obxecto de debate. En vez de facer que a túa voz suba ou baixe, este ton é simplemente neutro—o que significa que a palabra non ten ton.

O pinyin non marca o quinto ton porque non hai nada que cambiar ou enfatizar, aínda que ás veces o verás representado polo número 5 (p.ex. ma5 ).

Por exemplo, a partícula interrogativa 吗 mencionada anteriormente converte afirmacións en preguntas de si/non e pronúnciase cun ton neutro (ou sen ton).

Outras palabras con ton neutro inclúen:

ChinésPinyinInglés
baPartícula de suxestión (converte unha afirmación nunha suxestión)
meSufixo interrogativo [p.ex. 什么 (shén me) — que]
erSon R
dePartícula posesiva
nePartícula para devolver unha pregunta a quen a fixo

Xa coñeces os cinco tons. Recoméndoche gardar nos marcadores esta guía sobre como practicar os tons do chinés para que poidas seguir con ela despois de rematar esta:

Como practicar os tons do chinés: 11 consellos para dominar a pronuncia | Lingflix Chinese Blog

Non sabes como practicar os tons do chinés? Non busques máis. Fai clic aquí para atopar 11 métodos moi efectivos para practicar os tons do chinés, como aprender e practicar os tons...

E a forma máis obvia de mellorar cos tons é practicalos—escoitalos e dílos.

Xa que non vas ser capaz de captar todos (ou talvez nin a maioría) dos tons nos contidos normais de chinés como podcasts de inmediato, recoméndoche encarecidamente usar un programa que incorpore vídeos auténticos de falantes nativos cunha transcrición ou subtítulos que poidas seguir. Isto permitirá que os teus ollos, oídos e cerebro traballen xuntos para axudarte a dominalos. Un programa que podo recomendar para isto é Lingflix. Lingflix toma vídeos auténticos—como vídeos musicais, tráilers de películas, noticias e charlas inspiradoras—e convérteos en leccións de aprendizaxe de idiomas personalizadas. Podes probar Lingflix de balde durante 2 semanas. Consulta o sitio web ou descarga a aplicación para iOS ou a aplicación para Android. P.D.: Fai clic aquí para aproveitar a nosa oferta actual! (Caduca a finais deste mes.)

Que é o contorno tonal do chinés?

Coñecer os cinco niveis de contorno serve para axudarte a determinar que ton usar ao pronunciar cada ton. Pero se non che axuda (ou che confunde máis), podes ignoralo.

Hai cinco niveis de contorno tonal :

5 = Alto

4 = Medio-alto

3 = Medio

2 = Medio-baixo

1 = Baixo

Bótalle un ollo aos niveis tonais de cada ton :

Primeiro Ton = Nivel 5 a Nivel 5 (ou, "ton alto" a "ton alto")

Segundo Ton = Nivel 3 a Nivel 5 (ou, "ton medio" a "ton alto")

Terceiro Ton = Nivel 2 a Nivel 1 a Nivel 4 (ou, "ton medio-baixo" a "ton baixo" a "ton medio-alto")

Cuarto Ton = Nivel 5 a Nivel 1 (ou, "ton alto" a "ton baixo")

Quinto Ton = sen ton

Cambios tonais do chinés

Debes ser consciente de que os tons do chinés poden cambiar cando se usan en secuencias específicas.

Noutras palabras, certos tons convértense en tons diferentes cando se emparellan con outros.

Cambios do terceiro ton

Terceiro ton + terceiro ton = segundo ton + terceiro ton.

Se unha palabra cun terceiro ton segue a outra palabra cun terceiro ton, a primeira convértese nun segundo ton.

Por exemplo:

我很忙 (wǒ hěn máng) — "Estou ocupado" convértese en 我很忙 (wó hěn máng)

你好吗 (nǐ hǎo ma) — "Como estás?" convértese en 你好吗 (ní hǎo ma)

Nota que en pinyin, o cambio tonal non se escribe. Simplemente debes recordar que necesitas cambiar a primeira palabra a un segundo ton.

O terceiro ton pode volverse neutro.

Cando vai seguido por outro ton, o terceiro ton pode volverse neutro ou omitirse.

Isto é opcional, pero moitos falantes de chinés fágano, xa que require menos esforzo e fala máis rápido.

Aínda que non o uses, é importante estar preparado para cando un falante de chinés o faga. Por exemplo:

考试 (kǎo shì) — "exame" pode converterse en 考试 (kao shì)

喜欢 (xǐ huān) — "gustar" pode converterse en 喜欢 (xi huān)

De novo, este cambio tonal non está marcado polo pinyin.

Cambios tonais de 一 (yī)

一 (yī) + cuarto ton = 一 (yí) + cuarto ton.

Cando a palabra 一 (yī) — "un" segue a un cuarto ton, cambia a un segundo ton.

Probablemente vixeste isto pasar sen sequera decatarte. A diferenza da maioría dos outros cambios tonais, moitos libros de texto e cursos en liña marcan este cambio tonal para ti.

Por exemplo:

一下 (yī xià) — "un pouco" convértese en 一下 (yí xià)

一定 (yī dìng) — "definitivamente" convértese en 一定 (yí dìng)

一 (yī) + calquera ton = 一 (yì) + calquera ton.

Cada vez que 一 ( yī ) se emparella con outro ton, cambia a un cuarto ton: 一 (yì).

Por exemplo:

一般 (yī bān) — "xeralmente" convértese en 一般 (yì bān)

一起 (yī qǐ) — "xuntos" convértese en 一起 (yì qǐ)

一 (yī) pode volverse un ton neutro.

Similar ao terceiro ton, 一 (yī) pode perder o seu ton cando se coloca entre dúas palabras.

Omitir o ton é opcional, pero se non o fas, aplícanse as mesmas regras.

Por exemplo:

休息一下 (xiūxi yī xià) — "descansar un pouco" convértese en:

休息一下 (xiūxi yí xià) cun segundo ton, ou

休息一下 (xiūxi yi xià) cun ton neutro.

快一点 (kuài yī diǎn) convértese en:

快一点 (kuài yì diǎn), ou

快一点 (kuài yi diǎn)

O número 一 (yī) mantense igual.

Ao contar, o número 一 (yī) non cambia o seu ton.

Non obstante, o número 一 百二十六 (yī bǎi èr shí liù) — "126" convértese en 一百二十六 (yì bǎi èr shí liù).

Isto tamén é certo ao contar elementos, como 一 个苹果 (yī gè píng guǒ) — "unha mazá", que cambia a 一个苹果 (yí gè píng guǒ).

Cambios tonais de 不 (bù)

不 (bù) + cuarto ton = 不 (bú) + cuarto ton.

Cando a palabra 不 ( bù ) — "non" segue a outro cuarto ton, cambia a un segundo ton. Por exemplo:

不是 (bù shì) — "non ser" convértese en 不是 (bú shì)

他不爱你 (tā bù ài nǐ) — "el non quérete" convértese en 他不爱你 (tā bú ài nǐ)

Pode ser neutro cando está entre dúas palabras.

Cando se coloca entre dúas palabras para formar unha frase, 不 ( bù ) pode volverse un ton neutro. Aínda que isto é opcional, é importante estar preparado para cando os falantes nativos o fagan.

Por exemplo:

吃不完 (chī bù wán) — "non poder acabar de comer" pode converterse en 吃不完 (chī bu wán)

差不多 (chà bù duō) — "máis ou menos" pode converterse en 差不多 (chà bu duō)

去不去 (qù bù qù) — "vas ir?" pode converterse en 去不去 (qù bu qù)

Pares tonais do chinés

Raramente atoparás frases completas en chinés que usen só un ton.

De feito, moitas palabras chinesas consisten en dous tons. Cando isto ocorre, atopeiche cun par tonal .

Pares do primeiro ton

Par TonalExemploPinyinInglés
Primeiro Ton + Primeiro Ton今天jīn tiānHoxe
Primeiro Ton + Segundo Ton经常jīng chángA miúdo
Primeiro Ton + Terceiro Ton多少duō shǎoCantos
Primeiro Ton + Cuarto Ton帮助bāng zhùAxudar

Pares do segundo ton

Par TonalExemploPinyinInglés
Segundo Ton + Primeiro Ton明天míng tiānMañá
Segundo Ton + Segundo Ton同学tóng xuéCompanheiro de clase
Segundo Ton + Terceiro Ton还有hái yǒuE
Segundo Ton + Cuarto Ton前面qián miànDiante

Pares do terceiro ton

Par TonalExemploPinyinInglés
Terceiro Ton + Primeiro Ton喜欢xǐ huānGustar
Terceiro Ton + Segundo Ton警察jǐng cháPolicía
Terceiro Ton + Terceiro Ton哪里nǎ lǐOnde
Terceiro Ton + Cuarto Ton礼貌lǐ màoEducado

Pares do cuarto ton

Par TonalExemploPinyinInglés
Cuarto Ton + Primeiro Ton信息xìn xīNoticias
Cuarto Ton + Segundo Ton地图dì túMapa
Cuarto Ton + Terceiro Ton入口rù kǒuEntrada
Cuarto Ton + Cuarto Ton现在xiàn zàiAgora

E iso é todo sobre os tons do chinés!

E unha cousa máis...

Se che gusta aprender chinés ao teu propio ritmo e desde a comodidade do teu dispositivo, teño que falarte de Lingflix.

Lingflix fai que sexa máis doado (e divertido) aprender chinés facendo que contidos reais como películas e series sexan accesibles para os aprendices. Podes botar un ollo á videoteca seleccionada de Lingflix, ou levar as nosas ferramentas de aprendizaxe directamente a Netflix ou YouTube coa extensión de Chrome de Lingflix.

Unha das características que me parecen máis útiles son os subtítulos interactivos —podes tocar en calquera palabra para ver o seu significado, unha imaxe, a pronuncia e outros exemplos de diferentes contextos. É unha forma estupenda de adquirir vocabulario sen ter que pausar e buscar as cousas por separado.

Lingflix tamén axuda a reforzar o que aprendiches con probas personalizadas. Podes deslizar por exemplos extra e completar exercicios envolventes que se adaptan ao teu progreso. Recibirás práctica extra coas palabras que che resulten máis difíciles e incluso recordaraste cando é hora de repasar!

Podes usar Lingflix no teu ordenador, tableta ou teléfono coa nosa aplicación para dispositivos Apple ou Android. Fai clic aquí para aproveitar a nosa oferta actual! (Caduca a finais deste mes.)

Preparados para transformar a visualización de vídeos no camiño cara ao dominio dun idioma?

Unídevos a miles de usuarios que xa están a aprender idiomas con pracer.

Período de proba gratuíto de 7 días

Acceso completo a todas as funcións, sen restricións