La Négation en Espagnol (Incluant les Mots Négatifs Clés et la Double Négation)

Nunca quieres nada de sopa. (Tu ne veux jamais de soupe). Oui, c'est une double négation en espagnol, et c'est grammaticalement correct.

Créer des phrases négatives est une compétence importante dans n'importe quelle langue, et une que vous utiliserez probablement quotidiennement. Ci-dessous, vous trouverez une liste des mots de négation les plus importants en espagnol accompagnés de nombreux exemples en contexte. De plus, vous apprendrez comment utiliser les doubles négations en espagnol, ainsi que les triples et même les quadruples négations.

Comment Utiliser la Négation en Espagnol

L'anglais et l'espagnol partagent beaucoup de règles, mais le plus souvent ce sont leurs différences qui ressortent.

La négation n'est pas une exception, et il y a quelques éléments à prendre en compte lorsqu'on étudie la negación en español (la négation en espagnol). Je parle bien sûr des phrases simples et de la négation simple.

Une des façons les plus courantes de former le négatif en espagnol, lors de la transformation d'une phrase affirmative en phrase négative, est d'ajouter simplement no devant le verbe :

Me gusta Polonia. (J'aime la Pologne.) → No me gusta Polonia. (Je n'aime pas la Pologne.)

Queremos ir al cine. (Nous voulons aller au cinéma.) → No queremos ir al cine. (Nous ne voulons pas aller au cinéma.)

Mis vecinos han traído regalos. (Mes voisins ont apporté des cadeaux.) → Mis vecinos no han traído regalos. (Mes voisins n'ont pas apporté de cadeaux.)

Ceci est également vrai pour les questions :

¿Te apetecería venir? (Cela te dirait de venir ?) → ¿No te apetecería venir? (Cela ne te dirait pas de venir ?)

¿Te acuerdas de Michael? (Tu te souviens de Michael ?) → ¿No te acuerdas de Michael? (Tu ne te souviens pas de Michael ?)

Donc si vous vous souvenez juste d'ajouter no devant le verbe, vous pouvez dire que vous maîtrisez 75 pour cent de la négation en espagnol !

Principaux Mots de Négation Espagnols

Chaque langue a ses propres façons de faire des négations. Il existe de nombreux mots de négation en espagnol, mais pour des raisons de place et de temps, je vais vous montrer les plus importants.

No

Sans aucun doute le mot de négation le plus important dans n'importe quelle langue, no est couramment utilisé pour nier le verbe et vous pouvez l'utiliser pour répondre aux questions tout seul.

No bebo café por la tarde. (Je ne bois pas de café l'après-midi.)

María no vendrá a la fiesta. (María ne vient pas à la fête.)

¿Quieres ir de compras? ¡No, no quiero! (Tu veux aller faire les magasins ? Non, je ne veux pas !)

Dans le dernier exemple, notez l'utilisation de no deux fois suivi du verbe principal. Vous ne pouvez pas utiliser un verbe auxiliaire comme en anglais (par exemple "don't"). C'est peut-être pour cela que nous, Espagnols, préférons dire simplement no .

Nada

Nada signifie "rien", et il est également très courant dans les phrases négatives espagnoles. Voici quelques exemples :

No me apetece hacer nada hoy. (Je n'ai envie de rien faire aujourd'hui.)

Nada tiene sentido sin ti. (Rien n'a de sens sans toi.)

Nada me gusta más que dar un paseo bajo la lluvia. (Je n'aime rien de plus que me promener sous la pluie.)

Nadie

Cela signifie "personne", et c'est (évidemment) utilisé quand on parle de personnes !

No hay nadie aquí. Vámonos. (Il n'y a personne ici. Partons.)

Mi hermana no invitó a nadie a su boda. (Ma sœur n'a invité personne à son mariage.)

Nadie sabe más que tú. (Personne n'en sait plus que toi.)

Ningún/-o/-a/-os/-as

Signifiant "aucun(e)", "pas un(e)", "personne" ou "nul(le)", ces mots négatifs (à l'exception de ningún et ninguno ) peuvent fonctionner à la fois comme adjectifs et comme pronoms, selon qu'ils sont suivis d'un nom ou non, respectivement.

Ningún et ninguno signifient la même chose, mais ils sont utilisés dans des contextes différents. Alors que ningún sera toujours suivi d'un nom masculin, ninguno sera toujours un pronom et n'aura aucun nom qui l'accompagne juste après.

Regardez ces phrases :

No me gusta ningún libro. (Je n'aime aucun livre.)

No me gusta ninguno. (Je n'en aime aucun.)

Voici quelques exemples avec les trois autres "membres de la famille" :

Ninguna de estas pizzas tiene aceitunas. (Aucune de ces pizzas n'a d'olives.)

No tengo ningunos problemas. (Je n'ai aucun problème.)

Ningunas noticias fueron buenas. (Aucune des nouvelles n'était bonne.)

Notez que les formes plurielles ( ningunos, ningunas ), montrées dans les deuxième et troisième exemples, sont de moins en moins utilisées dans l'espagnol de tous les jours . Nous utilisons normalement ningún / ninguna plus un nom au singulier pour se référer à un groupe entier. Par exemple : No tengo ningún problema. (Je n'ai aucun problème.)

Nunca / Jamás

Nunca et jamás signifient tous les deux "jamais". Ils peuvent être utilisés de manière interchangeable, mais jamás semble être un peu plus emphatique que nunca :

Nunca había visto a un chico tan guapo en mi vida. (Je n'avais jamais vu un garçon aussi beau de ma vie.)

Mis hermanos nunca ven la tele. (Mes frères ne regardent jamais la télé.)

Jamás pensé que llegarías a ser presidente. ¡Estoy más orgulloso que nunca! (Je n'aurais jamais pensé que tu deviendrais président. Je suis plus fier que jamais !)

Jamás les des de comer a los elefantes. (Ne nourrissez jamais les éléphants.)

Si vous voulez plus d'emphase, vous pouvez même les utiliser ensemble dans une phrase :

Nunca jamás dejaré de amarte. (Je ne cesserai jamais, au grand jamais, de t'aimer.)

¡No me vuelvas a mentir nunca jamás ! (Ne me mens plus jamais, au grand jamais !)

Ni

Par lui-même, le mot ni signifie "même pas", mais il est aussi courant de voir la combinaison ni…ni , signifiant "ni…ni". Regardez ces exemples :

No quiero ni té ni café. Prefiero beber agua. (Je ne veux ni thé ni café. Je préfère boire de l'eau.)

Ni les gusta ni lo necesitan. (Ils n'aiment ni n'en ont besoin.)

Pasó de largo y ni me miró. (Il est passé et ne m'a même pas regardé.)

¡Ni me toques ! (Ne me touche même pas ! – Beaucoup plus fort que ¡No me toques! )

Tampoco

Tampoco signifie "non plus", "non plus", "ni", et même "trop" (dans un contexte négatif). Il fonctionne en opposition à también ("aussi") comme son homologue négatif.

Ne faites pas l'erreur courante de dire también no au lieu d'utiliser tampoco !

No tengo ninguna prisa tampoco. (Je ne suis pas pressé non plus.)

Tu ordenador no funciona. El mío tampoco. (Ton ordinateur ne marche pas. Le mien non plus.)

¿Tampoco pudiste ir a la fiesta? (Tu n'as pas pu aller à la fête non plus ?)

Yo tampoco tengo nada que decir. (Moi non plus, je n'ai rien à dire.)

Notez que vous pouvez utiliser ni avec tampoco pour intensifier la négation :

Mis vecinos no son amables ni tampoco serviciales. (Mes voisins ne sont ni gentils ni serviables.)

Todavía no

Cela signifie "pas encore", mais cela fonctionne un peu différemment en espagnol. Vous pouvez dire todavía no ou no…todavía , et vous commencez normalement une phrase par l'un des mots de cette paire. Regardez :

Todavía no he terminado de escribir el ensayo. (Je n'ai pas encore fini d'écrire la dissertation.)

No hemos llegado a Barcelona todavía. (Nous ne sommes pas encore arrivés à Barcelone.)

¿Habéis leído el libro? ¡Todavía no! (Avez-vous lu le livre ? Pas encore !)

Ya no

Ce dernier mot négatif signifie "ne…plus". Il apparaît également devant le verbe (normalement) et peut être séparé et inversé ( no…ya ), bien que cette option soit beaucoup moins courante que ya no .

Ya no te quiero porque eres infiel. (Je ne t'aime plus parce que tu es infidèle.)

No podemos entregarlo ya. Es muy tarde. (Nous ne pouvons plus le rendre. Il est trop tard.)

¿Todavía vives en Madrid? / No, ya no. (Tu habites encore à Madrid ? / Non, plus maintenant.)

Tous ces mots peuvent fonctionner seuls ou se tenir compagnie. En espagnol, il est parfaitement acceptable de faire une double ou triple négation, ce que nous allons voir ensuite.

Les Doubles Négations en Espagnol

Les doubles négations sont très courantes en espagnol et totalement acceptables ! En fait, j'irais même jusqu'à dire que la plupart du temps (sauf quand on utilise simplement le mot négatif no ) vous trouverez une double négation dans une phrase négative en espagnol.

Il y a bien sûr l'option d'utiliser un seul mot négatif au début de la phrase et de nous épargner l'utilisation du mot no , mais c'est une option très marquée et nous avons tendance à l'éviter sauf si c'est nécessaire.

Il y a même des occasions en espagnol où le mot no n'est pas nécessaire, et vous pouvez faire vos doubles négations en utilisant d'autres mots négatifs.

Mais en général, la règle pour les doubles négations en espagnol est assez simple : Utilisez le mot no devant le verbe, puis plus loin dans la phrase utilisez un deuxième mot négatif :

No como pasta nunca. (Je ne mange jamais de pâtes.)

¿No te gusta tomar nada con el almuerzo? (Tu n'aimes pas boire quoi que ce soit avec le déjeuner ?)

No he visto a nadie desde que llegué. (Je n'ai vu personne depuis mon arrivée.)

Comme je l'ai mentionné auparavant, vous pouvez avoir des doubles négations sans même avoir à utiliser le mot no . Dans ce cas, vous aurez toujours un autre mot négatif qui commence la phrase :

Nadie dice nada. (Personne ne dit rien.)

Ninguno de estos libros es para nadie. (Aucun de ces livres n'est pour qui que ce soit.)

Nunca vemos a nadie en esta zona. (Nous ne voyons jamais personne dans cette zone.)

Rappelez-vous simplement ces deux choses très importantes :

  • Si vous avez no devant un verbe, les autres mots négatifs devront aller après le verbe :

No quiero nada. (Je ne veux rien.) — pas no nada quiero.

  • Si vous commencez une phrase par un mot négatif différent de no , vous n'êtes plus autorisé à utiliser no dans cette phrase !

Nadie sabe nada. (Personne ne sait rien.) — pas nadie no sabe nada.

Triples et Quadruples Négations en Espagnol

Oh oui ! L'espagnol permet même les triples négations ! Bien sûr, parfois vous aurez un moyen plus facile d'exprimer la même pensée, mais il est bon de comprendre comment fonctionne la triple négation.

Les règles pour la triple négation sont exactement les mêmes que pour la double négation :

No + verbe + mot de négation + mot de négation , ou

Mot de négation + (mot de négation) + (mot de négation) + verbe + (mot de négation) + (mot de négation).

No bebemos nunca nada. (Nous ne buvons jamais rien.)

Ellos tampoco beben nunca nada. (Ils ne boivent jamais rien non plus.)

No quiero decirle nada a nadie. (Je ne veux rien dire à personne.)

Vous pouvez même utiliser une quadruple négation dans certains contextes et situations.

Ce genre de phrase "méga négative" n'est pas très courant en espagnol, mais vous pouvez être fier de votre niveau d'espagnol si vous maîtrisez l'art de la quadruple négation.

Ellos no necesitan nada de nadie nunca. (Ils n'ont jamais besoin de rien de personne.)

Nadie nunca va a ningún lugar tampoco. (Personne ne va jamais nulle part non plus.)

Voulez-vous voir une phrase à 5 mots négatifs ?

Mi hermana no acepta nunca nada de nadie tampoco. (Ma sœur n'accepte jamais rien de personne non plus.)

Phrases Courantes Utilisant la Négation en Espagnol

Voici quelques phrases espagnoles courantes utilisant la négation qui pourront vous être utiles !

EspagnolFrançaisExemple de Phrase
No puedoJe ne peux pasNo puedo venir a la fiesta esta noche. (Je ne peux pas venir à la fête ce soir.)
No me importaJe m'en fiche / Cela ne m'importe pasNo me importa lo que digan los demás. (Je me fiche de ce que disent les autres.)
No séJe ne sais pasNo sé dónde está mi teléfono. (Je ne sais pas où est mon téléphone.)
No me gustaJe n'aime pasNo me gusta el café amargo. (Je n'aime pas le café amer.)
No entiendoJe ne comprends pasNo entiendo las instrucciones. (Je ne comprends pas les instructions.)
No quieroJe ne veux pasNo quiero ir al cine hoy. (Je ne veux pas aller au cinéma aujourd'hui.)
No estoy seguro / No estoy seguraJe ne suis pas sûr(e)No estoy seguro de qué hacer. (Je ne suis pas sûr de quoi faire.)
No vale la penaCela ne vaut pas la peineNo vale la pena discutir por eso. (Cela ne vaut pas la peine de se disputer pour ça.)
No lo séJe ne sais pasNo lo sé, no me lo han dicho. (Je ne sais pas, on ne me l'a pas dit.)

Maintenant que vous avez appris toutes les façons d'utiliser la négation en espagnol, je vous encourage à les pratiquer tout au long de votre journée.

Entrez dans une pièce vide et dites "No hay nadie aquí" (Il n'y a personne ici). Ou parlez à votre partenaire linguistique de ce que vous n'aimez pas. Ou simplement trouvez des vidéos sur Lingflix qui utilisent la négation et entraînez-vous en lisant les sous-titres. Lingflix prend des vidéos authentiques — comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des actualités et des discours inspirants — et les transforme en leçons d'apprentissage de langue personnalisées. Vous pouvez essayer Lingflix gratuitement pendant 2 semaines. Consultez le site Web ou téléchargez l'application iOS ou l'application Android. P.S. Si vous décidez de vous inscrire maintenant, vous pouvez profiter de notre promotion en cours !

Avec un peu de révision et de pratique, vous deviendrez un maître de la négation. Mais n'oubliez pas d'être positif de temps en temps aussi !

Et Encore Une Chose…

Si vous êtes arrivé jusqu'ici, cela signifie que vous appréciez probablement d'apprendre l'espagnol avec du contenu captivant et que vous allez alors adorer Lingflix.

D'autres sites utilisent du contenu scénarisé. Lingflix utilise une approche naturelle qui vous aide à vous familiariser progressivement avec la langue et la culture espagnoles. Vous apprendrez l'espagnol tel qu'il est réellement parlé par de vraies personnes.

Lingflix propose une grande variété de vidéos, comme vous pouvez le voir ici :

Lingflix met des vidéos natives à portée de main avec des transcriptions interactives. Vous pouvez taper sur n'importe quel mot pour le consulter instantanément. Chaque définition comporte des exemples qui ont été rédigés pour vous aider à comprendre comment le mot est utilisé. Si vous voyez un mot intéressant que vous ne connaissez pas, vous pouvez l'ajouter à une liste de vocabulaire.

Passez en revue une transcription interactive complète sous l'onglet Dialogue, et trouvez les mots et phrases listés sous Vocab .

Apprenez tout le vocabulaire de n'importe quelle vidéo avec le moteur d'apprentissage robuste de Lingflix. Glissez vers la gauche ou la droite pour voir plus d'exemples du mot sur lequel vous êtes.

Le meilleur, c'est que Lingflix garde une trace du vocabulaire que vous apprenez, et vous donne une pratique supplémentaire pour les mots difficiles. Il vous rappellera même quand il est temps de réviser ce que vous avez appris. Chaque apprenant a une expérience véritablement personnalisée, même s'il apprend avec la même vidéo.

Commencez à utiliser le site Web Lingflix sur votre ordinateur ou tablette ou, mieux encore, téléchargez l'application Lingflix depuis l'App Store ou le Google Play Store. Cliquez ici pour profiter de notre promotion en cours ! (Expire à la fin de ce mois.)

Prêt à transformer le visionnage de vidéos en voie vers la maîtrise d'une langue ?

Rejoignez les milliers d'utilisateurs qui apprennent déjà les langues avec plaisir.

Essai gratuit de 7 jours

Accès complet à toutes les fonctionnalités, sans limitation