L'alphabet portugais (avec fichiers audio)
Lorsque vous avez commencé à étudier le portugais, vous avez probablement remarqué quelques différences clés dans les lettres utilisées. L'alphabet portugais ressemble beaucoup à l'alphabet latin, si ce n'est l'utilisation intensive des accents, l'absence des lettres k, w et y (qui, quand elles sont utilisées, sont réservées aux mots étrangers) et des différences de prononciation.
Bien sûr, l'unicité de l'alphabet portugais ne s'arrête pas là. Nous utiliserons l'Alphabet Phonétique International (API), qui consiste en des symboles utilisés dans le monde entier pour représenter les différents sons.
Vue d'ensemble de l'alphabet portugais
Avant de détailler, voyons l'alphabet portugais dans son intégralité :
Vous pouvez mieux comprendre la prononciation de ces lettres en regardant les vidéos suivantes sur l'alphabet du portugais brésilien et celui du portugais européen, respectivement :
Alphabet du portugais européen
Si vous avez choisi d'apprendre le portugais européen, la prononciation de certains sons vocaliques et consonantiques différera de celle du dialecte brésilien.
Donc, pour vous aider avec la prononciation, nous expliquerons les différents sons et règles des voyelles et des consonnes que vous devrez connaître.
Voyelles du portugais européen
Commençons par les voyelles du portugais européen :
| Voyelles du portugais européen | Phonétique |
|---|---|
| a | [a/ɐ] |
| e | [é/ɛ/ɨ] |
| i | [i] |
| o | [o/ɔ] |
| u | [u] |
Vous remarquerez qu'il existe plusieurs sons pour certaines d'entre elles. Essentiellement, certaines voyelles sont ouvertes, fermées ou muettes, selon le mot prononcé :
| Son vocalique | Phonétique | Exemples |
|---|---|---|
| A ouvert | a | arte (art) |
| A fermé | ɐ | antigo (ancien) |
| E ouvert | é | mulher (femme) |
| E fermé | ɛ | comer (manger) |
| E muet | ɨ | se (si) |
| I | i | imagem (image) |
| O ouvert | ɔ | sol (soleil) |
| O fermé | o | coelho (lapin) |
| U | u | música (musique) |
Consonnes du portugais européen
Passons maintenant aux consonnes du portugais européen :
| Consonnes du portugais européen | Phonétique |
|---|---|
| b | [b] |
| c | [s/k] |
| d | [d] |
| f | [f] |
| g | [g/Ʒ] |
| h | [muet] |
| j | [Ʒ] |
| k | [k] |
| l | [l] |
| m | [m] |
| n | [n] |
| p | [p] |
| q | [k] |
| r | [ʁ/r] |
| s | [s/ʃ/ʒ/z] |
| t | [t] |
| v | [v] |
| w | [w] |
| x | [ʃ/s/z/ks/gz] |
| y | [y] |
| z | [z, s] |
Comme vous pouvez le voir, certains sons consonantiques sont assez simples :
| Consonne | Son phonétique | Exemples |
|---|---|---|
| B | b | banho (bain) |
| D | d | dente (dent) |
| F | f | falso (faux) |
| H | muet | hora (heure) |
| J | Ʒ | jogar (jouer) |
| L | l | língua (langue, langage) |
| M | m | momento (moment) |
| N | n | número (nombre, numéro) |
| P | p | parte (partie) |
| Q | q | quarto (chambre) |
| T | t | tigre (tigre) |
| V | v | vídeo (vidéo) |
D'autres ont des règles plus complexes :
| Consonne | Règles phonétiques | Exemples |
|---|---|---|
| C | k : quand le C est suivi d'un A, O, U | casa (maison) corpo (corps) cuidado (soin, prudence) |
| s : quand il suit E ou I | centro (centre) cintura (taille) | |
| G | g : quand suivi de A, O, U | gato (chat) gostaria (aimerais) guerra (guerre) |
| Ʒ : quand suivi de E ou I | gente (gens) ginástica (gymnastique) | |
| R | ʁ : au début d'un mot | romance (romance) |
| r : au milieu d'un mot | caro (cher) | |
| S | ʃ : quand le s suit un son consonantique sourd (c, ç, ch, f, p, q, s, t) ou lorsqu'il y a une pause après une voyelle | as suas amigas (vos amies) |
| ʒ : quand il est suivi d'une consonne sonore (b, d, g, j, l, lh, m, n, nh, r, rr, v, z) | desenhar (dessiner) | |
| z : entre les voyelles et lorsqu'un mot se terminant par "s" est suivi d'un autre mot commençant par une voyelle | phase (phase) às ordens (à votre service) | |
| s : au début d'un mot | simples (simple) | |
| X | ʃ : au début d'un mot ; après une diphtongue (ex : ai, ão) ; après -me ; après -en | xarope (sirop) caixa (boîte) mexer (mélanger, remuer) enxugar (sécher) |
| s, z, ks et gz : quand x est au milieu d'un mot | s : máximo (maximum) | |
| z : exame (examen) | ||
| ks : maxilar (mâchoire) | ||
| gz : hexágono (hexagone) | ||
| Z | z : au début ou au milieu d'un mot | zebra (zèbre) cozinha (cuisine) |
| s : à la fin d'un mot | arroz (riz) |
Alphabet du portugais brésilien
Il est à noter que certaines des règles mentionnées dans la section sur le portugais européen s'appliquent également au dialecte brésilien. Cela deviendra plus clair en abordant les principaux indices de prononciation à connaître.
Voyelles du portugais brésilien
Voici les voyelles du portugais brésilien et leur prononciation :
| Voyelles du portugais brésilien | Phonétique |
|---|---|
| a | [a/ã] |
| e | [e/ɛ/i] |
| i | [i] |
| o | [o/ɔ/u] |
| u | [u] |
Voici un détail de la prononciation de chaque son vocalique :
| Son vocalique | Phonétique | Exemples |
|---|---|---|
| A ouvert | a | agora (maintenant) |
| A fermé | ã | pergaminho (parchemin) |
| E ouvert | e | aquarela (aquarelle) |
| E fermé | ɛ | chover (pleuvoir) |
| E muet | i | importante (important) |
| I | i | cinema (cinéma) |
| O ouvert | ɔ | escola (école) |
| O fermé | o : au milieu d'un mot | conta (compte, addition) |
| u : à la fin d'un mot | correto (correct) | |
| U | u | único (unique) |
Consonnes du portugais brésilien
Pour la plupart, la prononciation des consonnes du portugais brésilien suit les mêmes règles que celle du portugais européen.
Les principales différences concernent les sons consonantiques marqués en gras ci-dessous :
| Consonnes du portugais brésilien | Phonétique |
|---|---|
| b | [b] |
| c | [s/k] |
| d | [d/ʤ] |
| f | [f] |
| g | [g/Ʒ] |
| h | [muet] |
| j | [Ʒ] |
| k | [k] |
| l | [l/ṷ] |
| m | [m] |
| n | [n] |
| p | [p] |
| q | [k] |
| r | [ʁ/r] |
| s | [s/ʃ/ʒ/z] |
| t | [t/ʧ] |
| v | [v] |
| w | [w/ṷ] |
| x | [ʃ/s/z/ks/gz] |
| y | [y] |
| z | [z, s] |
Voici ce que cela implique :
| Consonne | Règles de prononciation | Exemples |
|---|---|---|
| D | ʤ : devant i ou devant un e non accentué en fin de mot | idioma (langue) saúde (santé) |
| d : partout ailleurs | querida (chère) dormir (dormir) | |
| L | ṷ : après les voyelles | mel (miel) casal (couple) |
| l : partout ailleurs | lixo (poubelle) loja (magasin) | |
| T | ʧ : devant i ou un e non accentué en fin de mot | tigre (tigre) forte (fort) |
| t : partout ailleurs | toalha (serviette) antena (antenne) |
Diphtongues en portugais
Également appelées voyelles glissantes, les diphtongues sont une combinaison de deux sons vocaliques en une seule syllabe. Il existe deux types de diphtongues en portugais : orales et nasales .
Diphtongues orales
Les diphtongues orales combinent le son des voyelles ouvertes (comme a , e , et o ) avec des voyelles fermées (comme i ou u ) :
| Diphtongues orales | Phonétique | Exemples |
|---|---|---|
| ai | [ai] | papai (papa) vai (va) mais (plus) |
| ei | [ei] | cantei (j'ai chanté) eixo (axe) queijo (fromage) |
| éi | [ɛi] | papéis (papiers) cartéis (cartels) fiéis (fidèles, pluriel) |
| oi | [oi] | comboio (train) foi (fut, était) moinho (moulin à vent) |
| ói | [ɔi] | dói (fait mal) lençóis (draps) herói (héros) |
| ui | [ui] | fui (fut, j'ai été) diminui (diminue) uivar (hurler) |
| au | [au] | mau (mauvais) pau (bâton) autor (auteur) |
| eu | [eu] | meu (mon, mien) choveu (il a plu) europeu (Européen) |
| éu | [ɛu] | céu (ciel) réu (prévenu, accusé) troféu (trophée) |
| ou | [ou] | ouriço (hérisson) chamou (appela) outro (autre) |
| iu | [iu] | sumiu (disparut) dormiu (dormit) viu (il/elle vit) |
Diphtongues nasales
Comme leur nom l'indique, les diphtongues nasales se prononcent avec un son plus nasal. Vous le saurez quand vous verrez une voyelle nasale (comme ã ou õ ) associée à une voyelle orale (comme e , i et o ) :
| Diphtongues nasales | Phonétique | Exemples |
|---|---|---|
| ãe, ãi | [ɐ̃j̃] | mãe (maman) cãimbra (crampe) pães (pains) |
| ão | [ɐ̃w̃] | mão (main) chão (sol) portão (porte) |
| õe | [õj̃] | põe (met, mets — impératif) canções (chansons) corações (cœurs) |
Consonnes doubles en portugais
Lorsque certaines paires de consonnes se rencontrent, elles suivent également leurs propres règles de prononciation :
| Consonnes doubles | Emplacement habituel | Prononciation | Exemples |
|---|---|---|---|
| CH | Début ou milieu d'un mot | Comme le "sh" anglais | chave (clé) chocolate (chocolat) chamar (appeler) |
| LH | Dernière syllabe de certains mots | Semblable au son "ll" dans certains dialectes espagnols ou au son "gl" en italien | toalha (serviette) olho (œil) joelho (genou) |
| NH | Utilisé aussi à la fin/dans la syllabe finale d'un mot Utilisé pour les noms, ainsi que pour les termes diminutifs | Très similaire au son ñ espagnol ou à une version légèrement plus nasale de la syllabe finale du mot anglais "canyon" | florzinha (petite fleur) casinha (petite maison) caminho (chemin) junho (juin) tamanho (taille) |
| CÇ | Syllabe finale | Dans ce cas, le premier "c" a un son dur "ck" tandis que le "ç" a un son doux "s". Pensez au mot "conviction" en anglais et à son cognat portugais, convicção. | confecção (confection) dissecção (dissection) fricção (friction) |
Accents en portugais
Une fois que vous aurez surmonté l'obstacle que constitue l'alphabet portugais dans ses dialectes européen et brésilien, vous devrez ensuite vous attaquer aux accents.
Voici un aperçu :
| Accent portugais | Lettres concernées | Exemples |
|---|---|---|
| Circonflexe (^) ou Acento Circunflexo | â, ê, ô | pêlo (poil) pôr (mettre) |
| Accents aigus et graves (´, `) ou Agudo e Grave | á, à, é, í, ó, ú | má (méchante, mauvaise) épico (épique) |
| Tilde (~) ou Til | ã, õ | cão (chien) canção (chanson) |
| Cédille (¸) ou Cedilha | ç | maçã (pomme) canção (chanson) |
Comme les accents portugais méritent un article entier à eux seuls, permettez-moi de vous orienter vers cette publication :
Les accents portugais sont utilisés pour créer une grande diversité de sons. Si vous apprenez le portugais, vous voudrez vous familiariser avec tous ces petits accents et les…
Comment apprendre et pratiquer l'alphabet portugais
Passons en revue quelques stratégies clés pour apprendre et réviser vos ABC portugais.
Il est bon de se concentrer d'abord sur les voyelles , non seulement parce qu'il y a moins de lettres à mémoriser, mais aussi parce que leurs sons vous aideront à affiner votre prononciation des consonnes plus tard. Répétez les voyelles plusieurs fois à voix haute, et assurez-vous de varier un peu. Récitez-les à l'envers, mélangez-les, dites une voyelle trois fois avant de passer à la suivante — tout exercice est utile.
Une fois que vous vous sentez à l'aise avec les voyelles, ajoutez les consonnes . Vous pouvez procéder de différentes manières :
- Mémorisez les consonnes seules, comme vous l'avez fait pour les voyelles.
- Essayez de réciter l'alphabet en entier.
- Divisez l'alphabet en groupes de quatre à cinq lettres. C'est une technique de mémorisation appelée "chunking" (regroupement), où l'information est triée en petits groupes avant d'être intégrée à des unités plus grandes. Elle est conçue pour vous aider à retenir l'information plus rapidement.
Ensuite, vous voudrez commencer à mettre ces connaissances en pratique . À ce stade, en plus de la prononciation, vous vous concentrerez sur l'orthographe et l'enrichissement du vocabulaire. Voici quelques moyens pour démarrer :
- Faites une liste de mots basiques comme des phrases quotidiennes , des essentiels pour voyager ou même quelque chose d'aussi simple que le vocabulaire de la nourriture . En apprenant chaque mot, épellez-le à voix haute en portugais.
- Profitez au maximum de toutes les ressources d'apprentissage des langues incroyables que vous pouvez trouver en ligne.
- Parcourez un dictionnaire ou utilisez une application de traduction comme Linguee . Choisissez quelques mots au hasard et essayez de les épeler à voix haute. Si votre application choisie propose une lecture audio, écoutez chaque mot plusieurs fois et entraînez-vous à le dire en entier avant de l'épeler. Ainsi, vous bénéficierez d'une expérience de pratique de la prononciation plus complète.
- Vous cherchez quelque chose de plus interactif ? Essayez un jeu d'orthographe comme le Défi d'orthographe de 101 Languages ou les jeux d'orthographe en portugais brésilien de Digital Dialect .
Vous cherchez plus de mots pour pratiquer l'alphabet portugais ? Regardez cette vidéo :
Ne soyez pas submergé par la quantité d'informations ici. Il n'est pas nécessaire de se précipiter pour apprendre l'alphabet et ses règles de prononciation. Prenez votre temps et décomposez autant que nécessaire.
Tout ce travail acharné portera bientôt ses fruits, car la maîtrise de l'alphabet vous permettra de commencer à tracer votre chemin vers la maîtrise du portugais !
Et une dernière chose... Si vous êtes comme moi et aimez apprendre le portugais à travers les films et autres médias, vous devriez essayer Lingflix. Avec Lingflix, vous pouvez transformer n'importe quel contenu sous-titré sur YouTube ou Netflix en une leçon de langue interactive. J'aime aussi que Lingflix ait une immense bibliothèque de vidéos choisies spécifiquement pour les apprenants de portugais. Finie la recherche de bon contenu — tout est au même endroit ! Une de mes fonctionnalités préférées est les sous-titres interactifs. Vous pouvez appuyer sur n'importe quel mot pour voir une image, une définition et des exemples, ce qui facilite grandement la compréhension et la mémorisation. Et si vous craignez d'oublier de nouveaux mots, Lingflix a pensé à vous. Vous compléterez des exercices ludiques pour renforcer le vocabulaire et serez rappelé quand il est temps de réviser, afin de retenir réellement ce que vous avez appris. Vous pouvez utiliser Lingflix sur votre ordinateur ou tablette, ou télécharger l'application depuis l'App Store ou Google Play. Cliquez ici pour profiter de notre promotion en cours ! (Expire à la fin de ce mois.)