13 Films Fantastiques pour Apprendre le Portugais
C'est soirée ciné et votre pop-corn est chaud et frais. Vous êtes prêt à vous détendre et à vous laisser divertir pendant les 120 prochaines minutes par les talentueux acteurs et réalisateurs du formidable film en portugais que vous venez de choisir.
1. “Cidade de Deus” (La Cité de Dieu)
Où le regarder : Amazon Prime | Google Play
C'est l'un des films brésiliens les plus populaires de tous les temps.
La favela (ou bidonville) de la « Cité de Dieu » est l'une des zones les plus dangereuses de Rio de Janeiro, et le film dépeint la vie de deux garçons qui y grandissent, au milieu de la pauvreté et de la violence. L'un d'eux deviendra même un important baron de la drogue. Le film couvre trois décennies de guerre des gangs impitoyable, et il est basé sur le roman semi-autobiographique de Paulo Lins.
2. “Central do Brasil” (Central du Brésil)
Où le regarder : Amazon Prime | Apple TV
« Central du Brésil » est un film brésilien qui a remporté plusieurs prix et est même devenu un succès mondial !
C'est un drame profondément émouvant sur une femme cynique d'âge moyen dont la vie prend un tournant dramatique lorsqu'elle croise la route d'un petit garçon. La mère du garçon meurt, le laissant sans parents, elle est donc forcée de l'accueillir. Bien qu'elle se méfie de lui au début, ils deviennent peu à peu amis, et partent même à la recherche du père du garçon à travers le Brésil.
3. “Tabu”
Où le regarder : Amazon Prime
Considéré comme un classique moderne du cinéma portugais, « Tabu » se déroule à deux époques différentes : à Lisbonne dans le présent, et en Afrique cinquante ans plus tôt.
Une femme est déjà sur son lit de mort, mais elle a une dernière requête : elle veut que sa voisine retrouve un homme bien précis. Il s'avère qu'elle a eu une liaison passionnée avec cet homme autrefois, quand elle vivait dans une plantation coloniale en Afrique – bien qu'elle fût mariée et enceinte.
4. “Mistérios de Lisboa” (Mystères de Lisbonne)
Où le regarder : Amazon Prime | Google Play
Ce film en costumes se concentre d'abord sur un orphelin cherchant à percer son mystérieux passé, puis s'élargit pour inclure diverses intrigues, narrations et histoires interconnectées.
Le film primé est basé sur un roman du même nom de Camilo Castelo Branco et dure 272 minutes. Dans certains pays, le film a été diffusé comme une mini-série en raison de sa longueur.
5. “O Lobo Atrás da Porta” (Un loup à la porte)
Où le regarder : Amazon Prime
C'est un thriller dramatique centré sur l'enlèvement d'un enfant innocent. Alors que la police interroge séparément chacun des parents de la fillette enlevée, on découvre que le père a une amante – qui est ensuite amenée pour interrogatoire. Au fil des enquêtes policières, un tissu de mensonges, de vengeance, d'amour et de tromperie commence à se défaire.
6. “Fados”
Où le regarder : Amazon | Vudu
Dirigé par le réalisateur espagnol Carlos Saura, « Fados » est un documentaire qui fusionne cinéma, chant, danse et performances instrumentales pour raconter l'histoire du fado – le genre musical le plus emblématique du Portugal. Le fado est une tradition musicale qui existe depuis les années 1820, et le film utilise Lisbonne comme toile de fond pour capturer les origines du style et ses accents mélancoliques.
7. “Moro no Brasil” (Les Sons du Brésil)
Où le regarder : Amazon
Le réalisateur finlandais Mika Kaurismäki part pour un voyage musical à travers le Brésil, le pays qu'il considère comme sa deuxième maison. Le documentaire, qui a reçu le titre anglais « The Sounds of Brazil », puise dans la diversité et l'unicité des styles musicaux de chaque région – des genres connus comme la samba et la bossa nova aux trésors cachés largement méconnus du grand public.
8. “Branca de Neve e os Sete Anões” (Blanche-Neige et les Sept Nains)
Où le regarder : Disney Plus | Internet Archive
Le classique Disney de 1937 est un excellent choix car il coche la case « quelque chose de familier », possède des doublages dans les deux dialectes portugais et vous pouvez même trouver la bande originale sur iTunes. C'est en fait un film majeur dans l'histoire du cinéma car il s'agit du premier long métrage d'animation – et il a contribué à lancer la renommée de Walt Disney !
9. “A Menina da Rádio” (La Fille de la Radio)
Où le regarder : YouTube
Cette comédie musicale classique portugaise, dont le titre se traduit approximativement par « La Fille de la Radio », raconte l'histoire de deux commerçants rivaux et de leurs enfants follement amoureux. Alors que l'un des commerçants décide de poursuivre son rêve de créer sa propre station de radio, il compte sur les talents musicaux de sa fille et de son gendre pour réaliser sa vision.
10. “Carnaval Atlântida”
Où le regarder : YouTube
Le titre du film est à la fois un hommage au Carnaval brésilien, ainsi qu'une célébration du studio historique qui l'a produit – Atlântida Cinematográfica – qui fut la société de production cinématographique la plus prospère du Brésil des années 1940 aux années 1960.
C'est une comédie musicale satirique qui suit un producteur tentant de réaliser un film sur Hélène de Troie. Des tensions surgissent lorsque la distribution décide qu'elle préférerait faire une version comique de l'histoire, malgré le fait que le producteur ait engagé un historien pour l'aider à écrire le scénario.
11. “Harry Potter e a Pedra Filosofal” (Harry Potter à l'école des sorciers)
Où le regarder : Amazon Prime | Brésilien | HBO
Les fans d'Harry Potter seront ravis d'apprendre que des versions doublées sont disponibles en portugais brésilien et européen. Pour ceux qui ne l'auraient pas encore vu, « Harry Potter à l'école des sorciers » est le premier volet de la série de films.
Il suit Harry Potter alors qu'il découvre qu'il est un sorcier célèbre et entame sa première année à l'école de sorcellerie Poudlard. Regardez la bande-annonce en portugais brésilien doublée ici et la bande-annonce en portugais européen sous-titrée ici.
12. “Os Simpsons: O Filme” (Les Simpson, le film)
Où le regarder : Apple TV | Disney Plus
Ce n'est peut-être pas une émission pour enfants à proprement parler, mais « Les Simpson, le film » a tout de même reçu son propre doublage en portugais européen. Le film comique américain de 2007, basé sur la série télévisée iconique, suit Homer Simpson et sa famille alors qu'ils sont expulsés de leur ville natale de Springfield après qu'Homer ait accidentellement pollué l'approvisionnement en eau et que la ville se retrouve enfermée sous un dôme géant.
Voici un spot promotionnel d'une chaîne de télévision portugaise qui vous donnera une idée de ce à quoi vous attendre. Vous pouvez également regarder la bande-annonce doublée en portugais brésilien ici.
13. “Monstros S.A.” [Brésil] ; “ Monstros e Companhia” [Portugal] (Monstres et Cie)
Où le regarder : Google Play (Brésil) | Google Play (Portugal)
« Monstres et Cie » est un film d'animation par ordinateur de Walt Disney et Pixar qui tourne autour de deux monstres, Bob Razowski et Jacques « Sully » Sullivert. Le duo travaille à Monstres et Cie, une entreprise qui génère l'énergie de la ville en faisant peur aux petits enfants.
La confusion s'installe lorsqu'une petite fille entre dans l'usine (les enfants sont considérés comme toxiques parmi les monstres). Sully et Bob doivent maintenant trouver un moyen de la ramener chez elle avant qu'il ne soit trop tard.
Notez la subtile différence de titres pour celui-ci. Le mot « Inc. » a été traduit au Brésil par « S.A. » (abréviation de *sociedade anônima*), tandis que le Portugal a opté pour le traditionnel « companhia ». Au final, les deux signifient exactement la même chose (société). Regardez la bande-annonce en portugais brésilien ici et la bande-annonce en portugais européen ici.
Comment Apprendre le Portugais avec des Films
Concentrez-vous sur quelque chose de familier
Commencez par choisir quelques-uns de vos films à succès préférés et recherchez leurs versions doublées.
Voici un guide rapide pour le faire. Allez sur Google Brésil ou Google Portugal et tapez le titre du film en anglais dans le moteur de recherche. L'alternative portugaise devrait apparaître automatiquement.
Maintenant, prenez le titre localisé et faites une recherche avec soit le mot « dublado » (pour les recherches en portugais brésilien) soit « dobrado » (pour les alternatives en portugais européen) l'accompagnant. C'est tout – simple et facile !
Un avertissement pour les apprenants de portugais européen, cependant : au Portugal, les films doublés ont tendance à être l'exception plutôt que la règle. Généralement, le doublage est réservé aux émissions, films et dessins animés destinés à un jeune public. Pour faciliter les choses, voici quelques films à succès qui sont doublés dans les deux dialectes :
Passez aux films sous-titrés
Passons maintenant à quelque chose de local. La première fois que vous regardez un nouveau film, concentrez-vous sur la compréhension de l'intrigue et du contexte du film.
Ensuite, lors des visionnages suivants, essayez d'assimiler le plus de choses possible sans lire le texte à l'écran. L'idée est de vous sevrer progressivement des sous-titres pour vous reposer sur votre propre compréhension.
Si vous manquez d'idées de films, vous trouverez que Netflix a pas mal de pépites, tout comme de nombreuses autres plateformes en ligne comme YouTube et Amazon.
N'oubliez pas que l'engagement est la clé !
Apprendre le portugais avec des films nécessite une participation active et continue.
Mettre un film en pause au milieu d'une scène pour chercher un mot dans le dictionnaire vous distraira de l'ensemble. Écouter passivement n'ajoutera rien à vos compétences linguistiques, et essayer de faire plusieurs choses en regardant le film vous fera probablement rater des informations importantes.
Ce que nous voulons dire, c'est que vous devez vous engager pleinement avec le contenu. Gardez un carnet à portée de main pour noter rapidement les mots que vous ne connaissez pas. Écoutez activement, en essayant toujours de suivre ce qui se passe. Si vous entendez un mot que vous reconnaissez – répétez-le ! Cela seul vous aidera grandement pour la prononciation.
Voici une vidéo de notre chaîne YouTube pour vous donner une idée de la façon dont vous pouvez apprendre activement avec des films comme « Avengers » :
Vous vous demandez encore comment s'engager avec un film ? Essayez une comédie musicale ! Écoutez attentivement les paroles des chansons, essayez de chanter après quelques visionnages et utilisez-les comme aide-mémoire tout en suivant l'intrigue qui se déroule à l'écran.
Construire une Routine d'Étude avec des Films Portugais
Apprendre le portugais avec des films n'est pas quelque chose dans lequel un débutant peut plonger tête la première. L'expérience devrait plutôt être quelque chose que vous construisez progressivement.
Alors, avant de commencer à ajouter de nouveaux films à votre liste « à regarder », prenez le temps de vraiment maîtriser les bases. Si vous voulez pratiquer votre compréhension orale avant de plonger dans les films, vous pouvez utiliser un programme comme Lingflix, qui utilise de courts clips authentiques avec des sous-titres interactifs pour vous enseigner et entraîner vos compétences. Lingflix prend des vidéos authentiques – comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des informations et des discours inspirants – et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées. Vous pouvez essayer Lingflix gratuitement pendant 2 semaines. Cliquez ici pour visiter le site ou télécharger l'application iOS ou l'application Android.
Une fois que vous commencerez à prendre confiance en votre écoute et compréhension de base, naviguer dans des études basées sur des films sera un jeu d'enfant.
En regardant et en écoutant, vous devriez pouvoir voir divers modèles de mots et phrases apparaître – ce qui, à son tour, vous aidera non seulement à apprendre par association, mais vous donnera aussi un contexte à ajouter à ces structures grammaticales que vous avez si assidûment révisées.
Une dernière note – il est recommandé de regarder le film choisi deux à trois fois afin de pouvoir saisir l'essentiel de l'intrigue générale et des échanges de dialogues.
C'est pourquoi nous vous encourageons fortement à prendre l'habitude d'intégrer des films (une soirée ciné hebdomadaire est la meilleure approche), vous aidant ainsi à créer un environnement d'apprentissage immersif dans le confort de votre salon.
Et c'est une prise ! Maintenant que vous avez fini de regarder ces excellents films, assurez-vous de pratiquer ces compétences et continuez à chercher le prochain blockbuster qui vous aidera à parler portugais comme un pro !
Et encore une chose...
Si vous êtes comme moi et aimez apprendre le portugais grâce aux films et autres médias, vous devriez essayer Lingflix. Avec Lingflix, vous pouvez transformer n'importe quel contenu sous-titré sur YouTube ou Netflix en une leçon de langue engageante.
J'aime aussi que Lingflix ait une énorme bibliothèque de vidéos choisies spécifiquement pour les apprenants de portugais. Finie la recherche de bon contenu – tout est au même endroit !
L'une de mes fonctionnalités préférées est les sous-titres interactifs. Vous pouvez appuyer sur n'importe quel mot pour voir une image, une définition et des exemples, ce qui le rend tellement plus facile à comprendre et à mémoriser.
Et si vous craignez d'oublier les nouveaux mots, Lingflix a pensé à vous. Vous compléterez des exercices amusants pour renforcer le vocabulaire et serez rappelé quand il est temps de réviser, pour que vous reteniez réellement ce que vous avez appris.
Vous pouvez utiliser Lingflix sur votre ordinateur ou tablette, ou télécharger l'application depuis l'App Store ou Google Play. Cliquez ici pour profiter de notre promotion en cours ! (Expire à la fin du mois.)