Grammaire du Portugais Brésilien : 15 Conseils Essentiels

Si vous avez choisi d’étudier le portugais brésilien, sachez qu’il est légèrement différent de sa version européenne.

Mais apprendre la grammaire du portugais brésilien n’a pas besoin d’être intimidant.

Jetez un œil à ces 15 règles de grammaire essentielles du portugais brésilien couvrant tout, de l’utilisation des pronoms personnels à la place des adjectifs.

1. Comprendre les pronoms personnels brésiliens

L'une des principales différences entre le portugais brésilien et européen est l'usage des pronoms personnels. Plus spécifiquement, c'est le « tu » portugais qui change légèrement selon le dialecte.

Au Brésil, il est plus courant d'utiliser você (troisième personne du singulier) pour dire « tu », alors qu'au Portugal, (deuxième personne du singulier) est la forme préférée.

Il est important de mentionner que certaines régions du Brésil utilisent effectivement au lieu de você . Mais les Brésiliens le conjuguent souvent de la même manière que você , à la troisième personne. Par exemple, ils pourraient dire tú vai ao teatro (tu vas au théâtre) au lieu de l'alternative portugaise européenne, tú vais ao teatro .

Notez également que você en portugais brésilien est informel ; les locuteurs européens, quant à eux, le considèrent comme le « vous » de politesse. Pour s'adresser à une personne plus âgée ou occupant une position prestigieuse (comme votre patron, un juge ou un client que vous essayez de satisfaire), les Brésiliens utilisent o senhor (« vous » masculin) ou a senhora (« vous » féminin).

Au Brésil, a gente est également utilisé comme une manière générale de dire « nous » — il se conjugue à la troisième personne, tout comme você . Comparez ces deux phrases, par exemple :

Você fez isso. — Tu as fait ça.

A gente fez isso. — Nous avons fait ça.

Comme vous pouvez le voir, ils sont tous deux conjugués de la même manière.

Pour le reste, c'est assez simple :

  • Eu (je/me), ele (il), ela (elle) sont des pronoms singuliers.
  • Nós (nous), vocês (vous, informel), eles (ils, masc.), elas (elles, fém.) sont des pronoms pluriels.
  • Os senhores (masc.) et as senhoras (fém.) sont les versions plurielles du « vous » de politesse.

The Language Island offre un guide complet sur les différents types de pronoms portugais, vous pouvez donc apprendre tous les équivalents des pronoms anglais que vous utilisez déjà.

Vous pouvez en savoir plus sur les pronoms personnels ci-dessous :

Le Guide Complet des Pronoms Portugais | Lingflix Portuguese Blog

Maîtrisez les pronoms portugais une fois pour toutes ! Ce guide complet comprend des tableaux utiles pour chaque type de pronom, des pronoms personnels portugais aux…

2. Maîtriser les articles en portugais brésilien

Tous les articles en portugais doivent s'accorder en genre avec les noms qu'ils précèdent.

Lorsqu'on utilise des articles définis (c'est-à-dire des articles qui indiquent quelque chose de spécifique — comme « le », « la », « les » en français), les mots masculins sont précédés de o ; les mots féminins utilisent l'article défini a :

O homem — L'homme

A mulher — La femme

Il existe aussi une forme plurielle de « les » : os (masc.) et as (fém.) :

Os homens — Les hommes

As mulheres — Les femmes

La même règle s'applique aux articles indéfinis (c'est-à-dire les articles qui indiquent des choses non spécifiques) :

Uma casa — Une maison (fém.)

Dans l'exemple ci-dessus, vous pouvez parler de n'importe quelle maison, pas d'une en particulier.

Um emprego — Un emploi (masc.)

Là encore, c'est de nature assez générale. N'importe quel emploi convient.

Pour les noms pluriels, utilisez uns (masc.) et umas (fém.) :

Umas meninas — Des filles

Uns meninos — Des garçons

Duolingo propose un guide sur les articles portugais. Vous pouvez non seulement en lire davantage, mais aussi écouter des audios pour vous aider avec la prononciation. Et si cela ne suffit pas, vous pouvez même vous enregistrer pour comparer votre prononciation avec les exemples donnés.

3. Accordez correctement les genres

Généralement, les noms masculins se terminent par -o, tandis que les noms féminins se terminent par -a :

A cadeira — La chaise (fém.)

O carro — La voiture (masc.)

De même, les adjectifs féminins se terminent fréquemment par -a, et les adjectifs masculins par -o. Vermelho/vermelha (rouge), gordo/gorda (gros/grosse), pequeno/pequena (petit/petite) sont des exemples d'adjectifs genrés. Ils s'accordent avec le nom qu'ils modifient.

Il existe, bien sûr, quelques exceptions :

ExceptionExemples
1. Certains mots se terminant par -grama et -ema sont masculins. O programa — Le programme O sistema — Le système O problema — Le problème
2. Le mot aroma (arôme) fait partie des rares mots se terminant par -a mais qui sont masculins. Um aroma — Un arôme
3. Le genre peut changer le sens de certains mots. Um grama — Un gramme (masc.) Uma grama — Un brin d'herbe (fém.)
4. Les mots se terminant par -ão peuvent être masculins ou féminins. O coração — Le cœur O portão — Le portail A mão — La main A solução — La réponse/la solution
5. Les mots se terminant par -e peuvent être masculins ou féminins. Uma semente — Une graine (fém.) A lente — La lentille (fém.) O pingente — Le pendentif (masc.) Os dentes — Les dents (masc. pluriel)
6. Les noms se terminant par -ade et -gem sont généralement féminins. A idade — L'âge Uma viagem — Un voyage

Quelques adjectifs, comme cinza (gris), marrom (marron) et violeta (violet) sont neutres en genre. Ils ne changent pas de forme quel que soit le nom qu'ils décrivent.

Pour observer de plus près toutes ces règles en action, StreetSmart Brazil liste une poignée de mots couramment utilisés que vous voudrez ajouter à votre liste de vocabulaire. Si vous avez déjà touché à l'espagnol, cet article compare également certaines différences de genre entre les deux langues.

Vous pouvez aussi essayer les exercices sur Unilang. Les exercices demandent de traduire vers et depuis le portugais, vous devrez donc apprendre un peu de vocabulaire en chemin.

Enfin, Rio & Learn propose une analyse très détaillée des différentes terminaisons de noms et de leur lien avec le genre du mot. Au bas de la page, il y a aussi un exercice très utile qui vous demande de changer le genre dans la phrase, ce qui est un bon moyen de vous familiariser avec ce point de grammaire.

4. Apprendre la différence entre Estar et Ser

Le portugais a deux formes du verbe « être », toutes deux irrégulières.

Estar est la forme que vous utiliseriez pour parler d'un lieu, ou d'autres caractéristiques changeantes.

Eu estou aqui. — Je suis ici.

O pintor está na escada. — Le peintre est sur l'échelle.

Ser est l'acte physique d'être — en d'autres termes, les choses que vous ne pouvez pas vraiment changer.

Qual é seu nome? — Quel est ton nom ?

As baleias são enormes. — Les baleines sont énormes.

Outre ser et estar , vous voudrez aussi connaître ter / haver (avoir) et fazer (faire), car ils apparaissent assez souvent.

5. Utiliser le gérondif

L'une des principales différences entre la conjugaison des verbes brésiliens et européens est l'utilisation du gérondif (c'est la forme en -ant des verbes en français).

Les locuteurs brésiliens utilisent toujours le gérondif pour décrire une action en train de se dérouler :

Estou trabalhando. — Je suis en train de travailler.

Pendant ce temps, le dialecte portugais européen favorise une forme différente pour dire la même chose :

Estou a trabalhar. — Je suis en train de travailler.

Ci-dessus, la forme infinitive du verbe « travailler » ( trabalhar ) est utilisée à la place du gérondif.

Voici quelques autres exemples :

Portugais BrésilienPortugais EuropéenTraduction française
Estou falando Estou a falar Je suis en train de parler.
Ele está fazendo Ele está a fazer Il est en train de faire.
Está chovendo Está a chover Il est en train de pleuvoir.

Former le gérondif en portugais est relativement simple. Les règles sont cohérentes avec les terminaisons verbales, que vous ayez affaire à des verbes réguliers ou irréguliers.

Tout d'abord, vous devez prendre le présent du verbe estar et ajouter le verbe qui recevra la terminaison du gérondif.

Type de verbeGérondifExemples de verbesExemples de phrases
Verbes en -ar-ando falar (parler) chegar (arriver) chamar (appeler) Ele/ela está falando. — Il/elle est en train de parler. Eu estou chegando. — Je suis en train d'arriver. Nós estamos chamando. — Nous sommes en train d'appeler.
Verbes en -er-endo dizer (dire) comer (manger) ser* (être) Ele/ela está dizendo. — Il/elle est en train de dire. Nós estamos comendo. — Nous sommes en train de manger. Você está sendo difícil. — Tu es en train d'être difficile.
Verbes en -ir-indo fugir (s'enfuir, fuir) dirigir (conduire) corrigir (corriger) Você está fugindo. — Tu es en train de t'enfuir/fuir. Eu estou dirigindo. — Je suis en train de conduire. Nós estamos corrigindo. — Nous sommes en train de corriger.

*Notez que ser est un verbe irrégulier.

Et si vous avez déjà croisé le verbe irrégulier ir (aller), vous avez de la chance : il suit exactement la même règle de gérondif que les autres verbes en -ir.

Eu estou indo. — Je suis en train d'aller.

Você está indo. — Tu es en train d'aller.

Nós estamos indo. — Nous sommes en train d'aller.

6. Tenir compte du genre avec les pronoms démonstratifs

Comme pour tout ce qui précède un nom, un pronom démonstratif doit s'accorder en genre avec le mot dont il parle.

Les pronoms démonstratifs portugais sont :

FrançaisMasculinFémininExemples
Ce/Cet/Cette Este Esta Este homem — Cet homme Esta mulher — Cette femme
Ce...-là/Cette...-là Esse Essa Esse menino — Ce garçon-là Essa menina — Cette fille-là
Ces Estes Estas Estes meninos — Ces garçons Estas meninas — Ces filles
Ces...-là Esses Essas Esses homens — Ces hommes-là Essas mulheres — Ces femmes-là

7. Noter les pronoms possessifs

Les pronoms possessifs portugais ont des formes féminines, masculines, singulières et plurielles :

FrançaisMasculinFéminin
Mon/ma/mes Meu (singulier) Meus (pluriel) Minha (singulier) Minhas (pluriel)
Ton/ta/tes Seu (singulier) Seus (pluriel) Sua (singulier) Suas (pluriel)
Son/sa/ses (à lui/à elle) Dele Dela
Leur/leurs Deles (pluriel) Delas (pluriel)
Notre/nos Nosso (singulier) Nossos (pluriel) Nossa (singulier) Nossas (pluriel)

8. Placer les adjectifs après le nom

Comme le français, le portugais suit la structure de phrase sujet-verbe-complément (SVC). La principale différence réside dans la place de l'adjectif. Par exemple, vous avez quelque chose comme :

A criança feliz gosta de seus presentes. L'enfant heureux aime ses cadeaux. Traduction littérale : L'enfant heureux aime ses cadeaux.

Comme vous pouvez le voir, le mot descriptif suit généralement son sujet. Voici quelques autres exemples :

Um livro interessante — Un livre intéressant ( livro — livre ; interessante — intéressant)

Essa camisa azul — Cette chemise bleue ( camisa — chemise ; azul — bleu)

A menina criativa — La fille créative ( menina — fille ; criativa — créative)

Bien que la plupart des adjectifs doivent s'accorder en genre avec les noms qu'ils modifient, certains restent inchangés :

Um homem inteligente / Uma mulher inteligente — Un homme intelligent/Une femme intelligente

Um menino forte / Uma menina forte — Un garçon fort/Une fille forte

O diretor idealista / A diretora idealista — Le directeur/La directrice idéaliste ( diretor est masculin ; diretora est féminin)

Meu amigo comunista / Minha amiga comunista — Mon ami/ Mon amie communiste ( amigo est un « ami » masculin ; amiga est une « amie » féminine)

Les Brésiliens appellent ces adjectifs des adjetivos uniformes (adjectifs uniformes). Si vous avez un dictionnaire à portée de main, consultez une liste d'adjectifs uniformes conçue pour les locuteurs natifs.

Cela dit, il y a toujours des exceptions à la règle, vous pouvez donc certainement trouver des cas où les locuteurs natifs placent l'adjectif en premier :

  • Mal/má (mauvais/mauvaise), grande (grand/grande) et bom/boa (bon/bonne) sont les adjectifs les plus courants que vous pouvez voir devant les noms, et leur placement peut même changer le sens de la phrase. Par exemple, lorsqu'il est placé avant le nom, grande signifie souvent « grand » (important) mais lorsqu'il est placé après le nom, il est plus susceptible de signifier « gros/grande » (taille).
  • De même, le placement de bom/boa peut changer considérablement le sens d'une phrase. Par exemple, « ela é uma mulher boa » sera perçu comme « c'est une bonne femme ». Cependant, « ela é uma boa mulher » pourrait être compris comme « c'est une femme sexy ».

Si vous cherchez des endroits pour pratiquer la place des adjectifs et l'ordre des mots en portugais en général, consultez ce guide de Learn Portuguese with Rafa. Vous pouvez également profiter des activités sur l'ordre des mots sur l'application d'apprentissage des langues gamifiée Duolingo.

9. Se souvenir des règles pour les pluriels

Comme en français, certains noms portugais peuvent être mis au pluriel en ajoutant simplement un -s à la fin. Cependant, d'autres mots ont des règles de formation du pluriel plus complexes.

Voici quelques directives générales :

TerminaisonRègle de plurielExemple
-a , -e , -i , -o ou -uAjouter -s garfo (fourchette) -> garfos (fourchettes)
-al , -el* , -ol* ou -ulRemplacer le -l par un -is *Les mots se terminant par -el ou -ol nécessitent un accent sur le -e ou -o , respectivement animal (animal) -> animais (animaux)
-ilRemplacer le -l par un -s barril (tonneau) -> barris (tonneaux)
-emRemplacer le -m par un -ns homem (homme) -> homens (hommes)
-r , -s ou -zAjouter -es luz (lumière) -> luzes (lumières)
-ãoChanger la terminaison en -ões , -ães ou -ãos *Malheureusement, pas de règles standard pour ceux-ci. Vous devez mémoriser les règles de pluralisation spécifiques pour les différents mots en -ão avião (avion) -> aviões (avions) pão (pain) -> pães (pains) mão (main) -> mãos (mains)

De plus, une fois les noms mis au pluriel, vous devrez également mettre au pluriel tous les adjectifs que vous utilisez pour qu'ils correspondent à ces noms. Les adjectifs suivent les mêmes règles de base de formation du pluriel que les noms. Par exemple, azul (bleu) devient azuis (bleus) au pluriel.

Vous pouvez trouver un guide complet sur la formation du pluriel des noms ici, où il y a aussi des tonnes d'exemples montrant comment différentes terminaisons de mots peuvent affecter la façon dont un nom est mis au pluriel.

Et si vous pensez que vos compétences en formation du pluriel sont à la hauteur, essayez ce quiz amusant sur Quia que vous pouvez jouer seul ou avec un ami. Le principe ressemble beaucoup à Jeopardy : choisissez une catégorie, obtenez un mot à mettre au pluriel et marquez des points pour chaque bonne réponse.

10. Commencer par le présent simple

Si vous débutez dans les conjugaisons de verbes portugais, essayez de vous concentrer d'abord sur le présent simple. De cette façon, même si vous n'êtes pas grammaticalement correct à 100 %, vous pouvez toujours vous faire comprendre.

Comme mentionné précédemment, les verbes portugais se terminent par -ar, -er ou -ir. La façon dont vous les conjuguez dépend de la terminaison. Examinons un ensemble de conjugaisons au présent simple pour chaque type de terminaison verbale :

PronomVerbe en -ar : Falar
(Parler)
Verbe en -er : Dever
(Devoir ; Utilisé comme « devrait »)
Verbe en -ir : Existir
(Exister)
Eu falo devo existo
Você/Ele/Ela fala deve existe
Nós falamos devemos existimos
Vocês/Eles/Elas falam devem existem

Il est important que vous maîtrisiez vraiment les temps verbaux de base avant de passer à des constructions plus complexes.

De plus, dans tous les temps, il y a aussi des verbes irréguliers, les plus courants pouvant être trouvés sur ielanguages.com et learningportuguese.co.uk.

Et si vous avez besoin de plus de pratique de conjugaison des verbes portugais, vous pouvez vous rendre sur Conjuguemos, qui regorge d'exercices et d'activités. De même, ListeningPractice.org présente des dizaines de façons de conjuguer les verbes portugais selon la fréquence, le temps, le nombre et la personne.

Voici un peu plus sur les conjugaisons portugaises :

Comment Conjuguer les Verbes Portugais | Lingflix Portuguese Blog

La conjugaison des verbes portugais ne doit pas être compliquée. En fait, vous pouvez la maîtriser en 4 étapes simples. Cliquez ici pour apprendre les tenants et aboutissants de la conjugaison des verbes portugais…

11. Ne pas oublier les adverbes

Semblables à leurs équivalents français, les adverbes portugais modifient les verbes, les adjectifs ou d'autres adverbes, répondant généralement à des questions comme « comment », « à quelle heure » et « à quel degré ».

Lorsqu'un mot modificateur a le suffixe - mente , comme rapidamente (rapidement), il y a généralement de fortes chances que le mot soit un adverbe. Considérez-le comme l'équivalent du -ment français.

Bien sûr, tous les adverbes portugais ne se terminent pas par - mente . Regardez ceux-ci :

  • Aqui — Ici
  • Menos — Moins
  • Quando — Quand

12. Les prépositions comptent aussi

Les prépositions portugaises indiquent la relation entre les objets dans le temps et l'espace. Elles comprennent des mots comme :

  • Desde — Depuis
  • Antes — Avant
  • Por — Pour/Pendant/Par
  • Sem — Sans

Pour en savoir plus sur les prépositions portugaises, lisez cet article :

37 Prépositions Portugaises Courantes et Prépositions Contractées | Lingflix Portuguese Blog

Apprenez les prépositions portugaises avec ce guide sur les prépositions les plus courantes de la langue. Apprenez leurs significations, voyez-les en contexte et découvrez tout sur les prépositions…

13. Ajoutez de la couleur à votre discours avec des interjections

Également appelées exclamations, les interjections portugaises sont utilisées pour communiquer une émotion, comme dans :

  • Ai — Aïe
  • Hein — Hein
  • Graças a Deus — Merci mon Dieu

Bien que les interjections ne soient pas nécessaires pour être grammaticalement correct, elles peuvent vous faire paraître plus naturel lorsque vous les utilisez.

14. Soyez plus naturel avec les contractions

Tout comme le français a des mots comme « c'est » ou « j'ai », le portugais fusionne souvent des mots. Contrairement au français, où les contractions sont souvent optionnelles (mais très courantes), de nombreuses contractions portugaises sont nécessaires pour être grammaticalement correct.

Quelques exemples portugais incluent :

  • Num / Numa — Dans/En un(e)
  • Destes / Destas — De ces
  • Nos / Nas — Dans les

Trouvez plus de contractions portugaises ici :

166 Abréviations, Acronymes et Contractions Portugais | Lingflix Portuguese Blog

Personne ne veut écrire des mots et des noms en entier. Utilisez plutôt une abréviation portugaise ! Apprenez les abréviations, acronymes et contractions portugais pour tout, des textos…

15. Il est normal d'utiliser la négation

Former des phrases négatives en portugais est assez simple. Il suffit d'ajouter un mot négatif comme não (ne... pas) ou nunca (jamais) devant le verbe qui n'est pas effectué :

Eu não entendo. — Je ne comprends pas.

Nunca vou esquecer o dia em que nos conhecemos. — Je n'oublierai jamais le jour où nous nous sommes rencontrés.

Conseils pour faire tenir la grammaire du portugais brésilien

Personnaliser vos études est la meilleure façon d'aborder des sujets complexes comme la grammaire.

Prenez cela comme une invitation à mélanger et à assortir diverses stratégies et ressources d'étude — vous ne saurez ce qui fonctionne le mieux qu'en expérimentant différents styles d'apprentissage.

Voici quelques idées que vous pouvez essayer :

Utiliser d'autres supports d'apprentissage

Toujours dans le domaine de la technologie, les cours en ligne ouverts (MOOCs), les podcasts éducatifs et les cours vidéo en ligne vous enseigneront également ces règles de grammaire essentielles. Ils peuvent également vous aider à les contextualiser avec des exercices pratiques et des exemples d'utilisation quotidienne.

Sortir du numérique

Bien sûr, vous ne devez pas négliger les approches traditionnelles. Pensez à investir dans un bon manuel de grammaire et/ou un cahier d'exercices pour maîtriser l'aspect théorique. Si vous avez besoin d'aide pour en trouver un, patientez — c'est un point que je vais aborder bientôt.

N'oubliez pas de noter les choses dans un cahier au fur et à mesure — et passez certainement du temps à construire des phrases. Non seulement cela vous aidera à vous souvenir des concepts que vous avez appris, mais cela ajoutera également une pratique très nécessaire de l'orthographe brésilienne à votre routine.

Appliquer les règles à des exemples de la vie réelle

Enfin, à mesure que vous gagnerez en confiance, notez comment les différentes règles de grammaire s'appliquent aux choses que vous lisez, écoutez et regardez (que ce soit des films, des séries télévisées ou même des émissions de cuisine).

Voici un exemple de notre équipe YouTube qui inclut les structures grammaticales que vous pouvez apprendre grâce aux médias doublés en portugais, comme « How I Met Your Mother » :

Si vous souhaitez un soutien supplémentaire pour l'apprentissage des langues tout en vous immergeant dans la langue, vous pourriez essayer Lingflix. Chaque vidéo est accompagnée de sous-titres interactifs que vous pouvez utiliser pour trouver rapidement la signification d'un mot ou voir plus d'exemples d'un terme utilisé. Lingflix prend des vidéos authentiques — comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des actualités et des discours inspirants — et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées. Vous pouvez essayer Lingflix gratuitement pendant 2 semaines. Cliquez ici pour consulter le site Web ou télécharger l'application iOS ou l'application Android.

Le contexte est la clé, après tout, et le contenu provenant directement de locuteurs brésiliens natifs est sûr de rendre les choses plus intéressantes — et plus authentiques.

Ressources d'étude du portugais pour vous lancer

Besoin d'un coup de main pour trouver de bons supports d'étude ? Ne vous inquiétez pas, je suis là pour vous aider !

Pour un guide de référence bien équilibré, essayez « Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide ». Divisée en deux parties, ce livre couvre toutes les règles traditionnelles dont les apprenants débutants à avancés ont besoin en les illustrant avec des exemples pratiques de leur utilisation dans le Brésil contemporain. Consultez le cahier d'exercices accompagnant si vous voulez mettre ces conventions en pratique.

Si vous avez besoin de rafraîchir vos verbes, jetez un œil à « 501 Portuguese Verbs ». Ce guide de référence présente certains des verbes portugais les plus couramment utilisés, avec leurs traductions anglaises respectives, conjugués à toutes les personnes et tous les temps.

Il comprend également des conseils linguistiques comme des expressions idiomatiques, des phrases utiles pour les voyages et quelques exercices pratiques pour vous aider à graver toutes ces connaissances livresques dans votre mémoire.

Vous pouvez également consulter ces exercices de grammaire en ligne :

15 Ressources d'Exercices de Grammaire Portugaise | Lingflix Portuguese Blog

Les exercices de grammaire portugaise peuvent vous aider à aiguiser votre « gramática » (grammaire) quel que soit votre niveau. Découvrez ces ressources pour vous assurer de maîtriser des choses comme…

C'est tout pour l'instant ! Prenez votre temps pour apprendre les règles ci-dessus — nous avons couvert beaucoup de terrain. En examinant de plus près chacune de ces conventions, d'autres que je n'ai pas incluses dans cet article viendront probablement.

Et une dernière chose...

Si vous êtes comme moi et aimez apprendre le portugais à travers les films et autres médias, vous devriez jeter un œil à Lingflix. Avec Lingflix, vous pouvez transformer n'importe quel contenu sous-titré sur YouTube ou Netflix en une leçon de langue engageante.

J'aime aussi que Lingflix ait une immense bibliothèque de vidéos sélectionnées spécifiquement pour les apprenants de portugais. Plus besoin de chercher du bon contenu — tout est au même endroit !

L'une de mes fonctionnalités préférées est les sous-titres interactifs. Vous pouvez appuyer sur n'importe quel mot pour voir une image, une définition et des exemples, ce qui le rend tellement plus facile à comprendre et à mémoriser.

Et si vous craignez d'oublier de nouveaux mots, Lingflix a ce qu'il vous faut. Vous compléterez des exercices amusants pour renforcer le vocabulaire et serez rappelé quand il est temps de réviser, afin de retenir réellement ce que vous avez appris.

Vous pouvez utiliser Lingflix sur votre ordinateur ou votre tablette, ou télécharger l'application depuis l'App Store ou Google Play. Cliquez ici pour profiter de notre promotion en cours ! (Expire à la fin de ce mois.)

Prêt à transformer le visionnage de vidéos en voie vers la maîtrise d'une langue ?

Rejoignez les milliers d'utilisateurs qui apprennent déjà les langues avec plaisir.

Essai gratuit de 7 jours

Accès complet à toutes les fonctionnalités, sans limitation