Hangul | L'alphabet coréen

Voici le Hangul (한글), un système d'écriture merveilleusement simple que certains proclament être le meilleur alphabet pour une langue étrangère.

Avant l'invention du Hangul, le principal système d'écriture pour les Coréens était basé sur les caractères chinois. C'était surtout la classe supérieure qui savait lire et écrire, en grande partie parce que les innombrables symboles chinois sophistiqués n'étaient pas facilement transcrits ou compris par le peuple.

Le roi Sejong, le quatrième roi de la dynastie Joseon, a lancé la campagne pour créer un système d'écriture natif plus accessible. Grâce aux efforts combinés des conseillers les plus intelligents de l'époque, l'alphabet Hangul (initialement nommé 훈민정음) a été créé.

Et aujourd'hui, des siècles plus tard, le Hangul reste aussi élégant et apprécié par les Coréens et les apprenants de la langue coréenne que jamais.

Consonnes

Les consonnes en coréen s'appellent 자음. Et heureusement, la plupart peuvent être comparées à des lettres de l'alphabet anglais.

Consonnes de base

Il y a 14 consonnes de base au total. Je vais présenter la consonne, entre parenthèses sa prononciation en tant que lettre de l'alphabet, puis son approximation sonore la plus proche en anglais.

ㄱ (giyeok) – G Cette consonne en forme de pistolet sonne beaucoup comme le G anglais.

ㄴ (ni-eun) – N Elle ressemble à un ㄱ retourné, mais sonne comme le N anglais.

ㄷ (di-geut) – D Elle sonne comme un D anglais plus doux – en l'énonçant, votre langue doit toucher légèrement (et je dis bien légèrement !) l'arrière de vos dents supérieures.

ㄹ (ri-eul) – R / L Cette lettre en forme de serpent sonne comme le R anglais, mais en plus doux. En fait, on peut la considérer comme un mélange des sons R et L. En l'énonçant, votre langue doit entrer en contact rapide avec le haut de votre bouche.

ㅁ (mi-eum) – M Elle sonne comme le M anglais. De manière appropriée, la forme de cette consonne ressemble à une bouche ouverte.

ㅂ (bi-eup) – B Elle ressemble à un ㅁ avec les bras levés ! Elle sonne comme le B anglais, et ne ressemble pas trop à un "b" minuscule.

ㅅ (shi-ot) – S Cette consonne est un peu délicate car elle peut sonner comme un S anglais régulier ou plus comme SH. Cela dépend de sa position dans une syllabe, ainsi que de la voyelle qui la suit. Elle peut même prendre un son T sourd si elle est la dernière consonne d'une syllabe.

ㅇ (i-eung) – Placeholder / NG Cette consonne est unique car elle n'a pas vraiment de son propre (appropriément, elle ressemble un peu à un zéro). Elle est connue comme la "consonne silencieuse", utilisée comme placeholder avant un son voyelle. Elle prend un son NG lorsqu'elle est la consonne finale d'une syllabe.

ㅈ (ji-eut) – J Elle sonne comme un J anglais, et y ressemble un peu aussi, comme s'il tentait un grand écart !

ㅊ (chi-eut) – CH Elle est souvent confondue avec ㅈ, mais faites attention à la ligne horizontale distinctive sur le dessus.

ㅋ (ki-euk) – K Elle ressemble à un ㄱ avec une encoche, ce qui peut vous indiquer de lui donner une prononciation plus forte, plus dure. Le son G devient un son K net.

ㅌ (ti-eut) – T Elle ressemble à un ㄷ avec une encoche, et comme pour ㅋ, cela indique que vous lui donnerez une prononciation plus forte. Le son D devient un son T dur. Utilisez vos dents !

ㅍ (pi-eup) – P Elle ressemble un peu à un pilier de style grec, vous pouvez donc utiliser cela comme indice visuel pour son son !

ㅎ (hi-eut) – H Elle ressemble à une tête portant un petit chapeau (en fait, un chapeau qui ressemble au chapeau traditionnel coréen appelé 갓).

Consonnes doubles

Ce sont exactement ce que leur nom indique : deux fois une consonne ! Cependant, elles agissent comme une seule consonne à l'intérieur d'une syllabe.

Il y a cinq consonnes de base qui ont des formes doubles :

  • ㄱ → ㄲ (gg ou kk)
  • ㄷ → ㄸ (dd ou tt)
  • ㅅ→ ㅆ (ss)
  • ㅈ → ㅉ (jj)
  • ㅂ → ㅃ (bb ou pp)

La façon dont ces consonnes sonnent est aussi, essentiellement, le "double" de leur consonne de base. Cela signifie une énonciation plus nette et plus aspirée.

L'Articulation des consonnes coréennes

Si vous avez déjà pratiqué la prononciation de ces consonnes à voix haute, vous avez peut-être remarqué quelque chose de curieux. D'une certaine manière, la forme de la consonne semble "intuitive" par rapport à son son.

De nombreux linguistes soutiennent que ce n'est pas une coïncidence. L'articulation phonémique des consonnes coréennes correspond quelque peu à leur transcription.

Voici cinq catégories de vocalisation phonémique :

  • Vélaires : l'arrière de la langue entre en contact avec le palais mou
  • Alvéolaires : la langue entre en contact avec la crête gingivale derrière les dents de devant supérieures
  • Bilabiales : les deux lèvres entrent en contact l'une avec l'autre
  • Dentales : la langue entre en contact avec l'arrière des dents de devant supérieures
  • Glottales : l'espace entre vos cordes vocales s'ouvre et se ferme

Et voici les consonnes coréennes, organisées par leur vocalisation phonémique correspondante :

  • Consonnes vélaires : ㄱ et ㅋ. Remarquez comment elles ressemblent à l'arche de votre langue contre l'arrière de votre bouche.
  • Consonnes alvéolaires : ㄴ, ㄷ, ㅌ et ㄹ. Elles capturent à la fois la platitude et la courbe de la langue lorsqu'elle entre en contact avec la crête gingivale.
  • Consonnes bilabiales : ㅁ, ㅂ et ㅍ. Elles ressemblent à la forme de la bouche et/ou des lèvres.
  • Consonnes dentales : ㅅ, ㅈ, ㅊ. Elles ont une silhouette dentaire.
  • Consonnes glottales : ㅇ et ㅎ. Elles sont rondes, comme l'ouverture entre vos cordes vocales.

C'est malin ! Bien sûr, vous n'avez pas nécessairement besoin de connaître ces catégories, mais c'est une information utile pour savoir comment prononcer correctement les lettres.

Voyelles

Les voyelles en coréen s'appellent 모음. Elles sont souvent classées en fonction de leur forme et de la façon dont elles sont écrites.

Gardez à l'esprit que les voyelles en coréen ressemblent plus à des sons voyelles anglais "mixés". On ne peut pas les distinguer strictement comme les lettres A, E, I, O ou U.

Je vais présenter la voyelle, sa prononciation romanisée entre parenthèses, puis une brève explication de son son.

Voyelles verticales

ㅏ (a) Sonne comme le AH prononcé dans "père".

ㅑ (ya) Sonne comme YA prononcé dans "yacht".

ㅓ (eo) Sonne comme UH, comme le O dans "other", mais est romanisé eo.

ㅕ (yeo) Sonne comme YUH comme dans "yuck", mais est romanisé yeo.

ㅣ (i) Sonne comme EE comme dans "teeth". Elle peut parfois être transcrite ee au lieu de i.

Voyelles horizontales

ㅗ (o) Sonne comme OH, eh bien, "oh".

ㅛ (yo) Sonne comme YO comme dans "yogourt".

ㅜ (u) Sonne comme OO comme dans "boot".

ㅠ (yu) Sonne exactement comme le mot "you".

ㅡ (eu) Il n'y a pas d'équivalent exact en anglais, mais c'est essentiellement un son ㅜ plus "aplati". Prononcez ㅜ normalement, et tout en le faisant, abaissez et aplatissez davantage votre lèvre inférieure (assez pour que vos dents inférieures soient visibles).

Voyelles doubles ou complexes

C'est vrai, ce ne sont pas seulement les consonnes coréennes qui peuvent se doubler !

Les voyelles doubles coréennes, ou voyelles complexes, sont appelées ainsi parce qu'elles sont composées de deux voyelles écrites et combinent essentiellement deux sons voyelles. Comme les consonnes doubles, les voyelles doubles sont aussi considérées comme une seule voyelle à l'écrit.

Vous remarquerez que certaines de ces voyelles sonneront exactement pareil. Vraiment, même les Coréens natifs ont du mal à les distinguer, ils ne le font donc souvent pas, à l'oral ou à l'écrit.

ㅐ (ae) Combinaison deㅏ et ㅣ. Prononcée EH comme le E dans "egg".

ㅒ (yae) Combinaison de ㅑ et ㅣ. Prononcée YEH comme le Y dans "yes".

ㅔ (e) Combinaison deㅓetㅣ, mais sonne exactement commeㅐ.

ㅖ (ye) Combinaison de ㅕ etㅣ. Sonne exactement commeㅒ.

ㅚ (oe) Combinaison de ㅗ etㅣ. Prononcée WEH comme dans "welding".

ㅟ (wi) Combinaison de ㅜ et ㅣ. Prononcée OO-EE comme le "ewie" dans "Stewie".

ㅢ (ui) Combinaison de ㅡ et ㅣ. Sonne un peu comme ㅟ, mais plus "aplati". Comme pour la voyelle ㅡ seule, assurez-vous que votre lèvre inférieure s'abaisse lors de l'énonciation, presque comme si vous grimaciez.

ㅘ (wa) Combinaison de ㅗ et ㅏ. Prononcée WAH comme dans "water".

ㅝ (wo ou weo) Combinaison de ㅜ et ㅓ. Prononcée WO comme dans "wonder".

ㅙ (wae) Combinaison de ㅗ et ㅐ. Sonne comme ㅚ.

ㅞ (we) Combinaison de ㅜ et ㅔ. Sonne comme ㅚ et ㅙ.

Une excellente façon de vous familiariser avec toutes ces lettres et sons est de regarder des vidéos avec des sous-titres, afin de pouvoir lire en écoutant la prononciation réelle. YouTube ou Netflix sont bien pour cela, mais pour un petit soutien d'apprentissage supplémentaire, vous pourriez essayer quelque chose comme Lingflix.

Comment former des syllabes coréennes avec les caractères Hangul

Les lettres Hangul ne sont pas seulement simples à écrire individuellement. Les former en syllabes réelles est aussi un processus très facile.

Vous pouvez consulter notre leçon dédiée sur les syllabes coréennes ici :

3 étapes pour apprendre la structure, l'ordre et la prononciation des syllabes coréennes | Lingflix Korean Blog

Les syllabes coréennes ne sont pas aussi compliquées qu'elles peuvent paraître. Ce guide rapide en trois étapes vous permettra de commencer à assembler vous-même des syllabes coréennes. Nous nous concentrerons sur…

Pour avoir un aperçu rapide de leur fonctionnement, voici les trois règles de base.

1. Une syllabe doit avoir une consonne et une voyelle

Pour toute syllabe coréenne, il doit y avoir au moins une consonne et une voyelle. La voyelle suit la consonne. Vous ne pouvez pas avoir de syllabe composée uniquement de consonnes.

Cependant, vous pouvez avoir des syllabes qui ne sont composées que de sons voyelles. Dans ces cas, c'est la consonne silencieuse ㅇ qui prend la position de la consonne principale.

2. Une syllabe doit avoir deux à quatre caractères

Une syllabe coréenne se compose d'un minimum de deux et d'un maximum de quatre lettres Hangul. La plupart des syllabes sont composées de deux à trois lettres. Rappelez-vous qu'une consonne double et une voyelle double comptent toutes deux pour une seule lettre.

3. Les syllabes coréennes s'écrivent en blocs

En français, nous écrivons les lettres d'un mot de gauche à droite, côte à côte. En coréen, les lettres Hangul à l'intérieur d'une syllabe sont écrites dans un format carré, et toutes les syllabes doivent avoir la même taille carrée. Voyez ces exemples :

  • Deux caractères : 호 et 하
  • Trois caractères : 븐 et 박
  • Quatre caractères : 묶 et 닭

Remarquez comment les troisième et quatrième lettres doivent "rétrécir" pour s'intégrer dans la forme carrée.

Vous pouvez aussi voir que le fait que la voyelle de la syllabe soit horizontale ou verticale affectera également l'orientation des consonnes.

Ce ne sont là que les bases de l'écriture des syllabes coréennes avec les lettres Hangul. Pour un guide plus approfondi sur leur structure, consultez cet article.

Il y a une raison pour laquelle le Hangul est un favori des passionnés de langues. Peut-être que ce guide a rendu cela clair.

De nombreux apprenants ont tendance à apprendre cet alphabet coréen assez rapidement, et je suis sûr que vous le ferez aussi !

Félicitations encore d'avoir décidé de faire vos premiers pas pour apprendre le coréen. À partir de maintenant, les choses deviendront encore plus amusantes !

Et encore une chose...

Si vous avez aimé cet article, vous êtes déjà à mi-chemin pour passer un moment formidable à apprendre le coréen avec Lingflix !

Lingflix permet d'apprendre avec des vidéos de K-pop, des publicités drôles, des web-séries divertissantes et plus encore. Un simple coup d'œil vous donnera une idée de la variété des vidéos Lingflix proposées :

Lingflix retire vraiment le travail fastidieux de l'apprentissage des langues, ne laissant que des cours engageants, efficaces et efficient. Il a déjà sélectionné les meilleures vidéos pour vous (organisées par niveau et sujet), donc tout ce que vous avez à faire est de simplement choisir n'importe quelle vidéo qui vous plaît pour commencer.

Chaque mot dans les sous-titres interactifs est accompagné d'une définition, d'un audio, d'une image, d'exemples de phrases et plus encore.

Accédez à une transcription interactive complète de chaque vidéo sous l'onglet Dialogue, et révisez facilement les mots et phrases de la vidéo sous Vocab.

Vous pouvez utiliser le mode Quiz unique de Lingflix pour apprendre le vocabulaire et les phrases de la vidéo à travers des questions amusantes.

Lingflix garde une trace de ce que vous apprenez et vous indique exactement quand il est temps de réviser, vous offrant une expérience 100% personnalisée.

Les sessions de révision utilisent le contexte des vidéos pour aider à ancrer les mots dans votre mémoire.

Commencez à utiliser le site web Lingflix sur votre ordinateur ou tablette ou, mieux encore, téléchargez l'application Lingflix depuis l'App Store ou le Google Play Store. Cliquez ici pour profiter de notre promotion en cours ! (Expire à la fin de ce mois.)

Prêt à transformer le visionnage de vidéos en voie vers la maîtrise d'une langue ?

Rejoignez les milliers d'utilisateurs qui apprennent déjà les langues avec plaisir.

Essai gratuit de 7 jours

Accès complet à toutes les fonctionnalités, sans limitation