Suffixes allemands de base que chaque apprenant doit connaître
Les suffixes sont une grande partie de la langue allemande. Ils sont littéralement partout, vous ne pouvez donc vraiment pas vous en passer si vous voulez progresser en grammaire allemande.
Le système de l'allemand est très similaire à celui de l'anglais, où les suffixes sont ajoutés directement après le mot concerné sans espace entre les deux – de légères modifications du mot racine peuvent être apportées.
Voici un guide rapide sur les suffixes allemands les plus essentiels.
Suffixes pour former des noms
Ces suffixes peuvent être ajoutés à des verbes, des adjectifs ou d'autres noms. Certains suffixes peuvent également changer le genre du nom d'origine.
–chen
Ce suffixe est connu comme un diminutif, il rend quelque chose une « version plus petite » de lui-même. Ajouté à des noms, il vise à lui donner une qualité plus affectueuse et « mignonne ». Quel que soit le genre du nom au départ, l'ajout de –chen à la fin le rend neutre. Il ne change également pas entre les formes singulière et plurielle.
- das Pferd (cheval) → das Pferdchen (petit cheval)
- der Teller (assiette) → das Tellerchen (petite assiette)
- die Idee (idée) → das Ideechen (toute petite idée)
S'il y a un a, o ou u dans la première syllabe du mot, on le change généralement en umlaut lors de l'ajout de -chen :
- das Haus (maison) → das Häuschen (petite maison)
- die Torte (gâteau) → das Törtchen (petit gâteau)
- der Hund (chien) → das Hündchen (petit chien)
–e
C'est une terminaison courante pour les noms féminins. Il peut également être utilisé pour former des noms à partir d'un adjectif ou d'un verbe, avec parfois des modifications du mot racine (comme l'ajout d'un umlaut ou un changement de voyelle).
- stark (fort) → die Stärke (force)
- sprechen (parler) → die Sprache (langue, discours)
- breit (large) → die Breite (largeur)
–heit / –keit
Ces deux suffixes sont très similaires. Ils transforment souvent un adjectif en son nom abstrait correspondant. Un équivalent proche en anglais serait « -ness ». Pratiquement, ils sont toujours du genre féminin.
- frei (libre) → die Freiheit (liberté)
- gesund (sain) → die Gesundheit (santé)
- freundlich (amical) → die Freundlichkeit (amabilité)
- einsam (seul) → die Einsamkeit (solitude)
–i
Similaire à -chen, -i est un suffixe courant qui agit comme un diminutif et ajoute un ton affectueux à ce dont on parle. Aucun changement de genre n'est requis avec l'ajout de -i. Il est courant qu'une partie du mot racine soit coupée lorsque -i est ajouté.
- der Vater (père) → der Vati (papa, papa chéri)
- Schatz (trésor, chéri) → Schatzi (petit trésor, chéri)
–ie
Un suffixe courant que l'on peut assimiler au « -y » anglais. C'est un suffixe fréquemment utilisé pour parler de domaines d'études et de sciences.
- die Chemie (chimie)
- die Theorie (théorie)
- die Demokratie (démocratie)
–ist
Un équivalent du « -ist » anglais. Il est couramment utilisé pour désigner un pratiquant d'un certain métier. Le mot racine est typiquement d'origine latine ou grecque.
- der Pianist (pianiste masculin)
- der Polizist (policier masculin)
- der Spezialist (spécialiste masculin)
–graphie
Un équivalent du « -graphy » anglais. Parfois, il peut s'écrire -grafie.
- die Photographie (photographie)
- die Orthographie (orthographe)
- die Lithographie (lithographie)
–lein
Un autre suffixe diminutif qui fonctionne comme -chen, mais n'est souvent utilisé que pour les mots se terminant par –ch. L'utiliser pour d'autres mots semblera archaïque. Comme -chen, il transforme le nom en genre neutre.
- der Tisch (table) → das Tischlein (petite table)
- das Buch (livre) → das Büchlein (petit livre)
- der Fisch (poisson) → das Fischlein (petit poisson)
–ling
Un suffixe qui suggère la possession d'une certaine qualité, ou indique que l'on est un adepte ou lié à une certaine pratique ou caractéristique.
- Haupt (principal, tête) → der Häuptling (chef)
- die Liebe (amour) → der Liebling (bien-aimé, chouchou)
- schwach (faible) → der Schwächling (faible, mauviette)
–ologie
Équivalent du « -ology » anglais, utilisé pour désigner des domaines d'études. Les noms sont toujours du genre féminin.
- die Psychologie (psychologie)
- die Biologie (biologie)
- die Ideologie (idéologie)
–tion : « -tion »
Équivalent du « -tion » anglais. Les mots racines sont typiquement dérivés du latin. Ils sont également toujours féminins.
- die Kommunikation (communication)
- die Produktion (production)
- die Information (information)
–ung
Un suffixe courant qui crée des noms à partir de verbes. Encore une fois, les mots se terminant par -ung sont toujours féminins !
- ordern (commander) → die Ordnung (ordre)
- lösen (résoudre) → die Lösung (solution)
- zahlen (payer) → die Zahlung (paiement)
Bien qu'il semble y avoir beaucoup à apprendre, plus vous voyez et entendez ces suffixes utilisés en contexte, plus ils deviendront faciles. Mais pour accélérer un peu les choses, vous pourriez essayer de les repérer sur Lingflix. Lingflix prend des vidéos authentiques – comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des actualités et des discours inspirants – et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées. Vous pouvez essayer Lingflix gratuitement pendant 2 semaines. Visitez le site Web ou téléchargez l'application iOS ou l'application Android. P.S. Cliquez ici pour profiter de notre promotion en cours ! (Expire à la fin de ce mois.)
Suffixes pour former des adjectifs et des adverbes
Il existe de nombreux suffixes allemands utilisés pour indiquer que les mots sont des adjectifs et des adverbes. Certains sont assez faciles à interpréter, car beaucoup sont des cognats de suffixes anglais.
–arm
Un suffixe qui suggère l'absence d'une qualité. Il peut être traduit par « pauvre en » ou « faible en ».
- fett (graisse) → fettarm (faible en graisses)
Il peut également être utilisé avec de nombreux noms pour former un adjectif qui décrit le manque de cette chose :
- das Wasser (eau) → wasserarm (aride, pauvre en eau)
- die Faser (fibre) → faserarm (faible en fibres)
- das Blut (sang) → blutarm (anémique, pauvre en sang)
–artig
Un suffixe ajouté à des noms ou adjectifs pour suggérer qu'ils sont d'une certaine manière, comportement ou apparence. L'équivalent serait « -like » en anglais.
- der Affe (singe) → affenartig (simiesque)
- der Blitz (éclair) → blitzartig (fulgurant, rapide comme l'éclair)
- der Baum (arbre) → baumartig (arborescent)
–bar
Ajouté à des noms ou verbes, ce suffixe implique la possession ou la capacité d'un certain trait, caractéristique ou action. Un équivalent proche en anglais est « -able ».
- machen (faire) → machbar (faisable)
- essen (manger) → essbar (comestible)
- danken (remercier) → dankbar (reconnaissant)
–en / –n
Ajouté à un nom, ce suffixe suggère que quelque chose est fait d'une certaine substance ou qualité. Le suffixe –n est ajouté si le mot modifié est au pluriel et se termine par R, ou si R est déjà la dernière lettre du mot.
- die Hölzer (bois, pluriel) → hölzern (en bois)
- das Silver (argent) → silbern (en argent, d'argent)
–fest
Ajouté à un nom ou verbe, ce suffixe suggère une stabilité ou une résistance contre celui-ci. Un équivalent proche en anglais est le suffixe « -proof ».
- das Wasser (eau) → wasserfest (imperméable)
- das Feuer (feu) → feuerfest (ignifuge)
–frei
Équivalent du suffixe anglais « -free », il forme un adjectif indiquant que quelque chose est exempt et dépourvu d'une certaine caractéristique ou qualité.
- die Sorgen (souci, inquiétudes) → sorgenfrei (insouciant)
- der Zucker (sucre) → zuckerfrei (sans sucre)
- der Alkohol (alcool) → alkoholfrei (sans alcool)
–haft
Similaire à -artig, c'est un suffixe qui exagère la possession d'une caractéristique ou d'un trait décrit.
- das Beispiel (exemple) → beispielhaft (exemplaire)
- das Kind (enfant) → kindhaft (enfantin)
- der Meister (maître) → meisterhaft (maîtrisé, magistral)
–ig
Similaire à -artig et -haft, ce suffixe suggère que quelque chose porte une qualité ou une caractéristique présente.
- die Sonne (soleil) → sonnig (ensoleillé)
- der Nebel (brouillard) → nebelig (brumeux)
- der Knack (craquement) → knackig (croustillant)
–isch
Équivalent en fonction au suffixe anglais « -ish », ce suffixe suggère que quelque chose est d'une certaine origine ou porte quelque peu un certain trait. Il peut également suggérer que l'on adopte la manière de quelque chose.
- Kanada (Canada) → kanadisch (canadien)
- das System (système) → systematisch (systématique)
- das Kind (enfant) → kindisch (puéril)
–iv
Équivalent en fonction au suffixe anglais « -ive ». Un suffixe très basique pour former des adjectifs.
- komparativ (comparatif)
- passiv (passif)
- adaptiv (adaptatif)
–leer
Comme -arm et -frei, ce suffixe suggère qu'un objet est dépourvu d'une certaine qualité ou caractéristique, ou simplement absent. Il est équivalent au suffixe anglais « -less ».
- der Inhalt → inhaltsleer (vide de contenu, insignifiant)
- die Menschen → menschenleer (désert, vide)
–lich
Équivalent en fonction au suffixe anglais « -like ». Il suggère la présence ou l'incarnation d'une caractéristique, ou que quelque chose est impliqué d'une manière ou d'une autre avec le mot racine.
- der Freund (ami) → freundlich (amical)
- das Glück (chance, joie) → glücklich (heureux)
- das Ende (fin) → endlich (enfin)
–los
Très similaire à -leer, ce suffixe peut également être assimilé au suffixe anglais « -less ». Ajouté à un nom, il suggère l'absence d'une qualité ou d'une chose.
- die Sprache (parole) → sprachlos (sans voix)
- die Zeit (temps) → zeitlos (intemporel)
- der Sinn (sens, signification) → sinnlos (dénué de sens)
–mal
Un suffixe formant des adverbes qui suggère une quantité de fois ou d'occurrences. Il est couramment ajouté aux nombres.
- zwei (deux) → zweimal (deux fois)
- hundert (cent) → hundertmal (cent fois)
- manchmal (parfois)
–reich
Signifiant « riche », ce suffixe indique que quelque chose est plein d'un certain trait ou caractéristique.
- das Eiweiß (protéine) → eiweißreich (riche en protéines)
- die Hilfe → hilfreich (utile)
- die Farbe → farbreich (coloré, riche en couleurs)
–sam
Équivalent du suffixe anglais « -some », ce suffixe adjectival courant décrit la présence d'une certaine qualité ou capacité.
- die Arbeit (travail) → arbeitsam (laborieux, travailleur)
- die Sorge (souci) → sorgsam (soigneux, précautionneux)
- die Furcht (anxiété) → furchtsam (craintif, anxieux)
–voll
Équivalent du suffixe anglais « -ful », ce suffixe suggère l'abondance d'une qualité ou d'un élément.
- das Wunder (merveille) → wundervoll (merveilleux)
- die Angst (peur) → angstvoll (peureux, plein d'angoisse)
- der Rand (bord, limite) → randvoll (plein à ras bord)
–würdig
Signifiant « digne », ce suffixe suggère qu'un objet mérite un certain trait ou action. Il est similaire en signification au suffixe anglais « -able ».
- der Glaube (croyance) / glauben (croire) → glaubwürdig (digne de foi, crédible)
- die Anbetung (adoration) → anbetungswürdig (digne d'adoration, admirable)
- die Frage (question) / fragen (demander) → fragwürdig (discutable, douteux)
En connaissant ces suffixes, votre connaissance et votre utilisation du vocabulaire allemand augmenteront décuplées (ou, comme je dirais en allemand, zehnmal) !
Et encore une chose...
Vous voulez connaître la clé pour apprendre l'allemand efficacement ?
C'est d'utiliser les bons contenus et outils, comme ceux que Lingflix propose ! Parcourez des centaines de vidéos, faites d'innombrables quiz et maîtrisez la langue allemande plus vite que vous ne l'avez jamais imaginé !
Vous regardez une vidéo amusante, mais avez du mal à la comprendre ? Lingflix met les vidéos natives à votre portée avec des sous-titres interactifs. Vous pouvez appuyer sur n'importe quel mot pour le rechercher instantanément. Chaque définition comporte des exemples qui ont été rédigés pour vous aider à comprendre comment le mot est utilisé. Si vous voyez un mot intéressant que vous ne connaissez pas, vous pouvez l'ajouter à une liste de vocabulaire. Et Lingflix n'est pas seulement pour regarder des vidéos. C'est une plateforme complète d'apprentissage. Elle est conçue pour vous enseigner efficacement tout le vocabulaire de n'importe quelle vidéo. Balayez vers la gauche ou la droite pour voir plus d'exemples du mot sur lequel vous êtes. Le meilleur, c'est que Lingflix garde une trace du vocabulaire que vous apprenez et vous donne des exercices supplémentaires pour les mots difficiles. Il vous rappellera même quand il est temps de réviser ce que vous avez appris. Commencez à utiliser le site Web Lingflix sur votre ordinateur ou tablette ou, mieux encore, téléchargez l'application Lingflix depuis l'App Store iTunes ou Google Play. Cliquez ici pour profiter de notre promotion en cours ! (Expire à la fin de ce mois.)