5 Structures de Phrases Basiques en Chinois pour vous Initier en Douceur à la Grammaire
L'un des aspects rassurants de la grammaire chinoise réside dans ses structures de phrases directes et logiques. Et heureusement, beaucoup d'entre elles sont basées sur des formules que vous connaissez déjà, comme la très fiable structure Sujet-Verbe-Objet (SVO).
Découvrez ces cinq structures de phrases chinoises vraiment simples pour développer vos compétences en mandarin.
1. Sujet + Verbe + (Objet)
En tant que fondement de toutes les autres structures de cet article, ce modèle n'a besoin ni d'introduction ni d'explication.
Examinons un exemple de phrase SVO en chinois :
你吃肉。 (nǐ chī ròu.) Tu manges de la viande.
Comme en anglais, les phrases peuvent aussi simplement être composées d'un sujet et d'un verbe.
你吃。 (nǐ chī.) Tu manges.
Voici d'autres exemples de phrases SV(O) :
妈妈工作。 (mā ma gōng zuò.) Maman travaille.
他们教书。 (tā men jiāo shū.) Ils (tous masculins ou de genre mixte) enseignent.
她学习拉丁语。 (tā xué xí lā dīng yǔ.) Elle étudie le latin.
小男孩读漫画书。 (xiǎo nán hái dú màn huà shū.) Le petit garçon lit des bandes dessinées.
2. Sujet + Verbe + (Objet) + 吗?
Bon, maintenant il est temps d'élaborer à partir de l'ordre des mots SV(O).
Comme vous pouvez le voir, 吗 (ma) est une particule qui transforme les affirmations en questions fermées (oui/non).
Ainsi, lorsque 吗 est ajouté à la fin d'une affirmation SV(O), il transforme la phrase en une question commençant par "Est-ce que".
En nous appuyant sur les exemples précédents, voici une question sans objet :
你吃 吗? (nǐ chī ma?) litt. Tu manges ? Est-ce que tu manges ?
Et voici à quoi ressemblerait la question avec un objet :
你吃肉 吗? (nǐ chī ròu ma?) litt. Tu manges de la viande ? Est-ce que tu manges de la viande ?
Voici d'autres exemples de ce modèle :
妈妈工作 吗 (mā ma gōng zuò ma?) Est-ce que Maman travaille ?
他们教书 吗? (tā men jiāo shū ma?) Est-ce qu'ils enseignent ?
她学习拉丁语 吗? (tā xué xí lā dīng yǔ ma?) Est-ce qu'elle étudie le latin ?
小男孩读漫画书 吗? (xiǎo nán hái dú màn huà shū ma?) Est-ce que le petit garçon lit des bandes dessinées ?
3. Sujet + Temps + Verbe + (Objet)
C'est là que nous commençons à explorer les structures de phrases spécifiquement chinoises.
Si vous souhaitez ajouter le moment où une action se produit, vous devez placer cette information entre le sujet et le verbe.
Sans objet :
你 周一 吃。 (nǐ zhōu yī chī.) litt. Tu lundi manges. Tu manges le lundi.
Avec un objet :
你 周一 吃肉。 (nǐ zhōu yī chī ròu.) litt. Tu lundi manges viande. Tu manges de la viande le lundi.
Autres exemples :
妈妈 星期六 工作。 (mā ma xīng qī liù gōng zuò.) Maman travaille le samedi.
他们 每年 教书。 (tā men měi nián jiāo shū.) Ils enseignent chaque année.
她 早上 学习拉丁语。 (tā zǎo shang xué xí lā dīng yǔ.) Elle étudie le latin le matin.
小男孩 晚上 看漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shàng kàn màn huà shū.) Le petit garçon lit des bandes dessinées le soir.
4. Sujet + Temps + 在 Lieu + Verbe + (Objet)
在 (zài) a plusieurs significations, mais dans les phrases chinoises de type SVO, il se traduit par "à" pour indiquer le lieu.
在 + lieu
Donc, si vous vouliez dire "au restaurant", ce serait 在 餐厅 (zài cān tīng). Ensuite, ce petit détail devrait être placé entre le moment et le verbe.
Sans objet :
你周一 在餐厅 吃。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī.) litt. Tu lundi au restaurant manges. Tu manges au restaurant le lundi.
Avec un objet :
你周一在餐厅吃肉。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī ròu.) litt. Tu lundi au restaurant manges viande. Tu manges de la viande au restaurant le lundi.
Autres exemples :
妈妈星期六 在沙龙 工作。 (mā ma xīng qī liù zài shā lóng gōng zuò.) Maman travaille au salon le samedi.
他们每年 在大学 教书。 (tā men měi nián zài dà xué jiāo shū.) Ils enseignent à l'université chaque année.
她早上 在图书馆 学习拉丁语。 (tā zǎo shang zài tú shū guǎn xué xí lā dīng yǔ.) Elle étudie le latin le matin à la bibliothèque.
小男孩晚上 在床上 看漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shang zài chuáng shàng kàn màn huà shū.) Le petit garçon lit des bandes dessinées le soir dans son lit.
Notez qu'il existe quelques exceptions à cette structure.
Pour certains verbes, le lieu se place après le verbe et non avant. Il s'agit notamment de :
- 住 (zhù) — vivre
- 走 (zǒu) — marcher
- 坐 (zuò) — s'asseoir
Ces phrases ne comportent normalement pas d'objet, donc le modèle ici serait Sujet + Temps + Verbe + Lieu.
我们住 在上海 。 (wǒ men zhù zài shàng hǎi.) Nous vivons à Shanghai.
他们今天下午走 到了路的尽头 。 (tā men jīn tiān xià wǔ zǒu dào le lù de jìn tóu) Ils ont marché jusqu'au bout de la route cet après-midi.
我的猫在晚餐时间坐 在椅子上 。 (wǒ de māo zài wǎn cān shí jiān zuò zài yǐ zi shàng.) Mon chat s'assoit sur la chaise à l'heure du dîner.
Heureusement, la plupart des verbes suivent l'ordre Sujet + Temps + 在 Lieu + Verbe + (Objet), donc vous n'avez pas à mémoriser une longue liste d'exceptions.
5. Sujet + Temps + 在 Lieu + Verbe + (Objet) + Durée + (Objet)
Le tout dernier détail que nous allons inclure dans nos structures de phrases chinoises de base est la durée.
La durée fait référence à une période de temps plus spécifique pendant laquelle l'action se produit.
En d'autres termes, elle indique essentiellement combien de temps l'action se poursuit pendant le laps de temps donné.
Sans objet :
你周一在餐厅吃 三个小时 。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī sān gè xiǎo shí.) litt. Tu lundi au restaurant manges trois heures. Tu manges au restaurant le lundi pendant trois heures.
Si la phrase comporte un objet, celui-ci peut être placé juste après le verbe ou après la durée.
你周一在餐厅吃肉 三个小时 。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī ròu sān gè xiǎo shí.) litt. Tu lundi au restaurant manges viande trois heures. Tu manges de la viande au restaurant le lundi pendant trois heures.
你周一在餐厅吃 三个小时 肉。 (nǐ zhōu yī zài cān tīng chī sān gè xiǎo shí ròu.) litt. Tu lundi au restaurant manges trois heures viande. Tu manges de la viande au restaurant le lundi pendant trois heures.
Autres exemples :
妈妈星期六在沙龙工作 半天 。 (mā ma xīng qī liù zài shā lóng gōng zuò bàn tiān.) Maman travaille au salon le samedi pendant une demi-journée.
他们每年在大学任教 几个月 。 (tā men měi nián zài dà xué rèn jiào jǐ gè yuè.) Ils enseignent à l'université chaque année pendant plusieurs mois.
她早上在图书馆学习拉丁语 一个小时 。 (tā zǎo shang zài tú shū guǎn xué xí lā dīng yǔ yì gè xiǎo shí.) Elle étudie le latin le matin à la bibliothèque pendant une heure.
小男孩晚上在床上读 三十分钟 漫画书。 (xiǎo nán hái wǎn shang zài chuáng shàng dú sān shí fēn zhōng màn huà shū.) Le petit garçon lit des bandes dessinées le soir dans son lit pendant 30 minutes.
Ressources pour S'entraîner aux Structures de Phrases Chinoises
J'espère que cet article vous a été utile pour commencer à comprendre la grammaire chinoise et pour vous exercer aux structures de phrases.
Et lorsque vous serez prêt pour des modèles de phrases nouveaux et plus difficiles, j'ai quelques ressources recommandées ci-dessous.
Les ressources de grammaire peuvent sembler un peu sèches et scolaires, alors n'oubliez pas de varier vos supports d'apprentissage afin de pouvoir également voir ces structures de phrases en action.
- East Asia Student : Des conseils supplémentaires très perspicaces, comme la notion de topique, les modificateurs et l'importance des syllabes.
- Lingflix Chinese : Il s'agit d'une plateforme d'apprentissage des langues en ligne avec des fonctionnalités pour vous aider à apprendre le mandarin en contexte grâce à des vidéos. Lingflix prend des vidéos authentiques—comme des clips musicaux, des bandes-annonces de films, des actualités et des discours inspirants—et les transforme en leçons d'apprentissage des langues personnalisées. Vous pouvez essayer Lingflix gratuitement pendant 2 semaines. Consultez le site web ou téléchargez l'application iOS ou l'application Android. P.S. Cliquez ici pour profiter de notre promotion en cours ! (Expire à la fin du mois.)
- Chinese Grammar Wiki : Il s'agit d'une ressource véritablement complète sur l'ordre des mots si vous souhaitez plonger profondément dans la structure des phrases chinoises.
- Chinese Forums : Vous y trouverez des réponses aux questions courantes sur les règles de grammaire délicates. Ce contenu est plus avancé.
Finalement, ce n'était pas si terrible, n'est-ce pas ?
Bien que le chinois ait d'autres structures de phrases, il est toujours rassurant de commencer son apprentissage de la grammaire par quelque chose de simple et de familier.
Et Une Dernière Chose… Si vous êtes comme moi et que vous préférez apprendre le chinois à votre rythme, confortablement installé avec votre appareil intelligent, j'ai quelque chose que vous allez adorer. Avec l'extension Chrome de Lingflix, vous pouvez transformer n'importe quelle vidéo YouTube ou Netflix avec sous-titres en une leçon de langue interactive. Cela signifie que vous pouvez apprendre à partir de contenu réel, tel que les locuteurs chinois natifs parlent réellement. Vous pouvez même importer vos vidéos YouTube préférées dans votre compte Lingflix. Si vous ne savez pas par où commencer, consultez notre bibliothèque organisée de vidéos spécialement sélectionnées pour les débutants et les apprenants intermédiaires, comme vous pouvez le voir ici : Lingflix rend les vidéos chinoises authentiques accessibles. Avec des sous-titres interactifs, vous pouvez appuyer sur n'importe quel mot pour voir une image, une définition, la prononciation et des exemples utiles. Vous pouvez même voir d'autres vidéos où le mot est utilisé dans différents contextes et ajouter de nouveaux mots à vos flashcards. Par exemple, si j'appuie sur le mot 喝 (hē), voici ce qui apparaît : Vous voulez vous assurer de vraiment mémoriser ce que vous avez appris ? Nous avons ce qu'il vous faut. Pratiquez et renforcez le vocabulaire de chaque vidéo avec le mode apprentissage. Glissez pour voir plus d'exemples du mot que vous apprenez, et jouez à des mini-jeux avec nos flashcards dynamiques. Le meilleur ? Lingflix suit tout ce que vous apprenez et utilise ces données pour créer une expérience personnalisée rien que pour vous. Vous obtiendrez des exercices supplémentaires pour les mots difficiles et serez même rappelé lorsqu'il est temps de réviser—pour que rien ne passe à la trappe. Commencez à utiliser le site web de Lingflix sur votre ordinateur ou tablette ou, mieux encore, téléchargez notre application depuis l'App Store ou Google Play. Cliquez ici pour profiter de notre promotion en cours ! (Expire à la fin du mois.)