Espanjan vokaalit (ääninäytteineen ja esimerkein)
Kuten englannissa, vokaalit ovat välttämättömiä sanojen ja lauseiden muodostamisessa espanjassa. Espanjaa oppivat myös ääntävät ne yleisesti väärin. Sillä vaikka ne näyttävät samoilta kuin englannin vokaalimme (a, e, i, o, u ja joskus y), ne äännetään eri tavalla.
Käyn läpi jokaisen espanjan vokaalin ja niiden ääntämisen, lisäksi diftongit, triftongit ja hiatukset, runsaiden esimerkkien kera, jotta näet niiden käytön käytännössä.
Espanjan vokaalien perusteet
Espanjassa on viisi vokaalia: a, e, i, o ja u. Lisäksi meillä on y (jota kutsutaan espanjaksi i griegaksi eli "kreikalaiseksi i:ksi").
Tutkijat eivät ole täysin yhtä mieltä siitä, onko y vokaali vai ei, joten lähteestä riippuen sen voi löytää joko vokaalilistalta tai erikseen listattuna puolikonsonanttina. Tämän artikkelin tarkoituksissa käsittelemme sitä vokaalina.
| Espanjan vokaali | Esimerkkejä |
|---|---|
| a | agua (vesi), amigo (miespuolinen ystävä), antes (ennen) |
| e | este (tämä/itä), enero (tammikuu), elemento (alkuaine) |
| i | isla (saari), independiente (riippumaton), invisible (näkymätön) |
| o | otro (toinen), océano (valtameri), oscuro (pimeä) |
| u | uno (yksi), universidad (yliopisto), uvas (rypäleet) |
| y | rey (kuningas), hoy (tänään), convoy (saattue) |
Kuten näet (tai kuulet), espanjan ja englannin vokaalit äännetään eri tavalla. Jopa sanoissa, jotka kirjoitetaan täsmälleen samoin, ne kuulostavat erilaisilta kullakin kielellä.
Ja toisin kuin englannissa, espanjan vokaalit äännetään aina täsmälleen samalla tavalla. Tämä video Butterfly Spanish -kanavalta voi auttaa sinua täydentämään espanjan vokaalien ääntämistasi:
Vinkkejä espanjan vokaalien ääntämiseen
Espanjaa opiskelevat englannin äidinkieliset puhujat taipuvat antamaan vokaaleilleen "englantilaisen sävyn". Monesti he jopa muuttavat äänteen täysin, luoden olemattoman sanan tai tuottaen kokonaan toisen espanjankielisen sanan.
Tässä on joitain tärkeimpiä asioita, jotka tulee muistaa parantaaksesi espanjan vokaalien ääntämistäsi.
1. Kaikkia espanjan vokaaleja äännetään aina samalla tavalla
Ei ole väliä onko tavu painollinen vai ei tai onko vokaalilla aksenttimerkki. Ääni pysyy samana.
Niiden pituus on myös aina sama, riippumatta siitä, esiintyvätkö ne sanan alussa vai lopussa, konsonanttien välissä, kaksoiskonsonantin edessä tai missä tahansa muualla sanassa.
Kuuntele seuraavat sanat ja kiinnitä erityistä huomiota vokaaleihin. Yritä toistaa jokainen sana äidinkielisen puhujan jälkeen:
| Espanjan vokaali | Esimerkkejä |
|---|---|
| a | casa (talo), academia (akatemia), abanico (viuhka) |
| e | detergente (pesuaine), especie (laji), espejo (peili) |
| i | misionero (lähetyssaarnaaja), indigente (koditon), difícil (vaikea) |
| o | horóscopo (horoskooppi), odontólogo (hammaslääkäri), tocino (pekoni) |
| u | cuscús (kuskus), zulú (zulu), burbuja (kupla) |
2. Kaikki sanan vokaalit on äännettävä
Ja kaikki kirjaimet paitsi h, siinä oikeastaan. Espanjassa ei ole hiljaisia vokaaleja, paitsi alla olevassa poikkeustapauksessa. Jos sanassa on vokaali, äännä se:
murciélago (lepakko), destornillador (ruuvimeisseli), ayuntamiento (kaupunginvaltuusto)
On yksi poikkeus: Jos sanassa on kirjaimet que, qui, gue tai gui, u on mykkä:
queso (juusto), pesquisa (tutkimus), guerra (sota), guisante (herne)
3. Älä "diftongoi" espanjan vokaaleja
Kuten ensimmäisessä kohdassa todettiin, jokaisella vokaalilla on oma uniikki äänensä, eikä se koskaan muutu. Älä lisää vokaaliin toista vokaaliääntä sen loppuun. Esimerkiksi:
Sano no sen sijaan, että sanoisit /noh-uh/
Sano universidad sen sijaan, että sanoisit /ew-nee-ver-see-dad/
Sano comer sen sijaan, että sanoisit /kow-mer/
4. Lue aina i ääntäen "ii"
Äännä se kuten sanoisit ee-sanan "see" (nähdä). Tämä pätee riippumatta siitä, kuinka lukisit sanan englanniksi:
biografía (elämäkerta), micrófono (mikrofoni), wifi (wifi)
5. Vokaali u kuulostaa aina "uu":lta
Tämä on samanlainen kuin u englannin sanassa "brute" (raaka). Laajennettuna diftongi eu äännetään aina "eh-uu".
universo (maailmankaikkeus), unísono (unisono), Europa (Eurooppa)
Espanjan vokaaliyhdistelmien ääntäminen
Vokaalit eivät aina esiinny yksinään konsonanttien välissä. Usein löydät espanjankielisiä sanoja, joissa on kaksi tai kolme vokaalia peräkkäin. Kun kaksi tai useampi vokaali esiintyy yhdessä, saamme diftongin, triftongin tai hiatuksen.
Espanjan diftongit
Yksinkertaisesti sanottuna diftongi muodostuu, kun kaksi vokaalia yhdistetään yhdeksi tavuksi. Ääni alkaa ensimmäisestä vokaalista ja siirtyy vähitellen kohti toisen vokaalin ääntä. Joitain esimerkkejä englanniksi löytyy sanoista "loud" (äänekäs), "foil" (kalvo), "boy" (poika) ja "say" (sanoa).
Espanjan diftongit voidaan muodostaa vain, jos meillä on vähintään yksi painoton heikko vokaali (i tai u) yhdessä toisen vokaalin kanssa. Vokaalien ääntäminen diftongissa ei eroa kunkin vokaalin erillisestä ääntämisestä.
Diftongeja on monenlaisia. Alta löydät aakkosellisen listan espanjan diftongeista nähdäksesi ne käytännössä. Harjoittele niiden ääntämistä ääneen ja yritä keksiä lisää esimerkkejä, jos pystyt.
| Diftongi | Selitys | Esimerkkejä |
|---|---|---|
| ai/ay | Muista, että tässä artikkelissa käsittelemme y:tä vokaalina, ja tarkemmin heikkona vokaalina. | bailar (tanssia), aire (ilma), vainilla (vanilja) hay (on/ovat), espray (suihke), ¡ay! (voi raukka!) |
| au | Tämä diftongi kuulostaa "ah-uu":lta. | aumento (lisäys), cautela (varovaisuus), auténtico (aito) |
| ei/ey | Kuten ai/ay:n kanssa, käsittelemme y:n heikkona vokaalina. | peinar (kammata), reina (kuningatar), aceite (öljy) rey (kuningas), ley (laki), virrey (varakuningas) |
| eu | Tämä kuulostaa "eh-uu":lta. | deuda (velka), reunión (kokous), neutral (neutraali) |
| ia | Älä koskaan sekoita diftongia ia yhdistelmään ía, jota käsitellään hiatuksien osiossa. | piano (piano), novia (tyttöystävä), comedia (komedia) |
| ie/ié | Ei ole väliä, onko diftongin vahvalla vokaalilla (a, e tai o) aksenttimerkki. Niin kauan kuin heikko vokaali on painoton, diftongi säilyy olemassa. | fiera (petoeläin), tierra (maa/maaperä), miércoles (keskiviikko) |
| io/ió | Jälleen, tämä diftongi on olemassa joko ilman tai kanssa aksentin o:lla, joka on vahva vokaali. | avión (lentokone), diosa (jumalatar), tedioso (pitkäveteinen) |
| iu | Tämä ja ui ovat diftongeja, jotka muodostuvat kahdesta heikosta vokaalista. Koska espanjassa jokaisessa sanassa on vain yksi painollinen vokaali, tämä yhdistelmä on aina diftongi riippumatta siitä, mikä on, koska joka kerta toinen heikko vokaali on painoton. | viuda (leski), ciudad (kaupunki), diurno (päivä- [adjektiivi]) |
| oi/oy | Nämä molemmat kuulostavat "oh-e":ltä, samankaltaiselta kuin "oy":n ääni englannin sanassa "boy" (poika). | boina (baskerilippis), heroico (sankarinomainen), estoico (stoalainen) hoy (tänään), soy (minä olen), voy (minä menen) |
| ou | Espanjassa on vain muutamia sanoja, jotka sisältävät diftongin ou, ja melkein kaikki ne on lainattu muista kielistä. | Lourdes (naisennimi), gourmet (gourmet), soufflé (suflee) |
| ua | Tämä kuulostaa "oo-ah":lta. | agua (vesi), cuatro (neljä), actuar (näytellä/toimia) |
| ue | Tämä tuottaa "oo-eh"-äänen. | fuego (tuli), acuerdo (sopimus), bueno (hyvä) |
| ui/uy | Tämä on toinen kahden heikon vokaalin yhdistelmä, ja kuten iu:n kanssa, se muodostaa aina diftongin riippumatta siitä, mikä on. | circuito (piiri), juicio (oikeudenkäynti), intuir (aavistaa) muy (hyvin), ¡uy! (oi!/auts!), cuy (marsu) |
| uo | Tämä kuulostaa "oo-oh":lta. | antiguo (muinainen), monstruo (hirviö), residuo (jäännös) |
Espanjan triftongit
Nyt kun tiedämme kaikki mahdolliset espanjan diftongiyhdistelmät, katsotaanpa triftongeja. Triftongi muodostuu, kun meillä on kolme peräkkäistä vokaalia samassa tavussa, jos ja vain jos:
1. Kaksi ulompaa vokaalia ovat heikkoja (eli i tai u)
2. Keskeinen vokaali on vahva (eli a, e tai o)
3. Mikään heikoista vokaaleista ei ole aksentoitu
Jos nämä kolme sääntöä noudatetaan, meillä on triftongi. Triftongit ovat paljon harvinaisempia kuin diftongit espanjassa, ja vaikka niitä on monenlaisia, sama pieni ryhmä taipuu esiintymään useammin kuin muut.
Kun äännät triftongia, äännä kolme vokaalia esiintymisjärjestyksessä, painottaen keskimmäistä. Tässä on muutamia esimerkkejä:
| Triftongi | Selitys | Esimerkkejä |
|---|---|---|
| iai/iái | Kuten useimpien espanjan triftongien kanssa, tämä esiintyy normaalisti taivutetuissa verbeissä. Tässä tapauksessa sitä näkee useimmiten preesensin indikatiivin toisessa persoonassa monikossa ja preesensin subjunktiivissa. | liais (te kaikki kiertelette), riais (että te kaikki nauratte, subj.) cambiáis (te kaikki muutatte), aspreciáis (te kaikki arvostatte) |
| iei/iéi | Nämä yhdistelmät esiintyvät lähinnä preesensin indikatiivin toisessa persoonassa monikossa ja preesensin subjunktiivissa. | lieis (että te kaikki kiertelette, subj.), guieis (että te kaikki ohjaatte, subj.) cambiéis (että te kaikki muutatte, subj.), apreciéis (että te kaikki arvostatte, subj.) |
| uay/uái | Täällä meillä on sekoitus substantiiveja, adjektiiveja ja preesensin toista persoonaa monikossa. | Uruguay (Uruguay), Paraguay (Paraguay), ¡guay! (siisti!) averiguáis (te kaikki selvitätte), apaciguáis (te kaikki rauhoitatte) |
| uéi/üéi | Nämä esiintyvät lähinnä yllä olevaan ryhmään kuuluvien verbien preesensin subjunktiivin toisessa persoonassa monikossa. | averigüéis (että te kaikki selvitätte, subj.), apacigüéis (että te kaikki rauhoitatte, subj.), habituéis (että te kaikki totutte, subj.) |
| Muut | Espanjan kielessä on muitakin triftongeja, mutta ne eivät ole niin yleisiä, että niistä muodostettaisiin ryhmä. Tässä on muutama esimerkin kera. | uey: buey (härkä) uau: guau (vau/hau) iau: biaural (binauralinen) |
Espanjan hiatukset
Hiatukset on pohjimmiltaan diftongin vastakohta ja se esiintyy, kun kaksi vokaalia ovat yhdessä, mutta ne kuuluvat kahteen erilliseen tavuun. Peräkkäiset vokaalit voivat olla kahdessa tavussa, koska vokaalit ovat joko molemmat heikkoja tai vahvoja, tai koska heikko vokaali on sanan painollinen.
Jälleen kerran näiden vokaalien ääntäminen on muuttumatonta, riippumatta siitä, mikä kirjain kantaa painon. Ääntääksesi hiatukset oikein, sinun tarvitsee vain lukea ne niin kuin ne on kirjoitettu. Esimerkiksi sanassa había äännämme painollisen i:n ja sitten a:n, joten se kuulostaa "ah-bee-a":lta (paino beellä).
Hiatukset voidaan jakaa useaan tyyppiin, mutta yksinkertaistaaksemme asioita käytämme laajaa jakoa, joka koostuu vain kahdesta ryhmästä:
1. Yksinkertaiset hiatukset
Nämä koostuvat kahdesta vahvasta vokaalista tai kahdesta heikosta vokaalista:
| Hiatukset | Esimerkkejä |
|---|---|
| aa | Aarón (Aaron), azahar (appelsiinkukka) *Muista, että h on mykkä, joten esitämme, ettei sitä ole. |
| ae/aé | caer (pudota), caerá (hän se tulee putoamaan), aéreo (ilmassa tapahtuva) |
| ao/aó | caoba (makaupuupuu), cacao (kaakao), caótico (kaoottinen) |
| ea | fea (ruma, feminiini), azotea (katto), berrear (ulvoa/huutaa) |
| ee | creer (uskoa), dehesa (niitty/laidun), poseer (omistaa) |
| eo/eó | feo (ruma, maskuliini), ateo (ateisti), teórico (teoreettinen) |
| ii/ií | friísimo (hyvin kylmä), antiinflamatorio (tulehduskipulääke) |
| oa | koala (koala), loar (ylistää), anchoa (anjovis) |
| oe/oé | áloe (aaloe), héroe (sankari), coetáneo (samanikäinen) |
| oo/oó | cooperación (yhteistyö), zoológico (eläintarha), loó (hän ylisti) |
| uu | duunvirato (duumviraatti) |
2. Aksentuaaliset hiatukset
Nämä tapahtuvat, kun yksi diftongiksi oletetuista heikoista vokaaleista on aksentoitu. Painollisen vokaalin tulee aina olla aksenttimerkki osoittamaan, että diftongi on hajonnut:
| Hiatukset | Esimerkkejä |
|---|---|
| aí | ahínco (ponnistus), país (maa), judaísmo (juutalaisuus) |
| aú | baúl (arkku), ataúd (arkku), aún (vielä) |
| eí | cafeína (kofeiini), increíble (uskomaton), proteína (proteiini) |
| eú | reúne (hän kokoaa), transeúnte (ohikulkija), feúra (rumuus) |
| ía | Kaikkien -er- ja -ir-verbien imperfekti: comía (minä/hän söi/oli syömässä) había (siellä oli/oli tapana olla) conocíamos (me tiedämme/tunsimme) |
| íe | Monet verbit preesensin 2. ja 3. persoonassa sekä preesensin subjunktiivin 2. ja 3. persoonassa: te ríes (sinä naurat) se ríe (hän nauraa) críes (että sinä kasvatat, subj.) |
| ío | río (joki), mío (minun), crío (lapsi) |
| oí | arcoíris (sateenkaari), oído (korva), egoísta (itsekäs) |
| úa | Kaikki -uar-päätteiset verbit preesensin 2. ja 3. persoonassa yksikkö sekä 3. persoonassa monikossa: evalúas (sinä arvioit) actúa (hän toimii) continúan (he/te kaikki jatkavat) |
| úe | Kaikki -uar-päätteiset verbit kaikissa persoonissa paitsi 1. ja 2. persoonassa monikossa preesensin subjunktiivissa: evalúes (että sinä arvioit, subj.) actúe (että hän toimii, subj.) continúen (että he/te kaikki jatkavat, subj.) |
| úo | Kaikki -uar-päätteiset verbit preesensin 1. persoonassa yksikkö: evalúo (minä arvioin) insinúo (minä vihjaan) actúo (minä toimin) |
Tämä artikkeli sisältää paljon tietoa, mutta älä huolestu! Yritä vain oppia muutamat esitellyt säännöt ja käytä esimerkkejä harjoitteluun.
Totutellaksesi niihin, kuuntele vokaaleja asiayhteydessä. Espanjankielinen musiikki, elokuvat ja muut ääni- tai videoresurssit ovat erinomainen tapa altistua espanjan vokaaleille.
Monimediasisältöjä sisältävät kielenoppimisohjelmat voivat myös auttaa sinua tutustumaan vokaaleihin ja oikeaan ääntämiseen. Esimerkiksi Lingflix antaa sinun kuunnella ja oppia lyhyistä espanjankielisistä videoista, jotka on varustettu interaktiivisilla tekstityksillä. Lingflix ottaa aitoja videoita—kuten musiikkivideoita, elokuvatrailereita, uutisia ja innostavia puheita—ja muuttaa ne personoiduiksi kielenoppimistunneiksi. Voit kokeilla Lingflixiä ilmaiseksi 2 viikkoa. Tarkastele verkkosivustoa tai lataa iOS-sovellus tai Android-sovellus. P.S. Klikkaa tästä hyödyntääksesi nykyisen alennuksemme! (Vanhenee tämän kuun lopussa.)
Ja vielä yksi asia...
Jos olet päässyt tähän asti, se tarkoittaa todennäköisesti, että nautit espanjan oppimisesta kiinnostavan materiaalin avulla ja tulet sitten rakastamaan Lingflixiä.
Muut sivustot käyttävät käsikirjoitettua sisältöä. Lingflix käyttää luonnollista lähestymistapaa, joka auttaa sinua pääsemään vähitellen espanjan kieleen ja kulttuuriin. Opit espanjaa sellaisena kuin sitä oikeasti puhutaan.
Lingflixillä on laaja valikoima videoita, kuten näet täällä:
Lingflix tuo alkuperäiset videot ulottuvillesi interaktiivisilla tekstityksillä. Voit napauttaa mitä tahansa sanaa saadaksesi sen välittömästi selville. Jokaisessa määritelmässä on esimerkkejä, jotka on kirjoitettu auttamaan sinua ymmärtämään, miten sanaa käytetään. Jos näet mielenkiintoisen sanan, jota et tunne, voit lisätä sen sanalistalle.
Tarkastele täydellistä interaktiivista tekstitystä Dialogi-välilehden alla ja löydä sanat ja fraasit listattuna Sanasto-kohdasta.
Opi kaikki sanat missä tahansa videossa Lingflixin tehokkaan oppimismoottorin avulla. Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle nähdäksesi lisää esimerkkejä sanasta, jolla olet.
Paras osa on, että Lingflix pitää kirjaa opettelemastasi sanastosta ja antaa sinulle lisäharjoitusta vaikeisiin sanoihin. Se jopa muistuttaa sinua, kun on aika kerrata oppimasi. Jokaisella oppijalla on todella personoitu kokemus, vaikka he oppisivatkin samalla videolla.
Aloita Lingflix-verkkosivuston käyttö tietokoneellasi tai tabletillasi tai, mikä parempaa, lataa Lingflix-sovellus iTunesista tai Google Play -kaupasta. Klikkaa tästä hyödyntääksesi nykyisen alennuksemme! (Vanhenee tämän kuun lopussa.)