80+ yleistä substantiivia espanjassa (sekä eri tyypit)
Substantiivit ovat opetellessamme espanjaa opastavamme voima. Ilman niitä emme pystyisi nimeämään päivittäin kohtaamiamme esineitä, paikkoja, ihmisiä ja ideoita. Maailmassa ilman substantiiveja kaikki olisi "se" ja jokainen ihminen "hän" tai "he".
Tässä artikkelissa opit 80 yleistä espanjan substantiivia ja niiden käytön, sekä tutustut yhdeksään substantiivityyppiin.
Mikä on substantiivi espanjassa?
Substantiiveilla nimetään fyysisiä esineitä, ihmisiä, paikkoja, eläimiä sekä näkymättömiä asioita, kuten ideoita, ominaisuuksia tai toimintoja.
Ne ovat myös tyypillisesti lauseen subjekti tai objekti ja voivat olla prepositiolausekkeen kohde.
Katsotaanpa tätä käytännössä:
María come helado en el parque. (María syö jäätelöä puistossa.)
Jos puremme tätä lausetta osiin, huomaamme, että:
- María on ihminen ja subjekti
- helado on asia ja objekti
- el parque on asia ja paikka, mikä tekee siitä prepositio-objektin
Kokeillaan toista esimerkkiä:
Los perros no comen carne en Madrid. (Koirat eivät syö lihaa Madridissa.)
Tässä lauseessa,
- Los perros on eläimen monikkomuoto ja subjekti
- carne on asia ja objekti
- Madrid on paikka ja prepositio-objekti
Kuten missä tahansa muussakin kielessä, myös espanjan substantiivit voidaan luokitella eri ryhmiin luonteensa mukaan.
Englannissa on erisnimiä, abstrakteja substantiiveja, laskettavia substantiiveja, kollektiivisubstantiiveja jne. – ja espanjassa se on hyvin samanlaista. Tutustutaan!
Substantiivien yhteenkuuluvuus espanjassa
Tiedät jo, että espanjan substantiivit ovat joko maskuliininen tai feminiininen. Mutta substantiivien täytyy myös soveltua niiden edellä ja jäljessä oleviin adjektiiveihin ja määreisiin.
Otetaan esimerkiksi feminiininen substantiivi la manzana (omena).
Jos haluat sanoa "punainen omena", sanoisit:
La manzana roja.
Koska omena (manzana) on feminiininen, punainen (rojo/a) täytyy myös olla feminiininen.
Jos haluat muodostaa substantiivista monikon ja sanoa "kolme punaista omenaa", sanoisit:
Las tres manzanas rojas.
Huomasit luultavasti myös, että adjektiivi (rojo/a) tulee substantiivin jälkeen eikä ennen (kuten englannissa). Se on kokonaan toinen aihe, joten jos haluat oppia lisää espanjan adjektiivien sijoittelusta, tutustu syvällisempään artikkeliimme täällä.
Yleisiä espanjan substantiiveja, jotka kannattaa tuntea
Tässä on joitain korkeataajuisia substantiiveja espanjassa:
- El amor — rakkaus
- El perro — koira
- El gato — kissa
- La persona — henkilö
- El amigo — ystävä (mies)
- El grupo — ryhmä
- La gente — ihmiset
- La madre — äiti
- El padre — isä
- El hermano — veli
- La hermana — sisko
- El primo / La prima — serkku
- La familia — perhe
- La casa — talo
- La ciudad — kaupunki
- El país — maa
- El agua — vesi
- La carne — liha
- La comida — ruoka
- La bebida — juoma
- El tiempo — aika
- La mujer — nainen
- El hombre — mies
- El niño — poika
- La niña — tyttö
- El animal — eläin
- La vida — elämä
- El mundo — maailma
- El problema — ongelma
- La pregunta — kysymys
- La respuesta — vastaus
- La mañana — aamu
- La noche — yö
- La tarde — iltapäivä, ilta
- El número — numero
- El teléfono — puhelin
- El trabajo — työ
- El aeropuerto — lentokenttä
- El hotel — hotelli
- El restaurante — ravintola
- El lugar — paikka
- La calle — katu
- El coche — auto
- La escuela — koulu
- La universidad — yliopisto
- El mes — kuukausi
- El año — vuosi
- El día — päivä
- La semana — viikko
- El libro — kirja
- El bolígrafo — kynä
- La lápiz — kynä (puukynä)
- El papel — paperi
- El cuaderno — vihko
- La policía — poliisi
- El doctor — lääkäri
- El ingeniero — insinööri
- El taxista — taksinkuljettaja
- El casero — vuokraisäntä
- El negocio — liiketoiminta
- La empresa — yritys
- La salud — terveys
- La palabra — sana
- El ejemplo — esimerkki
- La fiesta — juhlat
- La música — musiikki
- La llamada — (puhelu)soitto
- La película — elokuva
- La tienda — kauppa, myymälä
- El mercado — markkinat, kauppa
- La biblioteca — kirjasto
- El centro comercial — ostoskeskus, kauppakeskus
- La esposa — vaimo
- El esposo — aviomies
- El novio — poikaystävä
- La novia — tyttöystävä
- La seguridad — turvallisuus
- La cámara — kamera
- El cambio — vaihto, vaihtoraha, (valuutan)vaihto
- El equipaje — matkatavarat
Espanjan substantiivityypit
Sukelletaan syvemmälle kielioppiin tarkastelemalla erilaisia espanjan substantiivityyppejä:
1. Erisnimet
Erisnimi viittaa tiettyyn ja ainutlaatuiseen entiteettiin. Tällä tarkoitan ihmisiä, eläimiä, rakennuksia, valtameriä, kaupunkeja jne.
Erisnimet kirjoitetaan yleensä isoilla alkukirjaimilla. Tässä on muutamia esimerkkejä:
Roberto, el Océano Atlántico (Atlantin valtameri), Barcelona, Real Madrid, Francia (Ranska)
Tämä ei kuitenkaan aina päde espanjassa.
Otetaan esimerkiksi viikonpäivät. Englannissa ne kirjoitetaan aina isolla alkukirjaimella (esim. Tuesday, Thursday, Sunday).
Mutta espanjassa niitä ei kirjoiteta isolla. Esimerkiksi:
- martes
- jueves
- domingo
On kuitenkin muutamia poikkeuksia, jotka liittyvät lähinnä juhliin, kuten Miércoles Santo (Kiiraslehtinen keskiviikko) ja Domingo de Ramos (Palmunsununtai).
Myöskään vuoden kuukausia ei kirjoiteta isolla espanjassa.
Mutta kuten viikonpäivienkin kohdalla, on myös poikkeuksia – kuten silloin, kun kuukausi on osa tärkeää historiallista tapahtumaa. Näin on esimerkiksi El Levantamiento del Dos de Mayo (Dos de Mayon kansannousu) kohdalla.
Näiden poikkeuksien lisäksi näet pääasiassa seuraavanlaisia lauseita:
Mi cumpleaños es el 27 de agosto. (Syntymäpäiväni on 27. elokuuta.)
Viviré aquí hasta marzo. (Aion asua täällä maaliskuuhun asti.)
Lopuksi: kielten nimet kirjoitetaan englannissa isolla, kun taas espanjassa ne kirjoitetaan pienellä:
Estamos aprendiendo español. (Opimme espanjaa.)
El inglés es mi idioma favorito. (Englanti on suosikkikieleni.)
Tärkeä huomio! Viikonpäivien, kuukausien tai kielten nimien kirjoittaminen pienellä englanniksi pidetään oikeinkirjoitusvirheenä. Vastaavasti niiden kirjoittaminen isolla espanjassa on yhtä lailla virhe ja jotain, minkä ehdottomasti kannattaa välttää, varsinkin jos opiskelet kielikokeeseen tai tenttiin.
2. Yleisnimet
Yleisnimeä käytetään ihmisten, eläinten, asioiden, paikkojen, abstraktien ideoiden ja tunteiden jne. nimeämiseen.
Ero erisnimiin on se, että yleisnimi ei ole minkään tietyn ja ainutlaatuisen entiteetin nimi.
Tarkastellaan seuraavia esimerkkejä:
Ihmiset
- el hombre (mies)
- la hermana (sisko)
- el cartero (postinkantaja)
- el estudiante (opiskelija)
- el futbolista (jalkapalloilija)
Eläimet
- el gato (kissa)
- el perro (koira)
- el pájaro (lintu)
- el pez (kala)
- la ardilla (orava)
- la serpiente (käärme)
Asiat
- el pan (leipä)
- el ordenador (tietokone)
- el sofá (sohva)
- el libro (kirja)
- la mesa (pöytä)
- la silla (tuoli)
Paikat
- la tienda (kauppa)
- el centro comercial (kauppakeskus)
- la escuela (koulu)
- la iglesia (kirkko)
- la casa (talo)
Abstraktit ideat ja tunteet
- la amistad (ystävyys)
- el amor (rakkaus)
- el odio (viha)
- el alma (sielu)
- la felicidad (onnellisuus)
Muista yksi erittäin tärkeä asia: yleisnimi kirjoitetaan aina pienellä (ellei se tietenkään ole lauseen ensimmäinen sana).
3. Konkreettiset substantiivit
Viiden aistisi muistaminen on helpoin tapa ymmärtää, mitä konkreettiset substantiivit ovat: jos voit nähdä, kuulla, haistaa, maistaa ja/tai koskettaa jotakin tai jotakuta, kyseessä on konkreettinen substantiivi. Vastaavasti se ei ole konkreettinen substantiivi, jos et voi sitä nähdä, kuulla, haistaa, maistaa tai koskettaa.
Konkreettisten substantiivien luokassa on muita luokkia, kuten yleisnimiä, erisnimiä, laskettavia substantiiveja, laskemattomia substantiiveja ja kollektiivisubstantiiveja.
Nähdäksesi tämän selvemmin, annan esimerkkejä konkreettisista substantiiveista ja eri substantiiviluokista, joihin ne kuuluvat:
La televisión (televisio)
Konkreettinen substantiivi (voit nähdä sen, kuulla sen ja koskettaa sitä). Yleisnimi (ei minkään tietyn entiteetin nimi, kuten Phillips TV). Laskettava (una televisión, dos televisiones).
Antonio
Konkreettinen substantiivi (voit nähdä, kuulla ja koskettaa tätä henkilöä). Erisnimi (tämän henkilön nimi on Antonio). Laskettava (Kyllä! Voit laskea erisnimiä ja sanoa "hay tres Antonios en esta clase", mikä tarkoittaa "luokassa on kolme Antonioa".)
El elefante (norsu)
Konkreettinen substantiivi (voit ehdottomasti nähdä ja kuulla norsun, kun se on lähellä). Yleisnimi (ei minkään tietyn ja ainutlaatuisen entiteetin nimi, kuten Dumbo). Laskettava (un elefante, dos elefantes).
La sal (suola)
Konkreettinen substantiivi (voit nähdä, koskettaa ja maistaa sitä). Yleisnimi (ei minkään tietyn entiteetin nimi). Laskematon (una sal, dos sales – tutustu laskemattomiin substantiiveihin alla ymmärtääksesi ne paremmin)
El amor (rakkaus)
Ei konkreettinen substantiivi (voit tuntea rakkautta, mutta et voi fyysisesti olla vuorovaikutuksessa rakkauksen abstraktin käsitteen kanssa)
Tämä viimeinen esimerkki on abstrakti substantiivi, jota tarkastelemme nyt.
Jos tunnet olosi ylityöllistetyksi, älä huoli! Mitä enemmän altistut espanjalle, sitä luontevammiksi nämä substantiivisäännöt tulevat.
Keskustelu äidinkielenään espanjaa puhuvien kanssa, espanjankielisen musiikin kuuntelu, espanjankielisen median kuluttaminen – kaikki nämä menetelmät ovat täydellisiä sopeuttaaksesi korvasi espanjaan ja poimiaaksesi nämä "säännöt" niiden luonnollisessa kontekstissa. Myös kielikylpyohjelmat, kuten Lingflix, ovat tähän täydellisiä. Lingflix tuo aitoja videoita – kuten musiikkivideoita, elokuvatrailereita, uutisia ja innostavia puheita – ulottuvillesi interaktiivisin transkriptein. Voit kokeilla Lingflixiä ilmaiseksi 2 viikkoa. Käy verkkosivustolla tai lataa iOS-sovellus tai Android-sovellus. P.S. Klikkaa tästä hyödyntääksesi nykyisen alennuksemme! (Vanhenee tämän kuun lopussa)
4. Abstraktit substantiivit
Kolikon toisella puolella on abstraktit substantiivit.
Emme voi olla vuorovaikutuksessa näiden kanssa millään tavalla. Emme voi nähdä, kuulla, haistaa, maistaa tai koskettaa niitä.
Voit kuitenkin tuntea ne ja ajatella niitä, joten älä luule, että ne olisivat hyödyttömiä!
Tässä on esimerkkejä abstrakteista substantiiveista:
- el amor (rakkaus)
- el alma (sielu)
- la verdad (totuus)
- la amistad (ystävyys)
- la felicidad (onnellisuus)
- la idea (idea)
- el pensamiento (ajatus)
- la soledad (yksinäisyys)
5. Elolliset substantiivit
Tämä ryhmä on helppo. Elolliset substantiivit viittaavat eläviin olentoihin (ihmisiin, eläimiin ja muihin eläviin olentoihin).
Esimerkkejä elollisista substantiiveista ovat:
- el hermano (veli)
- el perro (koira)
- Anthony
- el vecino (naapuri)
- los amigos (ystävät)
- el dragón (lohikäärme)
- el elfo (haltia)
On tilanteita, joissa personifioimme esineitä antamalla niille elämän. Tällaista substantiivia kutsutaan elottomaksi elolliseksi substantiiviksi.
Esimerkkejä näistä näkee lähes jokaisessa piirretyssä tai Disney-tyyppisessä elokuvassa, tai fantasiakirjoissa ja yliluonnollisia aiheita käsittelevissä kirjoissa.
Esimerkiksi "Kaunottaren ja hirviön" hahmot ja rakastettu Pinokkio ovat elottomia elollisia substantiiveja. Myös mikä tahansa lelu, jota lapsi kohtelee kuin elävää olentoa ja antaa sille "äänen", on heille yhtä elollinen!
6. Elottomat substantiivit
Kuten olet ehkä jo arvannut, elottomat substantiivit ovat niitä, joilla viitataan elottomiin asioihin.
Se voi olla esine, paikka, ajatus, idea, tunne ja niin edelleen. Muista kuitenkin, että elottomista substantiiveista voi tulla elollisia! (Katso edellinen osio.)
Esimerkkejä elottomista substantiiveista ovat:
- el tostador (leivänpaahdin)
- el libro (kirja)
- el vaso (lasi)
- la tristeza (surullisuus)
- el parque (puisto)
- el limón (sitruuna)
- Madrid (Madrid)
- la ansiedad (ahdistus)
- la pared (seinä)
Tässä on esimerkki elottomasta substantiivista, jonka olen "herättänyt henkiin":
Mi muñeca me dijo que tenía frío. (Nukkeni kertoi minulle, että hänellä oli kylmä.)
7. Yksilölliset substantiivit vs. kollektiivisubstantiivit
Yksilölliset ja kollektiiviset substantiivit on helpompi ymmärtää, kun niitä selitetään yhdessä.
Yksilölliset substantiivit viittaavat yhteen entiteettiin (henkilö, eläin tai asia).
Kollektiivisubstantiivit puolestaan viittaavat yhteen ryhmään, joka koostuu useista entiteeteistä (ihmisistä, eläimistä tai asioista).
On yksi erittäin tärkeä asia, joka sinun täytyy ymmärtää, ennen kuin jatkat.
Yksilöllinen/kollektiivinen EI tarkoita yksikkö/monikko, eikä se tarkoita laskematon/laskettava! Sinulla on kollektiivisubstantiiveja sekä yksikössä että monikossa, ja sinulla on paradoksaalisesti myös laskemattomia substantiiveja!
Paras tapa ymmärtää ja nähdä tämä on käyttää joitain esimerkkejä:
| Yksilöllinen (yksikkö) | Yksilöllinen (monikko) | Kollektiivinen (yksikkö) | Kollektiivinen (monikko) |
|---|---|---|---|
| Isla (saari) | Islas (saaret) | Archipiélago (saaristo) | Archipiélagos (saaristot) |
| Policía (poliisi) | Policías (poliisit) | Policía (poliisi) | --- |
| Abeja (mehiläinen) | Abejas (mehiläiset) | Enjambre (parvi) | Enjambres (parvet) |
| Poema (runo) | Poemas (runot) | Poesía (runous) | --- |
| Alumno (oppilas) | Alumnos (oppilaat) | Alumnado (oppilaskunta) | Alumnados (oppilaskunnat) – harvoin käytetty |
Kuten näet, sana abeja on yleinen, yksilöllinen substantiivi, jolla on monikkomuoto, koska se on laskettava.
Jos haluat viitata mehiläisten muodostamaan "ryhmään", sinun täytyy käyttää yleistä, kollektiivista substantiivia, enjambre, joka on myös laskettava – siis monikkomuoto enjambres.
Toisaalta, kun viitataan "poliisi"-instituutioon, sana policía on laskematon, joten tämä on kollektiivinen laskematon substantiivi.
8. Laskettavat substantiivit vs. laskemattomat substantiivit
Näiden kahden ymmärtäminen on todella helppoa.
Laskettavia substantiiveja voidaan laskea. Valtaosa substantiiveista sekä espanjassa että englannissa on laskettavia.
Jos sinulla on substantiivi yksikössä ja voit laskea sen, kuten un árbol, dos árboles, tres árboles (yksi puu, kaksi puuta, kolme puuta), niin substantiivi on laskettava.
Esimerkkejä espanjan laskettavista substantiiveista ovat:
- coche (auto) (un coche, dos coches, tres coches, jne.)
- lápiz (kynä) (un lápiz, dos lápices, tres lápices, jne.)
- mesa (pöytä) (una mesa, dos mesas, tres mesas, jne.)
Eivät vain asiat voi olla laskettavia. Myös ihmiset ja eläimet voivat olla laskettavia!
- hermano (veli) (un hermano, dos hermanos, tres hermanos, jne.)
- gato (kissa) (un gato, dos gatos, tres gatos, jne.)
Laskemattomat substantiivit ovat niitä substantiiveja, joita ei voi laskea.
Tähän ryhmään kuuluvat nesteet (agua – vesi), jauheet ja mausteet (azúcar – sokeri, sal – suola), monet abstraktit substantiivit (inteligencia – älykkyys), tunteet ja tuntemukset (frío – kylmyys) ja jotkin ruoat (queso – juusto).
Muita esimerkkejä laskemattomista substantiiveista ovat:
- vino (viini)
- café (kahvi)
- harina (jauho)
- detergente (pesuaine)
- pimienta (pippuri)
- leche (maito)
- ketchup (ketsuppi)
- sangre (veri)
- política (politiikka)
Kuten näet viimeisissä esimerkeissä, se, että substantiivi on laskematon, ei tarkoita, ettei se voisi päättyä -s:ään.
Normaalisti laskematon substantiivi, joka päättyy -s:ään englanniksi, on myös laskematon espanjassa, vaikkakin espanjankielisessä käännöksessä on usein eri pääte:
- noticias (uutiset)
- bolos (keilailu)
- billar (biljardi)
- lingüística (kielitiede)
- estadística (tilastotiede)
Mitä sitten teemme, jos haluamme "enemmän" mitä tahansa laskematonta asiaa?
Tässä tapauksessa meidän täytyy käyttää yksiköitä espanjaksi.
Käytät jo yksiköitä jokapäiväisessä elämässäsi, joten tämä on helpompaa kuin luuletkaan.
On tuhansia erilaisia yksiköitä, joita voisit käyttää. Tässä on joitain yleisimmistä:
- un vaso (lasi) (un vaso de agua – yksi lasi vettä, dos vasos de agua – kaksi lasia vettä)
- una pizca (hyppysellinen) (una pizca de sal – yksi hyppysellinen suolaa, dos pizcas de sal – kaksi hyppysellistä suolaa)
- un kilo (kilo) (un kilo de harina – yksi kilo jauhoja, dos kilos de harina – kaksi kiloa jauhoja)
- una botella (pullo) (una botella de vino – yksi pullo viiniä, dos botellas de vino – kaksi pulloa viiniä)
- una barra (pala, leipä) (una barra de jabón – yksi pala saippuaa, dos barras de jabón – kaksi palaa saippuaa)
Tässä on muita hyödyllisiä espanjan yksiköitä:
- lata (tölkki)
- paquete (paketti)
- rebanada (viipale)
- cucharada (ruokalusikallinen)
- tonelada (tonni)
- jarra (kannu)
- bolsa (pussi)
- puñado (kourallinen)
- tableta (tabletti)
9. Yhdyssubstantit
Yhdyssubstantit muodostuvat kahdesta tai useammasta sanasta. Yhdyssubstantiiveja voidaan muodostaa eri tavoin, mutta yleisimmät tavat sekä espanjassa että englannissa ovat seuraavien yhdistelmiä:
substantiivi + substantiivi
substantiivi + adjektiivi
verbi + substantiivi
Löydät joitain yleisiä espanjan yhdyssubstantiiveja seuraavista esimerkeistä, mutta muista, että ne eivät välttämättä ole yhdyssubstantiiveja englanniksi.
- paraguas (sateenvarjo) — parar (verbi) + aguas (substantiivi)
- sacacorchos (korkkiruuvi) — sacar (verbi) + corchos (substantiivi)
- pelirrojo (punatukka) — pelo (substantiivi) + rojo (adjektiivi)
- mapamundi (maailmankartta) — mapa (substantiivi) + mundo (substantiivi)
Yksi ero espanjan ja englannin yhdyssubstantiivien välillä on aina herättänyt huomioni: useimmat niistä päättyvät -s:ään yksikössä!
Tässä on esimerkkejä -s:ään päättyvistä espanjan yhdyssubstantiiveista ja niiden monikkomuodoista:
- el abrelatas / los abrelatas (tölkinavaaja) — abrir + latas
- el cascanueces / los cascanueces (pähkinänsärkijä) — cascar + nueces
- el pararrayos / los pararrayos (ukkosvarsi) — parar + rayos
- el rompecabezas / los rompecabezas (palapeli) — romper + cabezas
- el salvavidas / los salvavidas (pelastusliivi) — salvar + vidas
Näetkö? Sekä yksikkö että monikko ovat samat. Muista vain käyttää oikeaa artikkelin muotoa.
Olemassaolomme olisi tylsää ja merkityksetöntä ilman substantiiveja, joilla nimetä ympärillämme olevat ihmiset, eläimet ja asiat!
Espanjan substantiivit ovat hyvin samankaltaisia kuin englannin substantiivit. Ja hieman harjoittelulla espanjan substantiivien käyttö voi tulla yhtä helpoksi.
Pysy fiksuna ja jatka oppimista!
Ja vielä yksi asia…
Jos olet päässyt tähän asti, se tarkoittaa todennäköisesti, että nautit espanjan oppimisesta kiehtovasta materiaalista ja tulet sitten rakastamaan Lingflixiä.
Muut sivustot käyttävät käsikirjoitettua sisältöä. Lingflix käyttää luonnollista lähestymistapaa, joka auttaa sinua pääsemään espanjan kieleen ja kulttuuriin ajan myötä. Opit espanjaa sellaisena kuin sitä oikeasti puhutaan.
Lingflixillä on laaja valikoima videoita, kuten näet tästä:
Lingflix tuo aitoja videoita ulottuvillesi interaktiivisin transkriptein. Voit napauttaa mitä tahansa sanaa saadaksesi sen käännöksen heti. Jokaisessa määritelmässä on esimerkkejä, jotka on kirjoitettu auttamaan sinua ymmärtämään, miten sanaa käytetään. Jos näet mielenkiintoisen sanan, jota et tunne, voit lisätä sen sanalistaan.
Tarkastele koko interaktiivista transkripttia Dialogue-välilehdellä ja löydä sanat ja fraasit listattuina Vocab-välilehdeltä.
Opi kaikki sanat missä tahansa videossa Lingflixin tehokkaan oppimismoottorin avulla. Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle nähdäksesi lisää esimerkkejä sanasta, jolla olet.
Paras osa on, että Lingflix pitää kirjaa oppimastasi sanastosta ja tarjoaa sinulle ylimääräistä harjoitusta vaikeisiin sanoihin. Se muistuttaa sinua jopa siitä, milloin on aika kerrata opittua. Jokaisella oppijalla on todella henkilökohtainen kokemus, vaikka he oppisivatkin samalla videolla.
Aloita Lingflix-verkkosivuston käyttäminen tietokoneellasi tai tablet-laitteellasi tai, mikä parempaa, lataa Lingflix-sovellus iTunes- tai Google Play -kaupasta. Klikkaa tästä hyödyntääksesi nykyisen alennuksemme! (Vanhenee tämän kuun lopussa.)