Helppo opas ranskan ääntämiseen
Ranskan ääntäminen on kaikkein ainutlaatuisesti haastavin taito hallita ranskan opiskelun aikana. Mutta onneksi monet aksenttiin liittyvät ongelmasi voidaan korjata helposti.
Tässä blogikirjoituksessa opit sanojen ääntämisen säännöt ja äänteet ranskaksi, saat käteviä oppimisvinkkejä ja löydät lisäohjeita matkaltasi, jotta ranskankieliset sanasi kuulostavat juuri oikeilta.
Yleiset ranskan ääntämisen säännöt
Useimmat ranskan kirjaimet eivät äänny kuten englannin vastineensa
Kuten englannissakin, ranskassa on 26 kirjainta, ja useimmat ranskan konsonantit ääntyvät samoin kuin englannissa. Se on hyvä uutinen.
Huono uutinen on, että ranskassa on vokaali- ja konsonanttiäänteitä, joita ei ole englannissa. Lisäksi asiat kuten aksenttimerkit ja ligatuurit tekevät ranskan ääntämisestä erityisen monimutkaista. Eikä kyse ole vain jokaisen kirjaimen ääntämisestä täydellisesti – sinun on myös otettava huomioon, kuinka näiden kirjainten äänteet muuttuvat suhteessa muihin kirjaimiin tai sanoihin, joiden kanssa ne esiintyvät.
Onneksi foneettiset taulukot voivat auttaa sinua tässä.
Käytä ranskalle ominaista intonaatiota lauseiden painotuksessa
Toisin kuin englannin suhteellisen vapaa intonaatio- ja painojärjestelmä, ranskassa on kolme pääsääntöä rytmille:
- Jatkaessasi lausetta käytä hieman nousevaa intonaatiota.
- Toteamuslauseet sanotaan laskevalla intonaatiolla.
- Kyllä/ei -kysymyksiä voi esittää käyttämällä yksinkertaista nousevaa intonaatiota toteamuslauseen lopussa.
Ole tietoinen yleisistä ääntämisvirheistä
Kuten voitte kuvitella, ranskan ääntäminen on englannin äidinkielisille hieman hankalaa hallita. Voit katsoa tämän Lingflixin ranskaa käsittelevän YouTube-videon yleisistä ranskan ääntämisvirheistä ja siitä, kuinka voit välttää ne:
Ranskan ääntämisen hankalimpien osien hallitseminen
Nyt kun olemme käsitelleet joitain perusasioita, siirrytään hienovaraisempiin yksityiskohtiin!
Ranskan R
Minulle tämä on luultavasti klassinen ranskalainen äänne. Jos saat tämän oikein (erityisesti koska sillä ei ole englanninkielistä vastinetta), olet jo hyvällä tiellä kuulostamaan äidinkieliseltä.
Ääntääksesi se, kuvittele, että yrität kurlata. Tee "k"-ääni, sitten äännä "k" kurkku ummennettuna.
Tässä on sanoja harjoitella r-ääntä:
| Ranskan "R"-sanoja | Englanninkielinen käännös |
|---|---|
| arriver | saapua |
| vraiment | todella |
| sucre | sokeri |
| frère | veli |
Tarvitsetko lisää harjoitusta? Tutustu tähän syvällisempään artikkeliin ranskan "R":n ääntämisestä:
Ranskan "R" voi saada sinut ongelmiin, jos et ole äidinkielinen. Se on erilainen kuin mikään muu "R"-äänne, josta olet kuullut muilla kielillä. Tässä artikkelissa löydät vinkkejä ja…
Ranskan U ja Ou
Ranskan u:lla on ääntämys, jota ei ole olemassa englannissa, mikä tekee siitä yhden vaikeimmista äänteistä saada oikein. Ääntääksesi se, sano englannin "ee" ja pidä sitä, sitten pyöristä huulesi.
Ranskan vokaalin u lisäksi on myös ou-äänne, joka ääntyy hieman eri tavalla. Ääntääksesi ou-äänne, ajattele "soup" (keitto). Todennäköisesti huomaat, että tämän äänteen sanominen ääneen on helpompaa kuin tavallisen vanhan u:n.
Paras tapa erottaa ne on muistaa, että u:lla kieli on pitemmällä kuin ou:lla.
Tässä on sanoja harjoitella u:tä ja ou:ta:
| Ranskan "U" | Ranskan "Ou" |
|---|---|
| tu (sinä - epämuodollinen) | tout (kaikki) |
| vue (näkymä) | vous (te - muodollinen) |
| jus (mehu) | joue (leikkiä) |
Sinun pitäisi kuulla ero näiden parien välillä, ja jos et, tarkista uudelleen, mihin laitoit kielesi (okei, se kuulosti oudolta). Voit myös tarkistaa alla olevan artikkelin saadaksesi lisää tietoa ja harjoitusmahdollisuuksia:
Jos et osaa ääntää "u"- ja "ou"-äänteitä ranskaksi, et todellakaan osaa puhua ranskaa ollenkaan! Korjataksesi tämän, lue tämä artikkeli oppiaksesi ääntämään ja kuulemaan…
Ranskan hiljaiset kirjaimet
Hiljaiset kirjaimet, tai lettres muettes, kuten useimmat ranskan kielen käsitteet, noudattavat sääntöjä ja poikkeuksia.
Esimerkiksi ranskan hiljainen e noudattaa monia samoja sääntöjä kuin sen englanninkielinen vastine. Ellei siinä ole aksenttia tai se ole osa kaksikirjaimista sanaa kuten le (the) tai ce (this), et äännä sitä e:tä.
Muiden kuin e:n lisäksi näitä ei yleensä äännetä sanan lopussa:
- p
- g
- n
- m
- s
- t
- d
- x
- z
Arkisten poikkeustesi ulkopuolella (useimmat niistä ovat joko erisnimiä tai sanoja lainattu toisesta kielestä) jätät viimeisen kirjaimen ääntämättä.
Saadaksesi käsityksen, tässä on sanoja, joissa jätät lopun roikkumaan:
| Sanoja ranskankielisillä hiljaisilla kirjaimilla | Englanninkielinen käännös |
|---|---|
| trop | liian |
| le sang | veri |
| le train | juna |
| le parfum | hajuvesi |
| poulet | kana |
| froid | kylmä |
| le prix | hinta |
| chez | jonkun luona |
Kaiken edellä mainitun lisäksi huomaa, että melkein jokainen kirjain voi olla hiljainen – lukuun ottamatta j:tä ja v:tä tietyissä olosuhteissa.
Ei-hiljaiset ranskalaiset kirjaimet (sanojen lopussa)
Yleisenä säännönä, kun seuraavat kirjaimet ovat sanan lopussa, ne äännetään:
- b
- c
- f
- l
- q
- r
- k
Suosittu muistisääntö muistaa, mitkä sanan viimeisistä kirjaimista äännetään, on C a R e F u L – c, r, f ja l, kun taas b, k tai q eivät yleensä löydy ranskankielisten sanojen lopusta.
Jälleen kerran, tämä ei ole ehdoton sääntö. Kuten englannissakin, ranska on täynnä poikkeuksia, jotka tulevat sinua kohti kaikista suunnista. Opit yleiset poikkeukset ajan myötä – kuten -er-infinitiivit ja blanc (valkoinen), joissa näitä konsonantteja ei äännetä.
Toistaiseksi, keskitä ääntämään sanojen päätteitä, kuten näissä:
| Ranskankielisiä sanoja, joiden päätteet äännetään | Englanninkielinen käännös |
|---|---|
| un club | yhdistys |
| avec | kanssa |
| actif | aktiivinen |
| un look | ilme |
| un bol | kulho |
| cinq | viisi |
| hiver | talvi |
Nasaalivokaalit
Tavallisilla suuvokaaleilla vokaali äännetään vain suulla. Nasaalisilla vokaaleilla sinulla on ilmaa tulevana nenästä ja suusta.
Yleisenä säännönä, jos "m" tai "n" tulee vokaalin jälkeen, niin tuo vokaali muuttuu nasaaliseksi. Kuitenkin, jos "m":n tai "n":n jälkeen tulee toinen vokaali, et tee nasaalista ääntä. Esimerkiksi un (a/an – maskuliini) on nasaalinen, mutta une (a/an – feminiini) ei ole.
Yritä hyräillä kirjaimella "m" ("mmmmmmmmmm"), sitten kirjaimella "n" ("nnnnnnnnnn"). Sinun pitäisi tuntea värinöitä nenässäsi, jos kosket siihen.
Tässä on ranskankielisiä sanoja harjoitella nasaalivokaaleja:
| Ranskankielisiä sanoja nasaalivokaaleilla | Englanninkielinen käännös |
|---|---|
| quand | milloin |
| plein | täysi |
| Lundi | maanantai |
| emporter | tuoda |
| important | tärkeä |
| bon | hyvä |
Liitokset (Liaisons)
Ei, emme puhu ammatillisista tai rivoista suhteista. Liitokset ovat olennaisesti linkki kahden sanan välillä, jotka muuten kuulostaisivat kiusallisilta.
Oletetaan, että haluat sanoa:
J’ai deux ampoules. (Minulla on kaksi lamppua.)
Normaalisti jättäisit tuon x:n kaksi-sanasta huomiotta ja siirtyisit seuraavaan sanaan normaalisti. Mutta koska seuraava sana alkaa vokaaliäänellä, et voi jättää tuota x:ää roikkumaan kuten tavallisesti.
Yleisesti ottaen tässä ovat konsonantit, jotka voivat aiheuttaa liitoksen ja miltä ne sitten kuulostavat:
| Ranskalaiset konsonantit, jotka aiheuttavat liitoksen | Miltä ne kuulostavat |
|---|---|
| d | t |
| n | itsenäisesti |
| p | itsenäisesti |
| s | z |
| x | z |
Kuten useimmissa asioissa ranskassa, näihin sääntöihin on poikkeuksia. Joten anna minun tiivistää, milloin sinun pitäisi ja ei pitäisi tehdä liitosta:
| Milloin tehdään liitos ranskaksi | Milloin ei tehdä liitosta ranskaksi |
|---|---|
| Pronominin jälkeen | Erisnimen kanssa |
| Ennen substantiivia | Et:n (ja) jälkeen |
| Numeron kanssa | Ennen onzea (yksitoista) |
| Yksitavuiset prepositiot kuten chez tai en | Substantiivien jälkeen |
| Määrittelemättömät tai määrätyt artikkelit (les, des, un) | Ennen oui:a |
Voit myös tarkistaa tämän syvällisen oppaan ranskalaisista liitoksista:
Ranskaisten liitosten hallitseminen on yksi tärkeimmistä tavoista kehittää äidinkielisen tason ääntämistä. Klikkaa tästä käytännönläheiseen 3-vaiheiseen oppaaseen siitä, milloin ne ovat pakollisia,…
H muet ja H aspiré
Jos olet opiskellut ranskaa jonkin aikaa, sinun pitäisi tietää, että h on hiljainen ranskassa. Mutta mitä tapahtuu, kun yrität laittaa määräisen artikkelin (le tai la) h-sanalle eteen, ja entä liitokset? Onko se vokaali vai konsonantti?
Vastaus on molempia.
Tiedät luultavasti, että ranskassa on kahta erityyppistä h-"ääntä": h muet (mykkä "h") ja h aspiré (aspiroitu "h").
H muet'ta kohdellaan kuin vokaalia. Se tarkoittaa, että teet supistuksia sanojen kuten hôpital (sairaala) kanssa, jolloin saat l’hôpital (sairaala) tai äännetyn liitoksen kuten les hôpitaux (sairaalat).
Tässä on esimerkkejä h muet -sanoista:
| H Muet -sanoja | Englanninkielinen käännös |
|---|---|
| habiller | pukeutua |
| habiter | asua |
| l'harmonie | harmonia |
| l'hélium | helium |
| l'herbe | ruoho |
| l'heure | tunti |
| heureux | onnellinen |
| l'histoire | tarina |
| l'hiver | talvi |
| l'horaire | aikataulu |
| l'huile | oliivi |
| l'horloge | kello |
Sillä välin h aspiré'ta kohdellaan kuin vanhaa kunnon konsonanttia. Sellaisenaan et tee liitoksia, ja lausuisit le:n tai la:n kokonaisuudessaan.
Tässä on esimerkkejä h aspiré -sanoista:
| H Aspiré -sanoja | Englanninkielinen käännös |
|---|---|
| la hache | kirves |
| la haie | pensasaita |
| la haine | viha |
| le hamburger | hampurilainen |
| le haricot | papu |
| haut | korkea |
| hideux | kauhea |
| le hockey | jääkiekko |
| huit | kahdeksan |
| hurler | huutaa |
Varoitus: Vain koska h aspiré'ta kohdellaan konsonanttina, ei tarkoita, että se äännetään.
Ajattele sitä näin: Sanoisit "a hug", mutta myös "an hour". Tämä on samanlainen kuin ranskan sääntö (paitsi että äännämme "h":n joskus englannissa): Jos sillä on vokaaliääni, käytä "an", ja jos sillä on konsonanttiääni, käytä "a". Pidä tämä mielessä, jos joskus eksyt ranskalaisten sääntöjen kanssa.
Kaksois-L (Double L)
Äännetäänkö se kuin "l" vai "y" (kuten espanjassa)? Yleisesti ottaen se riippuu siitä, mikä tulee ennen ll:aa.
| Jos... | Sitten äännä se kuin... | Esimerkkejä |
|---|---|---|
| Sitä edeltää a, e, o, u ja y | l | - elle (hän - naispuolinen) - balle (pallo) |
| On muita vokaaleja ennen -ille | y | - mouiller (kastua) - taille (koko) - feuille (paperi) - paille (olki) |
| Ei ole muita vokaaleja ennen -ille | y | - fille (tyttö) - bille (lasikuula) |
| Katsot poikkeuksia yllä mainittuihin sääntöihin -illen ääntämisessä. (Onneksi niitä ei ole liian monta!) | l | - ville (kaupunki) - tranquille (rauhallinen) - un million (miljoona) - un milliard (miljardi) - un mille (tuhat) - lille (kaupunki Ranskassa) - le bacille (bakteerityyppi) |
Kirjain O
Jos olet englannin puhuja, sinun tulisi olla tietoinen siitä, että ranskassa on suljettuja o:ita ja avoimia o:ita.
Esimerkki suljetusta o:sta on bon mot (nokkeluus). Huomaat, että suljetun o:n kanssa suusi on suljemmin peilistä katsottuna (siitä nimi).
Toisaalta avoin o olisi kuin sana botte (saapas). Tarkkaile suutasi peilissä ja totisesti, huomaat, että avoimen o:n kanssa suusi on auki.
Joten kuinka tiedät, kumpaa käyttää ranskankielisen sanasi o:lle?
| Jos... | Käytä tätä "O":ta | Esimerkki |
|---|---|---|
| Siinä on sirkumfleksiaksentti tai ô | suljettu "o" | bôme (puomi) |
| Se on sanan viimeinen tavu | suljettu "o" | trop (liian) |
| Sitä seuraa "z"-ääni | suljettu "o" | virtuose (virtuoosi) |
| Siinä on au tai eau | suljettu "o" | autobiographique (omaelämäkerrallinen) bureaucratique (byrokraattinen) |
| Sitä seuraavat (ei-hiljaiset) konsonanttiäänteet, jotka eivät ole "z" | avoin "o" | anglophone (anglofoni) |
Sanapaino
Olet luultavasti kuullut, että ranska on tavutettu kieli. Selkokielellä se tarkoittaa, että jokainen tavu vie saman verran aikaa lausuttaessa, joten painotus ei ole niin suuri ongelma.
Tämän sanottua, on muutamia sääntöjä ranskan sanapainosta, jotka sinun tulisi tuntea:
| Sanapainon säännöt ranskassa | Esimerkkejä |
|---|---|
| Useimmat ranskankieliset sanat asettavat painon viimeiseen tavuun. | - chanson (laulu) - table (pöytä) - porte (ovi) |
| Jotkut sanat asettavat painon muualle kuin viimeiseen tavuun, kuten latinalaisperäiset sanat. | - musée (museo) - hôtel (hotelli) |
| Jos käsittelet yhdyssanoja, jokainen sana noudattaa sille soveltuvia sanapainon sääntöjä. | - grand-père (isoisä) - petit-déjeuner (aamiainen) |
Kuinka harjoitella ranskan ääntämistäsi
- Nauhoita itsesi ja harjoittele peilin edessä. Käytä puhelintasi tai nauhuria, harjoittele sanomalehtiartikkeleiden, kirjan lukujen tai laulujen sanojen ääneenlukua. Kuuntele takaisin, huomioi virheet tai huonot tavat, jotka olet alitajuisesti omaksunut, ja työskentele niiden korjaamiseksi.
- Katso aitoja ranskalaisia videoita. Tämä altistaa sinut äidinkielisten puhujien ääntämiselle. Onneksi paikoissa kuten Netflix, YouTube ja Lingflix on valtavasti ranskalaisia videoita. Lingflix ottaa aidot videot – kuten musiikkivideot, elokuvatrailerit, uutiset ja inspiroivat puheet – ja muuttaa ne personoiduiksi kielenoppimistunneiksi. Voit kokeilla Lingflixiä ilmaiseksi 2 viikkoa. Tarkista verkkosivusto tai lataa iOS-sovellus tai Android-sovellus. P.S. Klikkaa tästä hyödyntääksesi nykyisen alennuksemme! (Vanhenee tämän kuun lopussa.)
- Kuuntele podcasteja (ja toista puhujia). Podcastit ovat loistava ranskankielinen audiolähde ja niiden tulisi tulla osaksi valikoimaasi riippumatta tasostasi. Loistava harjoitus parantaa ääntämistäsi on matkia tai varjostaa ääntä lyhyinä pätkinä.
- Etsi ranskan kielen vaihtokumppani. Etsi virtuaalinen tai oikean elämän äidinkielinen puhuja, joka voi säännöllisesti keskustella kanssasi ja korjata ääntämisesi lempeästi.
- Käytä ranskan ääntämistyökaluja. Onneksi voit löytää suurimman osan näistä verkosta.
Miksi oikea ranskan ääntäminen on tärkeää?
- Se auttaa sinua välttämään väärinymmärryksiä. Pienet ääntämisen vaihtelut voivat viitata täysin eri sanoihin ja merkityksiin, kuten nasaalisten äänteiden en, un ja on kohdalla.
- Se on kunnioittavaa. Ranskankielisten sanojen oikea ääntäminen auttaa sinua osoittamaan kunnioitusta kieltä ja kulttuuria kohtaan. Jokainen kulttuuri ja kieli on kaunis omalla tavallaan – ihmiset aistivat, että välität, ja he ovat kiitollisia ja ystävällisiä vastapalveluksena.
- Se inspiroi sinua jatkamaan oppimista. Se on kuin kultaisen tähtitarran ilmiö: Kun tunnet tekeväsi jotain hyvin, ja kun sinua tunnustetaan yrityksestäsi, haluat jatkaa parempana saadaksesi lisää kultaisia tähtiä.
Tässä ei ole jokaista viimeistä ääntämissääntöä, mutta se on tarpeeksi antaakseen niille hankaloille kohdille haasteen.
Totuus on: nämä asiat ovat vaikeita.
Aloittelijoiden ei missään tapauksessa pidä lannistua, jos heidän aksenttinsa ei ole niin hyvä.
Kyse on luottamuksen rakentamisesta, ranskan kuuntelemisesta oikein lausuttuna ja suusi liikuttamisesta niin paljon kuin mahdollista!
Ja vielä yksi asia...
Jos pidät ranskan opiskelusta omalla ajallasi ja älylaitteesi mukavuudesta, olisin huolimaton, ellei kertoisi sinulle Lingflixistä. Lingflixillä on laaja valikoima hienoa sisältöä, kuten haastatteluja, dokumenttien pätkiä ja web-sarjoja, kuten näet täältä: Lingflix tuo alkuperäisiä ranskankielisiä videoita saavutettavasti. Interaktiivisten tekstitysten avulla voit napauttaa mitä tahansa sanaa nähdäksesi kuvan, määritelmän ja hyödyllisiä esimerkkejä. Esimerkiksi, jos napautat sanaa "crois", näet tämän: Harjoittele ja vahvista kaikki sanaston, jonka olet oppinut tietystä videosta, oppimistilassa. Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle nähdäksesi lisää esimerkkejä oppimastasi sanasta, ja pelaa dynaamisten flash-korttien minipelejä, kuten "täytä aukko". Kaiken ajan Lingflix seuraa oppimaasi sanastoa ja käyttää tätä tietoa antaakseen sinulle täysin personoidun kokemuksen. Se antaa sinulle lisäharjoitusta vaikeiden sanojen kanssa – ja muistuttaa sinua, kun on aika kerrata oppimaasi. Aloita Lingflix-verkkosivuston käyttäminen tietokoneellasi tai tabletillasi tai, vielä parempaa, lataa Lingflix-sovellus iTunesista tai Google Play -kaupasta. Klikkaa tästä hyödyntääksesi nykyisen alennuksemme! (Vanhenee tämän kuun lopussa.)