13 فیلم فوقالعاده برای یادگیری زبان پرتغالی
شب فیلم است و پاپکرنهایتان گرم و تازه آماده است. آمادهاید لم بدهید، آرام بگیرید و بگذارید بازیگران و کارگردانان بااستعداد فیلم جذاب زبان پرتغالی که انتخاب کردهاید، برای 120 دقیقه بعدی سرگرمتان کنند.
۱. «Cidade de Deus» (شهر خدا)
کجا تماشا کنیم: Amazon Prime | Google Play
این فیلم یکی از محبوبترین فیلمهای برزیلی در تمام دوران است.
محله فقیرنشین (یا زاغه) «شهر خدا» یکی از خطرناکترین مناطق ریو دو ژانیرو است و فیلم زندگی دو پسری را به تصویر میکشد که در فقر و خشونت آنجا بزرگ میشوند. یکی از آنها حتی بعدها به یک قاچاقچی سرشناس مواد مخدر تبدیل میشود. فیلم سه دهه جنگ بیامان باندهای تبهکاری را پوشش میدهد و بر اساس رمان نیمهخودزندگینامهای پائولو لینز ساخته شده است.
۲. «Central do Brasil» (ایستگاه مرکزی)
کجا تماشا کنیم: Amazon Prime | Apple TV
«ایستگاه مرکزی» یک فیلم برزیلی است که چندین جایزه دریافت کرد و حتی در سراسر جهان محبوب شد!
این فیلم درامی عمیقاً تکاندهنده درباره یک زن میانسال بدبین است که زندگیاش مسیر پرفرازونشیبی را طی میکند وقتی سر راهش به یک پسر بچه میافتد. مادر پسر میمیرد و او را بدون والدین رها میکند، بنابراین زن مجبور میشود از او نگهداری کند. درحالیکه در ابتدا نسبت به او بیاعتماد است، آن دو به تدریج با هم دوست میشوند و حتی سفری در سرتاسر برزیل برای یافتن پدر پسر آغاز میکنند.
۳. «Tabu»
کجا تماشا کنیم: Amazon Prime
«تابو» که یک کلاسیک مدرن پرتغالی محسوب میشود، در دو دوره زمانی مختلف روایت میشود: لیسبون در زمان حال و آفریقا در پنجاه سال پیش.
زنی در بستر مرگ است، اما یک درخواست پایانی دارد: از همسایهاش میخواهد مرد خاصی را پیدا کند. معلوم میشود که او قبلاً، وقتی در یک مزرعه استعماری در آفریقا زندگی میکرده، با این مرد رابطهای پرشور داشته است — بااینکه همسر داشته و باردار بوده است.
۴. «Mistérios de Lisboa» (اسرار لیسبون)
کجا تماشا کنیم: Amazon Prime | Google Play
این درام تاریخی در ابتدا بر روی یک یتیم متمرکز است که سعی دارد گذشته مرموز خود را فاش کند، سپس گسترش مییابد و داستانها و راویان مختلفی را در بر میگیرد.
این فیلم برنده جایزه، بر اساس رمانی به همین نام از کامیو کاستلو برانکو ساخته شده و طول قابل توجه ۲۷۲ دقیقهای دارد. در برخی کشورها، این فیلم به دلیل طول آن به صورت یک مینیسریال پخش شد.
۵. «O Lobo Atrás da Porta» (گرگ پشت در)
کجا تماشا کنیم: Amazon Prime
این یک فیلم هیجانانگیز دراماتیک است که حول محور ربوده شدن یک کودک بیگناه میچرخد. درحالی که پلیس هر یک از والدین دختر ربوده شده را به صورت جداگانه مورد بازجویی قرار میدهد، فاش میشود که پدر معشوقهای دارد که بعداً برای بازجویی آورده میشود. با ادامه تحقیقات پلیس، تار عنکبوتی از دروغ، انتقام، عشق و فریب شروع به گشوده شدن میکند.
۶. «Fados»
کجا تماشا کنیم: Amazon | Vudu
«فادو» به کارگردانی کارلوس سائورا کارگردان اسپانیایی، مستندی است که سینما، آواز، رقص و اجرای ساز را در هم میآمیزد تا تاریخچه پشت فادو — نمادینترین سبک موسیقی پرتغال — را روایت کند. فادو یک سنت موسیقایی است که از دهه ۱۸۲۰ وجود داشته و فیلم از لیسبون به عنوان پسزمینهای برای ثبت ریشهها و زیرلحنهای حزنانگیز این سبک استفاده میکند.
۷. «Moro no Brasil» (آواهای برزیل)
کجا تماشا کنیم: Amazon
میکا کوریسماکی کارگردان فنلاندی، سفری موسیقایی را در سراسر برزیل، کشوری که آن را خانه دوم خود میداند، آغاز میکند. این مستند که عنوان انگلیسی آن «آواهای برزیل» است، به تنوع و منحصربهفرد بودن سبکهای موسیقایی هر منطقه میپردازد — از ژانرهای شناختهشدهای مانند سامبا و بوسا نوا تا گنجینههای پنهانی که عمدتاً برای توده مردم ناشناخته هستند.
۸. «Branca de Neve e os Sete Anões» (سفیدبرفی و هفت کوتوله)
کجا تماشا کنیم: Disney Plus | Internet Archive
کلاسیک دیزنی سال ۱۹۳۷ انتخاب بسیار خوبی است زیرا ویژگی «چیزی آشنا» را دارد، دوبلههایی به هر دو گویش پرتغالی دارد و حتی میتوانید موسیقی متن آن را در iTunes پیدا کنید. این فیلم در واقع یک اثر مهم در تاریخ سینماست زیرا اولین فیلم پویانمایی بلند بود — و به معروفیت والت دیزنی کمک کرد!
۹. «A Menina da Rádio» (دختر رادیو)
کجا تماشا کنیم: YouTube
این موزیکال کلاسیک پرتغالی، با عنوانی که تقریباً به «دختر رادیو» ترجمه میشود، داستان دو فروشگاهدار رقیب و فرزندانشان را روایت میکند که دیوانهوار عاشق یکدیگر هستند. وقتی یکی از فروشگاهداران تصمیم میگیرد به دنای رویای خود برای ایجاد یک ایستگاه رادیویی شخصی برود، برای تحقق بخشیدن به دیدگاهش به استعدادهای موسیقایی دختر و دامادش تکیه میکند.
۱۰. «Carnaval Atlântida»
کجا تماشا کنیم: YouTube
عنوان این فیلم هم ادای احترامی به کارناوال برزیل است و هم جشنی برای استودیوی تاریخی که آن را تولید کرد — آتلانتیدا سینماتوگرافیکا — که موفقترین شرکت تولید فیلم در برزیل از دهه ۱۹۴۰ تا ۱۹۶۰ بود.
این یک کمدی موزیکال طنز است که یک تهیهکننده را دنبال میکند که سعی دارد فیلمی درباره هلن تروآ بسازد. تنشهایی به وجود میآید وقتی بازیگران تصمیم میگیرند ترجیح میدهند برداشتی کمدی از داستان ارائه دهند، باوجود اینکه تهیهکننده یک مورخ استخدام کرده بود تا به او در نوشتن فیلمنامه کمک کند.
۱۱. «Harry Potter e a Pedra Filosofal» (هری پاتر و سنگ جادو)
کجا تماشا کنیم: Amazon Prime | برزیلی | HBO
طرفداران هری پاتر خوشحال خواهند شد که بدانند نسخههای دوبله شده هم به پرتغالی برزیلی و هم به پرتغالی اروپایی در دسترس است. برای کسانی که ممکن است هنوز آن را ندیده باشند، «هری پاتر و سنگ جادو» اولین قسمت از سری فیلمها است.
این فیلم هری پاتر را دنبال میکند که کشف میکند جادوگری جادویی و مشهور است و اولین سال خود را در مدرسه علوم و فنون جادوگری هاگوارتز آغاز میکند. تریلر دوبله شده پرتغالی برزیلی را از اینجا و تریلر با زیرنویس پرتغالی اروپایی را از اینجا تماشا کنید.
۱۲. «Os Simpsons: O Filme» (فیلم سیمپسونها)
کجا تماشا کنیم: Apple TV | Disney Plus
ممکن است ذاتاً یک نمایش کودکانه نباشد، اما «فیلم سیمپسونها» با این حال دوبله مخصوص پرتغالی اروپایی خود را دریافت کرد. این فیلم کمدی آمریکایی ۲۰۰۷، بر اساس سریال تلویزیونی معروف، هومر سیمپسون و خانوادهاش را دنبال میکند که پس از آنکه هومر به طور تصادفی ذخیره آب را آلوده میکند و شهر درون یک گنبد عظیم محصور میشود، از زادگاهشان اسپرینگفیلد اخراج میشوند.
در اینجا یک تبلیغ ترویجی از یک کانال تلویزیونی پرتغالی را میبینید که ایدهای از چیزی که انتظار دارید به شما میدهد. همچنین میتوانید تریلر دوبله شده پرتغالی برزیلی را از اینجا تماشا کنید.
۱۳. «Monstros S.A.» [برزیل]؛ « Monstros e Companhia» [پرتغال] (شرکت هیولاها)
کجا تماشا کنیم: Google Play (برزیل) | Google Play (پرتغال)
«شرکت هیولاها» یک فیلم پویانمایی رایانهای از والت دیزنی و پیکسار است که حول دو هیولا، مایک وازوفسکی و جیمز پی. «سالی» سالیوان میچرخد. این دو در شرکت هیولاها کار میکنند، شرکتی که با ترساندن بچههای کوچک، برق شهر را تولید میکند.
سردرگمی زمانی به وجود میآید که یک دختر کوچک وارد کارخانه میشود (کودکان در میان هیولاها سمی محسوب میشوند). حالا سالی و مایک باید راهی برای بازگرداندن او به خانه قبل از اینکه خیلی دیر شود پیدا کنند.
به تفاوت جزئی در عناوین این یکی توجه کنید. کلمه «Inc.» در برزیل به «S.A.» (مخفف Sociedade Anônima) ترجمه شده است، درحالی که پرتغال گزینه سنتی «companhia» را انتخاب کرد. به هر حال، هر دو دقیقاً معنای یکسانی دارند (شرکت). تریلر پرتغالی برزیلی را از اینجا و تریلر پرتغالی اروپایی را از اینجا تماشا کنید.
چگونه با فیلم، پرتغالی یاد بگیریم
بر چیزی آشنا تمرکز کنید
ابتدا با انتخاب چند تا از فیلمهای پرفروش مورد علاقهتان و پیدا کردن نسخههای دوبله شده آنها شروع کنید.
در اینجا یک خلاصه سریع درباره نحوه انجام آن آورده شده است. به Google Brasil یا Google Portugal بروید و نام فیلم انگلیسی زبان را در موتور جستجو تایپ کنید. عنوان جایگزین پرتغالی باید به طور خودکار ظاهر شود.
حالا، عنوان محلیسازی شده فیلم را گرفته و آن را همراه با کلمه «dublado» (برای جستجوهای پرتغالی برزیلی) یا «dobrado» (برای گزینههای پرتغالی اروپایی) جستجو کنید. همین — آسان و راحت!
بااین حال یک هشدار برای زبانآموزان پرتغالی اروپایی: در پرتغال، فیلمهای دوبله شده معمولاً استثنا هستند تا قاعده. معمولاً دوبله برای نمایشها، فیلمها و کارتونهایی است که برای مخاطبان جوانتر در نظر گرفته شدهاند. برای کمک به سادهتر کردن کار، در اینجا چند فیلم پرفروش که به هر دو گویش دوبله شدهاند آورده شده است:
سراغ فیلمهای زیرنویس دار بروید
حالا بیایید سراغ چیزی محلی برویم. بار اولی که یک فیلم جدید را تماشا میکنید، بر شناخت طرح کلی و زمینه فیلم تمرکز کنید.
سپس، در دفعات بعدی پخش، سعی کنید تا جایی که میتوانید بدون خواندن متن روی صفحه، مطلب را درک کنید. ایده این است که به تدریج خود را از زیرنویسها بینیاز کنید تا به درک خودتان تکیه کنید.
اگر برای ایده فیلم گیر کردهاید، خواهید دید که Netflix گنجینههای زیادی دارد، همانطور که بسیاری از پلتفرمهای آنلاین دیگر مانند YouTube و Amazon نیز دارند.
به خاطر داشته باشید که درگیری کلید موفقیت است!
یادگیری پرتغالی با فیلم نیازمند مشارکت فعال و مستمر است.
متوقف کردن فیلم در وسط یک صحنه برای جستجوی یک کلمه در فرهنگ لغت، حواس شما را از تصویر کلی پرت میکند. گوش دادن منفانه چیزی به مهارتهای زبانی شما اضافه نمیکند و تلاش برای انجام چندکار همزمان در حین تماشای فیلم، احتمالاً باعث میشود بخشهای مهمی از اطلاعات را از دست بدهید.
آنچه ما سعی داریم بگوییم این است که شما باید به طور کامل با محتوا درگیر شوید. یک دفترچه یادداشت دم دست داشته باشید تا بتوانید سریعاً هر کلمهای که با آن آشنا نیستید را یادداشت کنید. فعالانه گوش دهید، همیشه سعی کنید با آنچه در جریان است همراه شوید. اگر کلمهای را شنیدید که میشناسید — آن را تکرار کنید! همین کار به تنهایی به طرز چشمگیری به تلفظ کمک میکند.
در اینجا ویدیویی از کانال YouTube ما میبینید تا به شما ایده دهد چگونه میتوانید با فیلمهایی مانند «انتقامجویان» فعالانه یاد بگیرید:
هنوز سرتان را میخارانید که چطور میتوان با یک فیلم درگیر شد؟ یک موزیکال را امتحان کنید! به دقت به متن ترانهها گوش دهید، بعد از چند بار تماشا سعی کنید همراه آن بخوانید و از آنها به عنوان کمکحافظه استفاده کنید درحالی که داستان روی صفحه نمایش روایت میشود.
ساختن یک روال مطالعاتی با فیلمهای پرتغالی
یادگیری پرتغالی با فیلم چیزی نیست که یک مبتدی بتواند مستقیم و بیمقدمه در آن شیرجه بزند. بلکه، این تجربه باید چیزی باشد که به تدریج به سمت آن پیش بروید.
بنابراین قبل از اینکه شروع به افزودن فیلمهای جدید به فهرست «باید تماشا کنید» خود کنید، زمان بگذارید تا واقعاً بر آن اصول اولیه مسلط شوید. اگر میخواهید مهارتهای شنیداری خود را قبل از شیرجه زدن مستقیم به تماشای فیلم تمرین دهید، میتوانید از برنامهای مانند Lingflix استفاده کنید که از کلیپهای کوتاه معتبر با زیرنویسهای تعاملی برای آموزش و تمرین مهارتهای شما استفاده میکند. Lingflix ویدیوهای معتبر — مانند موزیک ویدیوها، تریلرهای فیلم، اخبار و سخنرانیهای الهامبخش — را میگیرد و آنها را به درسهای شخصیسازی شده یادگیری زبان تبدیل میکند. میتوانید Lingflix را به مدت 2 هفته به صورت رایگان امتحان کنید. برای بازدید از وبسایت یا دانلود برنامه iOS یا برنامه Android اینجا کلیک کنید.
هنگامی که شروع به ایجاد اعتماد به نفس در شنیدن و درک اولیه کنید، حرکت در مطالعات مبتنی بر فیلم بسیار آسان خواهد بود.
همانطور که تماشا میکنید و گوش میدهید، باید بتوانید الگوهای مختلف کلمات و جملاتی را ببینید که ظاهر میشوند — که به نوبه خود نه تنها به شما کمک میکند از طریق ارتباط یاد بگیرید، بلکه زمینهای به شما میدهد تا به آن ساختارهای دستوری که به دقت مرور کردهاید اضافه کنید.
یک نکته پایانی — توصیه میشود فیلم انتخابی خود را دو تا سه بار تماشا کنید تا بتوانید خط کلی داستان و تبادلات دیالوگ را درک کنید.
به همین دلیل است که ما شما را به شدت تشویق میکنیم که از گنجاندن فیلمها در برنامه خود عادت بسازید (بهترین راه برای این کار، یک شب فیلم هفتگی است)، که به شما کمک میکند یک محیط یادگیری غوطهوری در آسایش اتاق نشیمن خود ایجاد کنید.
و این هم تمام! حالا که تماشای برخی فیلمهای عالی را به پایان رساندهاید، مطمئن شوید که آن مهارتها را تمرین میکنید و به دنبال پرفروش بعدی بگردید که به شما کمک میکند مانند یک حرفهای پرتغالی صحبت کنید!
و یک چیز دیگر...
اگر شما هم مثل من هستید و از یادگیری پرتغالی از طریق فیلم و سایر رسانهها لذت میبرید، باید Lingflix را بررسی کنید. با Lingflix میتوانید هر محتوای زیرنویسداری در YouTube یا Netflix را به یک درس زبان جذاب تبدیل کنید.
من همچنین دوست دارم که Lingflix یک کتابخانه عظیم از ویدیوها دارد که به طور خاص برای زبانآموزان پرتغالی انتخاب شدهاند. دیگر نیازی به جستجو برای محتوای خوب نیست — همه در یک مکان جمع شدهاند!
یکی از ویژگیهای مورد علاقه من، زیرنویسهای تعاملی است. میتوانید روی هر کلمهای ضربه بزنید تا یک تصویر، تعریف و مثال ببینید، که درک و به خاطر سپردن آن را بسیار آسانتر میکند.
و اگر نگران فراموش کردن کلمات جدید هستید، Lingflix شما را پوشش داده است. شما تمرینهای سرگرمکنندهای را برای تقویت واژگان تکمیل میکنید و زمانی که وقت مرور فرا میرسد به شما یادآوری میشود، بنابراین در واقع آنچه را که یاد گرفتهاید حفظ میکنید.
میتوانید از Lingflix روی رایانه یا تبلت خود استفاده کنید، یا برنامه را از فروشگاه App یا Google Play دانلود کنید. برای استفاده از فروش فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه اعتبار دارد.)