33 پرکاربردترین حروف ربط کره‌ای

در اوایل مطالعات دستور زبان کره‌ای، با حروف ربط بسیار مهم مواجه خواهید شد. آنها کلمات کوچک اما قدرتمندی هستند که می‌توانند مهارت جمله‌سازی کره‌ای شما را به سطح بالاتری ببرند.

بیایید حروف ربط اساسی کره‌ای که برای مکالمه ابتدایی باید بدانید مرور کنیم.

حروف ربط کره‌ای چیستند؟

کلمه کره‌ای برای حروف ربط "접속사" است.

حروف ربط، کلمات اتصال‌دهنده درون یک جمله هستند. کار آنها پیوند دادن عبارات، ایده‌ها و بخش‌های یک جمله به یکدیگر است.

در انگلیسی، اینها کلماتی مانند "and"، "but"، "or" و غیره هستند.

حروف ربط کره‌ای کمی پیچیده‌تر از حروف ربط انگلیسی هستند، به این دلایل:

  • برای یک حرف ربط گزینه‌های متعددی وجود دارد (مثلاً چندین راه برای گفتن "and" در کره‌ای وجود دارد).
  • برخی حروف ربط تلفظ مشابهی دارند و برخی هجاها را به اشتراک می‌گذارند.
  • حروف ربط وابسته به متن هستند و معانی آنها می‌تواند کمی تغییر کند.
  • برخی حروف ربط ممکن است یک هجا از دست بدهند یا به دست آورند، بسته به اینکه چه صدایی قبل یا بعد از آن می‌آید.

همچنین مهم است بدانید که حروف ربط کره‌ای همیشه به عنوان کلمات مستقل عمل نمی‌کنند. آنها همچنین می‌توانند به عنوان پسوندهایی عمل کنند که مستقیماً بعد از یک کلمه می‌آیند.

بدون شک، حروف ربط می‌توانند موضوع دشواری برای زبان‌آموزان کره‌ای (و حتی گویشوران بومی) باشند، اما قطعاً حیاتی هستند.

انگلیسی زبان دوم من بود، اما هنوز احساس آرامشی را که به عنوان یک کودک هنگام اولین مواجهه با موضوع حروف ربط انگلیسی داشتم به یاد دارم — بسیار ساده‌تر از چیزی بود که انتظار داشتم. حتی الان هم گاهی برای انتخاب حرف ربط درست کره‌ای در موقعیت مناسب دچار مشکل می‌شوم.

اما نگران نباشید، زیرا با گذشت زمان و تمرین با این سیستم آشنا خواهید شد. به همین دلیل باید با این حروف ربط پایه آرام شروع کنید و درک اولیه‌ای از زمان استفاده آنها به دست آورید.

چگونه "And" را به کره‌ای بگوییم

그리고 (geu-ri-go)

این "and" هنگام اتصال جملات یا اسم‌ها استفاده می‌شود. همچنین ممکن است در ابتدای جمله مرتبط بعدی استفاده شود.

오늘 그리고 내일 — امروز و فردا

~ 이랑 (i-rang) یا ~ 랑 (rang)

این "and" اسم‌ها را به هم وصل می‌کند و همچنین در مقایسه با 그리고 غیررسمی‌تر است. همچنین ممکن است به "با" ترجمه شود، اما در آن صورت نباید اسمی پس از حرف ربط بیاید.

~이랑 زمانی استفاده می‌شود که هجای قبلی با صامت پایان یابد. ~랑 زمانی استفاده می‌شود که هجای قبلی با مصوت پایان یابد. افزودن 이 برای ساخت 이랑 به تلفظ روان‌تر کمک می‌کند، به ویژه زمانی که هجای قبلی با صدای صامت سخت پایان می‌یابد.

밥이랑 딸기랑 먹었어요 — برنج و توت‌فرنگی خوردم.

~ 하고 (ha-go) یا ~ 고 (go)

این "and" معمولاً افعال و عبارات فعلی را به هم وصل می‌کند. همچنین ممکن است دنباله‌ای از رویدادها را القا کند، بنابراین ممکن است به عنوان "and then" (و بعد) نیز تفسیر شود.

하고 زمانی استفاده می‌شود که هجای قبلی با صدای مصوت پایان یابد. مانند ای در 이랑، افزودن 하 برای گفتن 하고 می‌تواند به تلفظ روان‌تر کمک کند.

친구하고 먹고 마셨어요. — با دوستم خوردم و نوشیدم.

چگونه "But" را به کره‌ای بگوییم

그렇지만 (geu-reo-chi-man)

این "but" معمولاً پس از یک بیان درست یا موافق دنبال می‌شود. معمولاً یک تناقض یا برخی اطلاعات مخالف دیگر را معرفی می‌کند.

저는 많이 아파요. 그렇지만 내일은 괜찮을 거예요. — درد زیادی دارم اما فردا خوب خواهم بود.

그런데 (geu-reon-de) / 근데 (geun-de)

اینها معنای یکسانی با 그렇지만 دارند. همچنین می‌توانند به عنوان "however" (با این حال) یا "by the way" (راستی) تفسیر شوند.

근데 نسخه کوتاه‌تر و غیررسمی‌تر 그런데 است، بنابراین احتمالاً هنگام صحبت با دوستان یا خانواده از آن استفاده می‌کنید.

어제는 비가 왔다. 그런데 오늘은 날씨가 좋다. — دیروز باران آمد اما امروز هوا خوب است.

그러나 (geu-reo-na)

این روشی رسمی‌تر و آموزشی برای گفتن 그런데 است. در مکالمه معمولی غیررسمی اغلب استفاده نمی‌شود، اما همچنان ممکن است به کار رود.

한국은 반도이다. 그러나 일본은 섬나라이다. — کره یک شبه‌جزیره است، اما ژاپن یک کشور جزیره‌ای است.

~ 지만 (ji-man)

این می‌تواند به معنای "but" یا "although" (اگرچه) باشد. برای اتصال جمله‌های مستقل استفاده می‌شود. توجه کنید که چگونه اساساً نیمی از حرف ربط قبلی 그렇지만 است.

춥지만 아이스크림이 먹고 싶어요. — سردم است اما بستنی می‌خواهم.

~ ㄴ데 یا ~ 는데 (neun-de)

این به معنای "but"، "however" و "though" (اگرچه) است که معمولاً بین افعال استفاده می‌شود. اگر هجای قبلی با مصوت پایان یابد، آنگاه فقط ㄴ را زیر آن اضافه کرده و سپس بلافاصله 데 را می‌آوریم. در غیر این صورت، فقط ~는데 را اضافه می‌کنید.

열심히 공부했는데 시험을 잘 못 봤어요. — خیلی درس خواندم اما خوب نتیجه نگرفتم.

چگونه "Or" را به کره‌ای بگوییم

~ 이나 (i-na) یا ~ 나 (na)

این "or" معمولاً برای اتصال اسم‌ها استفاده می‌شود. اگر اسم قبلی با صامت پایان یابد، از ~이나 استفاده می‌شود. اگر با مصوت پایان یابد، از ~나 استفاده می‌شود.

밥이나 국수나 둘 중에 하나를 선택하세요. — لطفاً بین برنج یا نودل یکی را انتخاب کنید.

~ 거나 (geo-na)

این "or" معمولاً برای اتصال افعال استفاده می‌شود.

내일은 흐리거나 비가 오겠습니다. — فردا هوا ابری خواهد بود یا باران خواهد آمد.

아니면 (ani-myeon)

این به طور مستقیم به "if not" ترجمه می‌شود، بنابراین اغلب هنگام ارائه گزینه‌های جایگزین به کسی استفاده می‌شود.

예면 예 아니면 아니라고 하세요. — اگر بله است بله بگویید، اگر نه، نه بگویید.

چگونه "If" را به کره‌ای بگوییم

만약 (man-yak)

این همچنین می‌تواند به "in case" (در صورت) یا "in the event that" (در صورتی که) ترجمه شود. اغلب حاوی نکته‌ای از عدم قطعیت است، گویی گوینده واقعاً فکر نمی‌کند که رویداد اشاره شده اتفاق بیفتد.

만약에 복권에 당첨되면 집을 살 거예요. — اگر در قرعه‌کشی برنده شوم، خانه خواهم خرید.

~ 한다면 (han-da-myeon)

از نظر فنی، این حرف ربط دو کلمه را ترکیب می‌کند: 한다 ("انجام دادن") و 면 (که دلالت بر "if" دارد).

این معمولاً برای سناریوهای فرضی استفاده می‌شود که اتفاق می‌افتند، در مقابل آنهایی که به احتمال زیاد اتفاق نمی‌افتند.

열심히 공부한다면, 시험에 통과할 거예요. — اگر سخت درس بخوانی، در امتحان قبول خواهی شد.

그러면 (geu-reo-myeon)

این همچنین می‌تواند به معنای "if it’s so" (اگر چنین است) یا "in that case" (در آن صورت) باشد.

너 숙제 안했어? 그러면 집에 못 가. — تکلیفت را انجام ندادی؟ در آن صورت نمی‌توانی به خانه بروی.

~ 면 (~myeon)

این حرف ربط اغلب با افعال استفاده می‌شود. همچنین دلالت بر دنباله‌ای از رویدادها دارد (مثلاً اگر X، آنگاه Y).

그렇게 할 수 있으면 그렇게 하세요. — اگر می‌توانی این کار را انجام دهی، پس انجام بده.

그래도 (geu-rae-do)

این حرف ربط که به "nonetheless" (با این حال)، "even so" (با این وجود) یا "but still" (اما باز هم) ترجمه می‌شود، اطلاعاتی را ارائه می‌دهد که با ارزش یا صحت جمله بلافاصله قبل از آن مقابله می‌کند.

همچنین برای پیشنهاد این استفاده می‌شود که چیزی اتفاق خواهد افتاد، صرف نظر از عمل یا حالت ذکر شده قبلی.

니가 날 싫어해도 그래도 난 널 좋아해. — تو مرا دوست نداری، با این وجود من تو را دوست دارم.

چگونه "So/Therefore" را به کره‌ای بگوییم

그래서 (get-rae-seo)

این برای اتصال رابطه علّی بین افعال و اقدامات استفاده می‌شود.

다리를 다쳤어. 그래서 병원에 갔어. — پایم آسیب دید. بنابراین به بیمارستان رفتم.

그러니까 (geu-reo-ni-kka)

در حالی که بسیار شبیه به 그래서 است، تا حدی که اغلب به جای هم استفاده می‌شوند، 그러니까 کمی تأکید و اهمیت بیشتری بر عمل نتیجه‌گیر پس از آن قرار می‌دهد.

아기가 금방 잠 들었어요. 그러니까 조용히 하세요. — بچه همین حالا خوابش برده، بنابراین لطفاً ساکت باشید.

چگونه "Because" را به کره‌ای بگوییم

~ 서 (seo)

این معمولاً یک رابطه علّی مستقیم را نشان می‌دهد و بنابراین ممکن است دلالت بر "therefore" نیز داشته باشد.

비가 와서 땅이 젖었어요. — چون باران آمد، زمین خیس شد.

~ 으니까 (eu-ni-kka) یا ~ 니까 (ni-kka)

مشابه 그러니까 و 서، این نیز در برخی زمینه‌ها می‌تواند به طور نزدیکی به "therefore" ترجمه شود.

으니까 زمانی استفاده می‌شود که کلمه قبلی با صامت پایان یابد، و 니까 زمانی استفاده می‌شود که کلمه قبلی با مصوت پایان یابد.

냉장고에 불고기가 있으니까 먹어. — چون در یخچال بولگوگی هست، آن را بخور.

~ 기 때문에 (gi ttae-mun-e) یا ~ 때문에 (ttae-mun-e)

برای نشان دادن یک رابطه علّی قوی استفاده می‌شود. ~기 때문에 معمولاً برای افعال استفاده می‌شود.

저는 해외 여행을 좋아하기 때문에 영어 공부를 매일 해요. — چون سفر خارج از کشور را دوست دارم، هر روز انگلیسی مطالعه می‌کنم.

~ 때문에 (ttae-mu-ne)

این به طور نزدیک به "because of" ترجمه می‌شود و معمولاً قبل از آن یک اسم می‌آید.

감기 때문에 학교에 못 갔어요. — به دلیل سرماخوردگی نتوانستم به مدرسه بروم.

왜냐하면 (wae-nya-ha-myeon)

این نسخه کوتاه شده عبارت 왜 그러냐 하면 است که به معنای "اگر تعجب می‌کنید/می‌پرسید چرا اینطور است" می‌باشد. یک نسخه غیررسمی‌تر آن 왜냐면 است.

김치찌개를 먹었어요. 왜냐하면 한국음식을 좋아하거든요. — خورش کیمچی خوردم چون غذاهای کره‌ای را دوست دارم.

چگونه "For" را به کره‌ای بگوییم

~ 위해 (wi-hae) یا ~ 위해서 (wi-hae-seo)

هر یک از این حروف ربط می‌توانند برای اسم‌ها و افعال استفاده شوند، اما بسته به اینکه کدام، باید قبل از آنها یک هجای خاص بیاید.

وقتی برای اسم‌ها استفاده می‌شوند، حروف ربط باید مستقیماً قبل از آنها یا 을 (اگر هجای اسم با صامت پایان یابد) یا 를 (اگر هجای اسم با مصوت پایان یابد) بیایند.

وقتی برای افعال استفاده می‌شوند، حروف ربط باید مستقیماً قبل از آنها 기 بیاید.

친구를 위해 가게에 갔어요. — برای دوستم به مغازه رفتم.

시험에 합격하기 위해서 열심히 공부했어요. — برای قبولی در امتحان سخت درس خواندم.

چگونه "With" را به کره‌ای بگوییم

~ 와 (wa) یا ~과 (gwa)

از 와 زمانی استفاده کنید که هجای قبلی با صدای مصوت پایان یابد. از 과 زمانی استفاده کنید که هجای قبلی با صدای صامت پایان یابد.

영어와 수학이 좋아요. — انگلیسی و ریاضی را دوست دارم (به عنوان درس).

오늘은 선생님과 학생들이 함께하는 특별한 행사가 있어요. — امروز، یک رویداد ویژه وجود دارد که معلمان و دانش‌آموزان با هم جمع می‌شوند.

به خاطر داشته باشید که اینها همه حروف ربط کره‌ای موجود نیستند! اما تسلط بر موارد اینجا زمان می‌برد، بنابراین در یادگیری آنها صبور باشید. حتی اگر یک گویشور بومی در صورت اشتباه در حرف ربط همچنان شما را بفهمد، مهم است که تفاوت ظریف و زمینه هر یک را یاد بگیرید.

برای واقعاً کاشت آنها در ذهنتان، توصیه می‌کنم سعی کنید جملات کوتاه کره‌ای خود را با استفاده از این حروف ربط بنویسید. علاوه بر این، می‌توانید این کلمات را در ویدیوها جستجو کنید تا حروف ربط در زمینه استفاده شده را ببینید. Lingflix به ویژه برای این تمرین مفید است. Lingflix ویدیوهای معتبر — مانند موزیک ویدیوها، تریلرهای فیلم، اخبار و گفتگوهای الهام‌بخش — را گرفته و آنها را به درس‌های شخصی‌سازی شده یادگیری زبان تبدیل می‌کند. می‌توانید Lingflix را به مدت 2 هفته به صورت رایگان امتحان کنید. وب‌سایت را بررسی کنید یا برنامه iOS یا برنامه Android را دانلود کنید. نکته: برای استفاده از فروش فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه منقضی می‌شود.)

و یک چیز دیگر...

اگر از این پست لذت بردید، در نیمه راه داشتن زمان فوق‌العاده‌ای برای یادگیری کره‌ای با Lingflix هستید!

Lingflix یادگیری با ویدیوهای کی-پاپ، تبلیغات خنده‌دار، سریال‌های وب سرگرم‌کننده و موارد بیشتر را ممکن می‌سازد. تنها یک نگاه سریع به شما ایده‌ای از تنوع ویدیوهای ارائه شده توسط Lingflix می‌دهد:

Lingflix واقعاً زحمت یادگیری زبان را از بین می‌برد و تنها یادگیری جذاب، مؤثر و کارآمد را برای شما باقی می‌گذارد. این برنامه قبلاً بهترین ویدیوها را برای شما انتخاب کرده است (که بر اساس سطح و موضوع سازماندهی شده‌اند)، بنابراین تنها کاری که باید انجام دهید این است که به سادگی هر ویدیویی که مورد پسندتان است را برای شروع انتخاب کنید.

هر کلمه در زیرنویس‌های تعاملی همراه با یک تعریف، صوت، تصویر، جمله‌های مثال و موارد بیشتر است.

به یک رونوشت تعاملی کامل از هر ویدیو در زبانه Dialogue دسترسی داشته باشید و به راحتی کلمات و عبارات از ویدیو را در بخش Vocab مرور کنید.

می‌توانید از حالت Quiz منحصربه‌فرد Lingflix برای یادگیری واژگان و عبارات از ویدیو از طریق سؤال‌های سرگرم‌کننده استفاده کنید.

Lingflix آنچه را که یاد می‌گیرید پیگیری می‌کند و دقیقاً به شما می‌گوید چه زمانی زمان مرور است و به شما یک تجربه 100% شخصی‌سازی شده می‌دهد.

جلسات مرور از زمینه ویدیو برای کمک به کاشت کلمات در حافظه شما استفاده می‌کنند.

استفاده از وب‌سایت Lingflix را روی رایانه یا تبلت خود شروع کنید یا، از آن بهتر، برنامه Lingflix را از فروشگاه iTunes یا Google Play دانلود کنید. برای استفاده از فروش فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه منقضی می‌شود.)

آیا آماده‌اید تماشای ویدیو را به مسیر تسلط بر زبان تبدیل کنید؟

به هزاران کاربری بپیوندید که هم‌اکنون با لذت در حال یادگیری زبان هستند.

دوره آزمایشی رایگان ۷ روزه

دسترسی کامل به تمامی ویژگی‌ها بدون هیچ محدودیتی