۸ گام برای غوطهوری فوری در زبان ژاپنی در خانه
همانطور که ضربالمثل قدیمی میگوید: اگر نمیتوانی به ژاپن بروی، باید ژاپن را به نزد خودت بیاوری. راههای بیشماری برای غوطهوری در زبان ژاپنی خارج از ژاپن وجود دارد—پس تا زمانی که به آنجا میرسی، شرایط را شبیهسازی کن.
من هشت مورد از مؤثرترین راهها برای غوطهور کردن خود در زبان ژاپنی درست از آسایش خانهتان را گردآوری کردهام.
۱. خود را صبحها با ژاپنی غافلگیر کنید
با یک زنگ هشدار ژاپنی بیدار شوید
اگر تلفن همراه شما به عنوان ساعت زنگدار عمل میکند، آهنگ ژاپنی موردعلاقهتان را دانلود کنید.
وقتی حتی نیمههوشیار هستید، در حالی که از رختخواب بیرون میپرید، همراه آهنگ به زبان ژاپنی زمزمه خواهید کرد.
ممکن است گاهی اوقات مجبور شوید آن را عوض کنید، اما اگر یک آهنگ واقعاً خوب داشته باشید، مطمئن باشید که تمام روز در ذهنتان خواهد ماند.
در مورد روال روزانهتان به زبان ژاپنی فکر کنید
به اولین افکاری که صبحها به ذهنتان خطور میکند فکر کنید.
از صحنههای آشفته رؤیاها گرفته تا تعهدات نیمههوشیار روال صبحگاهی، جریان مداومی از فکر در حین انجام کارهایتان در جریان است.
عادت کردن به این کار دشوار است، اما همانطور که مطالب ژاپنی را دریافت میکنید، باید آگاهانه به جملات ژاپنی فکر کنید—کاری که هنگام فکر کردن به روالها، شروع آن آسان است.
برای مثال:
まず、歯を磨いて、顔を洗って、朝ご飯を作る (اول، دندانهایم را مسواک میزنم، صورتم را میشویم، سپس صبحانه درست میکنم.)
کمی ژاپنی به صبحانهتان اضافه کنید
در حالی که مشغول خوردن صبحانه هستید، میتوانید یک پادکست ژاپنی گوش دهید، درس کتاب درسی دیروز را با سیدی مرور کنید یا به اخبار ژاپنی گوش دهید.
حتی میتوانید تلفن همراه خود را بیرون بیاورید و ۱۵ تا ۳۰ دقیقه روی یک اپلیکیشن وقت بگذارید. زمانی را برای جلسه مرور کنار بگذارید، یا کلمات جدید را به دسته فلشکارتها اضافه کنید و وقتی وقت بیشتری داشتید آنها را مرور کنید.
۲. تلویزیون ژاپنی تماشا کنید
این روزها، میتوانید از YouTube و اینترنت بهطور کلی برای دسترسی به انواع گستردهای از برنامههای تلویزیونی ژاپنی استفاده کنید، که از علاقهمندان به انیمه تا معتادان سریالهای ملودرام را پوشش میدهد.
«پوکِمون» و «دراگون بال زد» ممکن است دلیل علاقه اولیه برخی از شما به ژاپن بوده باشد. این را فراموش نکنید.
با قلم و کاغذ مجدداً به سریالهای محبوب قدیمی خود سر بزنید.
البته، فقط لم دادن و پخش کردن یک انیمه در پسزمینه معجزهای برای زبان ژاپنی شما نخواهد کرد. کلید موفقیت، تماشای فعال است.
به عبارت دیگر، برنامهای را با هدف یادگیری واژگان جدید تماشا کنید.
تلاش کنید حدود ۱۰ کلمه یا عبارت جدید در هر اپیزود یادداشت کنید. آنها را در دایره واژگان رو به رشد خود بگنجانید. اگر سعی کنید این کلمات را یاد بگیرید، دفعه بعد که در مکالمه ظاهر شدند، قادر به تشخیص آنها خواهید بود.
یادگیری زبان تماماً درباره تکرار با فاصله است و سریالهای تلویزیونی برای این کار عالی هستند. همان کلمات و جملات بهطور منظم تکرار میشوند. شنیدن مکرر همان صداها به شما اجازه میدهد تا در طول چند هفته به تلفظ و سرعت صحبت چند نفر مختلف عادت کنید.
در ادامه چند پیشنهاد آمده است:
انیمه
- «وان پیس» — چه کسی داستانهای مربوط به دزدان دریایی، ماجراجویی و شکار گنجهای پنهان بزرگ را دوست ندارد؟
- «گاکوئن آلیس» — شبیه «هری پاتر»، با این تفاوت که هر یک از دانشآموزان این مدرسه یک قدرت فراطبیعی منحصربهفرد دارند.
درام ژاپنی (جی-دراما)
- «هانا یوری دانگو» — یک داستان عاشقانه دبیرستانی. یک مثلث عشقی است که به نظر میرسد اکثر جوانان ژاپنی نظری درباره آن دارند. تیم دومویوجی، حمایت!
- «هانازاکاری نو کیمیتاچی ئه» — یک دختر دبیرستانی خود را به شکل پسر درمیآورد تا وارد مدرسه تکجنسیتی پسرانه اوساکا گاکوئن شود. اخطار ابتدایی داستان را به خوبی بیان میکند: «این درام تخیلی است. لطفاً از حماقت آن چشمپوشی کنید.»
- «ککّون دکینای اوتوکو» — با آقای کوانو آشنا شوید: یک معمار ۴۰ ساله، که به دو چیز اعتقاد راسخ دارد: ۱. عاشق استیک است، و ۲. هیچ تمایلی به ازدواج ندارد.
گزینههای بسیار بیشتری وجود دارد! نگاهی به پست کامل ما در مورد یادگیری با درامها بیندازید.
۳. به موسیقی ژاپنی گوش دهید
تمرین گوش دادن کاملاً کلیدی است. ما واژگان خارجی را از طریق موسیقی یاد میگیریم به همان دلیلی که متن آهنگهای انگلیسی را به خاطر میسپاریم: موسیقی گیراست.
آهنگهایی را انتخاب کنید که از گوش دادن به آنها لذت میبرید و هورا! شما یک تمرین مفید گوش دادن دارید که کاملاً کار طاقتفرسایی نخواهد بود.
سختترین بخش ممکن است پیدا کردن موسیقیای باشد که دوست دارید و سطح مناسبی برای شما دارد. فایدهای ندارد که با یک رپ بسیار سریع شروع کنید که حتی نمیتوانید یک کلمه را از آن تشخیص دهید یا حتی بفهمید که ژاپنی است.
آهنگهای عاشقانه، پاپ یا تیتراژهای تلویزیونی را امتحان کنید که معمولاً کندتر هستند و تشخیص کلمات منفرد را آسانتر میکنند. اگر هیچکدام جواب نداد، به سراغ موسیقی کودکان بروید!
بسیاری از ویدیوهای YouTube متن آهنگ را به خط کانا یا روماجی دارند، و یک تمرین خوب این است که سعی کنید به سبک کارائوکه همراه با موسیقی بخوانید. هی، این را تمرین رسمی خود برای روزی در نظر بگیرید که بالاخره به ژاپن سفر میکنید. کارائوکه اجتنابناپذیر است!
در اینجا چند مورد از علاقهمندیهای من برای یادگیری آورده شده است:
- Sekai no Owari — «RPG»
- Arashi — «Love so Sweet» (تیتراژ «هانا یوری دانگو»)
- Indigo la End — ダビングシーン («صحنه دوبله»)
به تمام علاقهمندان دیزنی: شما متن آهنگها را به انگلیسی از بر هستید، پس چرا آنها را به ژاپنی امتحان نکنید؟
- «فروزن» — «Let It Go»
- «شیرشاه» — «Hakuna Matata»
برای به حداکثر رساندن یادگیری خود، باید کلماتی را که نمیدانید در فرهنگ لغت ژاپنی خود جستجو کنید و سپس آنها را در یک اپلیکیشن فلشکارت وارد کنید.
گزینه دیگر Lingflix است. Lingflix ویدیوهای معتبر—مانند موزیک ویدیوها، تریلرهای فیلم، اخبار و سخنرانیهای الهامبخش—را میگیرد و آنها را به درسهای شخصیسازی شده یادگیری زبان تبدیل میکند. میتوانید Lingflix را به مدت ۲ هفته به صورت رایگان امتحان کنید. به وبسایت سر بزنید یا اپلیکیشن iOS یا اپلیکیشن Android را دانلود کنید. توجه: برای استفاده از تخفیف فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه اعتبار دارد.)
۴. اخبار ژاپنی را بخوانید و تماشا کنید
یک راه عالی برای همراه ماندن با فرهنگ معاصر و رویدادهای جاری ژاپن، بررسی «خبر وب» پخشکننده ژاپنی NHK است.
NHK خبرهای やさしい日本語のニュース (اخبار به زبان ژاپنی ساده) را منتشر میکند. اینها مقالاتی هستند که به زبان ژاپنی ساده نوشته شدهاند و همراه با ویدیو و کلیپهای صوتی برای تمرین گوش دادن ارائه میشوند.
صفحه NHK بسیار دوستداشتنی و مناسب برای مبتدیان است و به کاربران امکان میدهد روی کلمات دشوارتر نگه دارند تا توضیحات به زبان ژاپنی سادهتر ببینند، و همچنین تمام کانجیها با هیراگانا توضیح داده شدهاند.
برخلاف تماشای تلویزیون یا گوش دادن به موسیقی، استفاده از سایت NHK به تقویت مهارت خواندن ژاپنی شما کمک میکند. سایت NHK بهترین بخشهای یادگیری کتاب درسی را با ویژگیهای تعاملی ترکیب میکند.
مطالعه در مورد فرهنگ ژاپن و یادگیری زبان ژاپنی لزوماً نباید فعالیتهای جداگانهای باشند: آن دو را ترکیب کنید و یاد بگیرید که در مورد رویدادها با کلماتی صحبت کنید که گویشوران بومی ژاپنی برای بحث درباره آنها استفاده میکنند.
برای امتحان خواندن یک مقاله، به News Web Easy مراجعه کنید.
۵. بازیها را به زبان ژاپنی انجام دهید
برای هرکسی که بازی کردن را دوست دارد، تغییر زبان بازیها به ژاپنی راهی آسان برای جمعآوری واژگان جدید و جالب است که لزوماً در کلاس درس یاد نمیگیرید.
«پوکِمون» جای خوبی برای شروع است: این بازی گزینه کانا (مخصوص کودکان ژاپنی) یا کانجی را ارائه میدهد، بنابراین زبانآموزان ژاپنی از سطح پایینمتوسط تا پیشرفته میتوانند آن را امتحان کنند.
موقعیتهای تکراری بازی مانند نبردها، رفتن به مرکز پوکِمون و غیره واقعاً به درونیسازی واژگان جدید کمک میکنند. خیلی طول نمیکشد که دیدن برخی حرکات، آیتمها و عبارات به ژاپنی عادی میشود.
بهترین بخش این است که هرچه کلمات بیشتری را جستجو کنید و دایره واژگان بیشتری را بفهمید، بهتر میتوانید بازی کنید.
هیچکس نمیخواهد شکست بخورد زیرا، در لحظهای حساس، متوجه نشده که حرکت しっぽをふる به معنای «ضربه دم» است و اساساً بیفایده است.
۶. رسانههای اجتماعی خود را به ژاپنی تغییر دهید
به کارهایی فکر کنید که هر روز انجام میدهید و میتوان آنها را به ژاپنی تبدیل کرد.
رسانههای اجتماعی برای این کار عالی هستند زیرا:
- آنلاین هستند، بنابراین معمولاً میتوان زبان را تغییر داد
- همه ما وقت زیادی را روی آن میگذرانیم، پس بهتر است همزمان زبان ژاپنی خود را نیز بهبود ببخشیم
برخی از عباراتی که معمولاً هنگام تغییر زبان فیسبوک به ژاپنی میبینید عبارتند از:
いいね! — دکمه «لایک»
XさんとYさんが友達になりました (خانم/آقای X و خانم/آقای Y با هم دوست شدند)
XさんがYさんの写真について”いいね!”と言っています (خانم/آقای X عکس خانم/آقای Y را لایک کرده است.)
شما عبارات خاصی مانند اینها را یاد خواهید گرفت، اما تأثیرگذارترین اثر این است که دیدن متن ژاپنی روزبهروز طبیعیتر خواهد شد.
اگر مانند من، نگاه اول شما به یک صفحه پر از متن ژاپنی با وحشت مبهم و این باور که هرگز قادر به رمزگشایی این کاراکترها نخواهید بود همراه بود، پس اخبار خوب و بدی دارم.
خبر خوب؟ کاراکترها آنقدرها هم عجیب و غریب نیستند، و پس از چند ماه، شروع خواهید کرد مانند انگلیسی آنها را مرور کنید.
خبر بد؟ چالشی بزرگ خواهد بود.
یادگیری زمان میبرد، و تنها راه واقعی یادگیری، مواجهه مکرر است. اما این هم حتی خبر بدی نیست زیرا شما یادگیری ژاپنی را دوست دارید—به همین دلیل اینجا هستید!
۷. ورودی زبان ژاپنی روزانه را مرور کنید
امروز چه چیز جدیدی یاد گرفتید؟
واژگان جدید؟ برخی ساختارهای دستوری جدید؟ اصطلاحات عامیانه جالب؟
آن موضوعات را در ذهنتان تازه کنید، شاید چند عبارت را تکرار کنید و یک درام آشنا یا حتی یک مستند جالب را دنبال کنید.
مواجهه مداوم با ورودی ناآشنا برای یادگیری شما عالی است، اما فراموش نکنید که در حین پیشرفت، مبانی خود را تثبیت کنید، تا بهطور پیوسته زرادخانه خوبی از گرامر و واژگان بسازید که منجر به درک بیشتر و بیشتر مطالب ناآشنا میشود.
راه عالی دیگر برای مرور—و گامی بسیار مهم در مطالعه و غوطهوری شما—این است که یک شریک تبادل زبانی پیدا کنید و ورودی را به خروجی تبدیل کنید.
در مورد روز خود، برنامه فردا، و برنامههای آنها صحبت کنید و غیره. مغز شما باید مشتاق باشد برخی از آن زبان که در آنجا عادی شده است را به سطح بیاورد.
۸. از زبان ژاپنی برای خواباندن خود استفاده کنید
شما غذا خوردهاید، مطالعه کردهاید و در تخت خواب راحت و گرمی هستید، اما غوطهوری ژاپنی شما هنوز تمام نشده است.
کمی مطالب خواندنی ژاپنی بردارید (کتابهای سطحبندی شده، کتابهای کودکان، کتابهای واژگان، رمانها) و در تخت لم دهید تا یاد بگیرید، مرور کنید و نتیجه مطالعات خود را ببینید.
از آنجایی که پردازش این زبان غیرمادری برای مغز شما بسیار خستهکننده است، این کتابها شما را به خواب خواهند برد، بنابراین در عرض چند دقیقه چراغتان خاموش میشود (این چیزها از NyQuil هم بهترند).
غوطهوری حتماً نباید در ژاپن اتفاق بیفتد.
غوطهوری در خانه مؤثر است زیرا زبان تازهیادگرفتهشده شما را بخشی از زندگی روزمره شما میکند، همانطور که زبان مادریتان هست. یادگیری دیگر تنها از طریق کتاب درسی یا تبادل معلم-شاگرد اتفاق نمیافتد.
یادگیری یک زبان فقط حاضر شدن در کلاس هفتهای یک بار نیست. این در مورد ابتکار عمل و انجام تمام کارهای کوچکی است که میتوانید بین کلاسها انجام دهید.
بنابراین، اگر نمیتوانید به ژاپن بروید، ژاپن را به نزد خود بیاورید!
و یک نکته دیگر…
اگر مثل من ترجیح میدهید ژاپنی را در زمان آزاد خود و در آسایش دستگاه هوشمندتان یاد بگیرید، چیز دارم که عاشقش خواهید شد.
با افزونه کروم Lingflix، میتوانید هر ویدیوی YouTube یا Netflix با زیرنویس را به یک درس زبان تعاملی تبدیل کنید. این بدان معناست که میتوانید ژاپنی را از محتوای دنیای واقعی یاد بگیرید، دقیقاً همانطور که گویشوران بومی واقعاً از آن استفاده میکنند.
حتی میتوانید ویدیوهای موردعلاقه YouTube خود را به حساب Lingflix وارد کنید. اگر مطمئن نیستید از کجا شروع کنید، کتابخانه منتخب ما از ویدیوها را ببینید که بهطور دستچین شده برای زبانآموزان مبتدی و متوسط هستند، همانطور که در اینجا میبینید:
Lingflix ویدیوهای بومی ژاپنی را در دسترس قرار میدهد. با زیرنویسهای تعاملی، میتوانید نشانگر ماوس را روی هر کلمه ببرید تا معنای آن همراه با یک تصویر، تلفظ صوتی و اطلاعات دستوری را ببینید.
روی یک کلمه کلیک کنید تا مثالهای بیشتری از کاربرد آن در زمینههای مختلف ببینید. علاوه بر این، میتوانید کلمات جدید را به فلشکارتهای خود اضافه کنید! برای مثال، اگر روی 予約 ضربه بزنم، این چیزی است که ظاهر میشود:
میخواهید مطمئن شوید که آنچه یاد گرفتهاید را به خاطر میسپارید؟ ما پشتیبان شما هستیم. هر ویدیو با تمرینهایی برای مرور و تقویت واژگان کلیدی همراه است. تمرین اضافی با کلمات سخت خواهید داشت و زمانی که وقت مرور است به شما یادآوری میشود تا چیزی از قلم نیفتد.
بهترین قسمت؟ Lingflix همه چیزهایی را که یاد میگیرید ردیابی میکند و از آن برای ایجاد یک تجربه شخصیسازی شده فقط برای شما استفاده میکند. شروع به استفاده از وبسایت Lingflix روی رایانه یا تبلت خود کنید یا، حتی بهتر، اپلیکیشن ما را از فروشگاه App یا Google Play دانلود کنید.
برای استفاده از تخفیف فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه اعتبار دارد.)