18 زبانپیچان ایتالیایی و نکات تلفظ آنها
ایتالیایی صداهای مشابه زیادی دارد، و تسلط بر تلفظ صداهایی مانند «glio» و «glia» میتواند برای زبانآموزان دشوار باشد. زبانپیچانها میتوانند به شما کمک کنند تا بر این صداهای مشکل تسلط یابید. زبانپیچانهای ایتالیایی (که در ایتالیایی scioglilingua نامیده میشوند) در طیفی از دشواریها وجود دارند که میتوانید از آنها برای تکمیل تلفظ و سرعت گفتار ایتالیایی خود استفاده کنید.
زبانپیچانهای آسان ایتالیایی
Tre tigri contro tre tigri.
نسخه انگلیسی: سه ببر در مقابل سه ببر.
این یکی از معروفترین زبانپیچانهای ایتالیایی است، احتمالاً به دلیل سادگی و مسخرهبودنش. این به معنای آسان بودن گفتن آن نیست. این جمله بین صداهای «t» و «tr» و بین «e» و «i» در نوسان است و باعث میشود به راحتی اشتباه کنید. همچنین میتوانید از این عبارت برای تمرین صدای «r» ایتالیایی استفاده کنید که بسیاری از زبانآموزان تسلط بر آن را دشوار مییابند.
Un limone, mezzo limone, due limoni, tre limoni.
نسخه انگلیسی: یک لیمو، نصف لیمو، دو لیمو، سه لیمو.
این زبانپیچان کوتاه به شما کمک میکند تلفظهای مفرد و جمع را تمرین کنید، و در وسط از limone (مفرد) به limoni (جمع) تغییر میکند. صدای «eh» در «e» مفرد به صدای «ee» در حرف جمع «i» تغییر مییابد. همچنین راه خوبی برای به خاطر سپردن برخی واژگان پایهای مقدار است.
Figlia, sfoglia la foglia sfoglia la foglia, figlia.
نسخه انگلیسی: دختر، برگ را ورق بزن برگ را ورق بزن، دختر.
هر دو کلمه Figlia (دختر) و foglia (برگ) از صدای منحصر به فرد ایتالیایی «gli» استفاده میکنند که صدایی سخت برای غیرایتالیاییزبانان است. این یک صدای کامی است، شبیه به «ll» اسپانیایی، و در انگلیسی وجود ندارد. میتوانید صدای مشابهی با گفتن کلمه «million» ایجاد کنید. هنگام گفتن این زبانپیچان، به «i» در figlia و «o» در foglia هم دقت کنید!
In un piatto poco cupo, poco pepe cape.
نسخه انگلیسی: در یک ظرف نه چندان گود، فلفل زیادی جا نمیشود.
این زبانپیچان سرگرمکننده به شما کمک میکند تلفظ صحیح «p» را تمرین کنید. تفاوت کوچکی بین تلفظ انگلیسی و ایتالیایی حرف «p» وجود دارد. در انگلیسی، شما اغلب آن را با فشار هوا (بیرون دادن هوا هنگام صحبت) تلفظ میکنید، اما در ایتالیایی، این فشار هوا وجود ندارد.
میتوانید با گوش دادن به صحبتهای ایتالیاییزبانان اصیل، درک بهتری از صداهای ایتالیایی داشته باشید - و این کار را میتوانید در برنامه Lingflix انجام دهید. Lingflix ویدیوهای اصیل - مانند موزیک ویدیوها، تریلر فیلمها، اخبار و سخنرانیهای الهامبخش - را گرفته و آنها را به درسهای شخصیسازیشده یادگیری زبان تبدیل میکند. میتوانید Lingflix را به صورت رایگان به مدت 2 هفته امتحان کنید. به وبسایت سر بزنید یا برنامه iOS یا اندروید را دانلود کنید. نکته: برای استفاده از فروش فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه معتبر است.)
O postino che porti la posta, dimmi postino che posta portasti.
نسخه انگلیسی: ای پستچی که نامه میآوری، به من بگو پستچی چه نامهای آوردی.
چالش اینجاست که «o» به دو صورت تلفظ میشود. «O»، «por» و «no» از صدای «o» بسته استفاده میکنند. این یعنی دهان شما هنگام تلفظ آن جمع میشود، مانند «oh» در انگلیسی.
از طرف دیگر، «po» در postino (پستچی) و posta (پست) از صدای «o» باز استفاده میکنند. در این تلفظ دهان شما باز است و صدا شبیه کلمه «spot» است. میتوانید برای گرم کردن با این زبانپیچان، بارها «o» را بگویید و وضعیت لبهای خود را تغییر دهید.
A quest’ora il questore in questura non c’è.
نسخه انگلیسی: در این ساعت کمیسر در کلانتری نیست.
باید مطمئن شوید که از صدای صحیح حروف صدادار در سه کلمه مشابه quest’ora (این ساعت)، questore (کمیسر) و questura (کلانتری) استفاده میکنید.
همانطور که میبینید، تغییر فقط یک حرف صدادار معنای هر کلمه را کاملاً تغییر میدهد. این زبانپیچان همچنین «qu» را تکرار میکند که صدای «kw» مانند کلمه انگلیسی «quest» را ایجاد میکند.
Li vuoi quei kiwi? E se non vuoi quei kiwi che kiwi vuoi?
نسخه انگلیسی: آیا آن کیویها را میخواهی؟ و اگر آن کیویها را نمیخواهی، چه کیویهایی میخواهی؟
ایتالیایی قطعاً در به هم چسباندن حروف صدادار مقصر اصلی نیست (نگاه به تو، فرانسوی!). اما چند خوشه صدادار مشکلدار دارد، و این زبانپیچان فرصتی برای تمرین برخی از آنها فراهم میکند. مطمئن شوید که حروف صدادار در vuoi (میخواهی) و quei (آن) را به وضوح تلفظ میکنید. ترفند این است که آنها را با یکدیگر یا با کلمه «kiwi» قاطی نکنید.
Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.
نسخه انگلیسی: روی نیمکت بز زنده است، زیر نیمکت بز میمیرد.
مراقب «p»ها و «k»های خود در این زبانپیچان ایتالیایی باشید، که به اندازه کافی بین این دو صدا جابجا میشود تا شما را به اشتباه بیندازد. Sopra (روی) و capra (بز) همچنین صدای «pra» را تکرار میکنند، در حالی که campa (زنده است) و crepa (میمیرد) فقط «pa» دارند. مراقب باشید صدای «r» را به طور تصادفی اضافه نکنید!
زبانپیچانهای متوسط ایتالیایی
Precipitevolissimevolmente.
نسخه انگلیسی: به شیوه کسی که بسیار عجولانه عمل میکند.
با ۲۶ حرف چشمگیر، این کلمه رسماً طولانیترین کلمه در زبان ایتالیایی محسوب میشود. طول آن باعث شده بیشتر یک کلمه طنز باشد تا یک کلمه واقعی، و هرگز آن را در استفاده روزمره نخواهید یافت.
برای تلفظ آن، سعی کنید آن را به اجزای تشکیلدهندهاش تقسیم کنید: precipitevole (عجولانه)، -issimo (پسوندی به معنای «بسیار»)، -evole (پسوندی که نشاندهنده عمل است) و -mente (پسوندی که کلمه را به صفت تبدیل میکند). اوف!
Sotto le frasche del capanno, quattro gatti grossi stanno; sotto quattro grossi sassi, quattro gatti grossi e grassi.
نسخه انگلیسی: زیر شاخههای کلبه، چهار گربه بزرگ ایستادهاند؛ زیر چهار سنگ بزرگ، چهار گربه بزرگ و چاق.
این زبانپیچان تمرین کامل برای حروف صامت دوتایی است. تقریباً هر کلمه حروف صامت دوتایی دارد، که به شما کمک میکند روی تأکید خود کار کنید. «n» دوتایی و «s» دوتایی کمی طولانیتر از تلفظ یک حرف منفرد نگه داشته میشوند. آن را مانند یک ضرب اضافی در کلمه در نظر بگیرید.
برای «t» دوتایی، توقف محسوستر از معمول است، با پایانبندی کمی قویتر از حد نرمال.
Sa chi sa se sa chi sa che se sa non sa se sa, sol chi sa che nulla sa ne sa più di chi ne sa.
نسخه انگلیسی: او میداند که چه کسی میداند آیا میداند که چه کسی میداند که اگر میداند نمیداند که آیا میداند، تنها کسی که میداند که چیزی نمیداند بیش از کسی که میداند میداند.
این یکی شبیه به زبانپیچان معروف انگلیسی «Sally sells seashells» است، زیرا دشواری در تکرار است. تعداد دفعاتی که باید «sa»، «se»، «che» و «chi» را بگویید باعث میشود صداهای خود را مستقیم نگهداشتن سخت باشد. حتی در انگلیسی هم سخت است!
ترتیب کلمات خود را در اینجا پیگیری کنید تا از درهمریختگی کامل معنی جلوگیری کنید. با تقسیم کردن زبانپیچان به بخشهای قابل مدیریت شروع کنید. روی هر بخش به آرامی و با دقت کار کنید تا واقعاً بر تلفظ کلمات مسلط شوید.
Buonasera signorina, che bea sera che l’è stasera, se doman de sera l’è na bea sera come stasera che bea sera che l’è doman de sera.
نسخه انگلیسی: عصر بخیر خانم، چه عصر زیبایی که امشب است، اگر فردا شب عصر زیبایی مثل امشب باشد، چه عصر زیبایی فردا شب خواهد بود.
این زبانپیچان به طور کلی جملهای بسیار دلپذیر است! اما آنچه آن را واقعاً خاص میکند این است که به گویش ونیزی ایتالیایی است. تمرکز این جمله روی حرف صدادار بلند «e» و صدای «a» است که مانند «آه» تلفظ میشود. یک ریتم در آن وجود دارد، بنابراین بهترین راه برای یادگیری آن این است که آن را چند کلمهای در نظر گرفته و آن ریتم را پیدا کنید. حتی میتوانید برای حفظ زمان، انگشتان پای خود را ضربه بزنید.
Una rara rana nera sulla rena errò una sera, una rara rana bianca sulla rena errò un po’ stanca.
نسخه انگلیسی: یک قورباغه سیاه نادر یک شب روی شن سرگردان شد، یک قورباغه سفید نادر کمی خسته روی شن سرگردان شد.
نحوهای که این زبانپیچان الگوی کلمات را تقریباً با هر کلمه دیگر مخلوط میکند، حفظ آنها را به ترتیب صحیح دشوار میسازد. این به شما فرصتی برای تمرین صدای «r» میدهد، اما همچنین نیاز دارد بین «ll»، «rr» و «r» تمایز قائل شوید.
زبانپیچانهای سخت ایتالیایی
Sul tagliere l’aglio taglia. Non tagliare la tovaglia. La tovaglia non è aglio. Se la tagli fai uno sbaglio.
نسخه انگلیسی: روی تخته خردکن، سیر خرد میشود. رومیزی را نبر. رومیزی سیر نیست. اگر آن را ببری، اشتباه میکنی.
در این زبانپیچان، ما «gli» را میبینیم، یکی از پیچیدهترین صداها برای زبانآموزان ایتالیایی، و نحوه هماهنگی آن با سایر حروف صدادار. «Glie»، «glio» و «glia» همه در اینجا ظاهر میشوند.
میتوانید برای این جمله با گفتن مکرر «lyee-o»، «lyee-ah» گرم شوید. مانند خود زبانپیچان با آن برخورد کنید: به آرامی شروع کنید و سعی کنید سرعت بگیرید. نه تنها شما را گرم میکند، بلکه گفتن جمله کامل را بسیار آسانتر میسازد.
Quanti rami di rovere roderebbe un roditore se un roditore potesse rodere rami di rovere?
نسخه انگلیسی: یک موش چوبخوار چقدر چوب میجَوَد اگر یک موش چوبخوار میتوانست چوب بجَوَد؟
این یکی ممکن است برای شما آشنا به نظر برسد، زیرا یک زبانپیچان بسیار محبوب در انگلیسی است. نسخه ایتالیایی در استقرار صدای «i» و «e» به شما کمک میکند. برای مثال، quanti (چقدر)، rami (چوب؛ به طور تحتاللفظی شاخه درخت) و di (از) همگی با صدای «ea» مانند کلمه انگلیسی «sea» پایان مییابند. این جمله همچنین هم صدای بلند «e» و هم صدای کوتاه «e» را دارد.
صدای بلند «e»، مانند «re»، «be» و «se» در rovere (چوب؛ به طور تحتاللفظی نوعی درخت)، roderebbe (میجَوَد) و potesse (میتوانست) شبیه صدای «ai» در کلمه «pair» است.
اما صدای کوتاه «e»، مانند «de» در roderebbe، بیشتر شبیه «eh» است، مشابه صدای حرف صدادار در «ten».
Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando.
نسخه انگلیسی: سیوسه نفر از ترنتینو به ترنت وارد شدند، همه سیوسه نفر با قدمهای ریز و تند.
این زبانپیچان ایتالیایی یکی از محبوبترینهایی است که خواهید یافت. این عبارت عالی برای کار روی کلمات «t» شماست. به ویژه، بر صدای «tr» که هشت بار ظاهر میشود تأکید میکند. این همچنین آن را برای یادگیری غلتاندن «r» شما عالی میسازد، که چالشی برای بیشتر زبانآموزان ایتالیایی است. قبل از شروع کار روی این یکی، مدت کوتاهی را به تمرین غلت زبان خود اختصاص دهید.
Guglielmo coglie ghiaia dagli scogli scagliandola oltre gli scogli tra mille gorgogli.
نسخه انگلیسی: گوگلیلم شنریزه را از صخرهها برمیدارد، و آن را فراتر از صخرهها در میان هزاران غلغله پرتاب میکند.
برای تمرین بیشتر تلفظ صدای گریزان «gli»، از این زبانپیچان استفاده کنید. تقریباً در هر کلمه ظاهر میشود!
Se l’arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescoviscostantinopolizzasse, vi disarcivescoviscostantinopolizzereste voi come si è disarcivescoviscostantinopolizzato l’Arcivescovo di Costantinopoli?
نسخه انگلیسی: اگر اسقف اعظم قسطنطنیه خود را از مقام اسقف اعظم ویسکوستانتینوپلیس عزل کند، آیا شما نیز خود را مانند اسقف اعظم قسطنطنیه عزل میکنید؟
خوب، این یکی کمی اغراقآمیز است. اما اگر بتوانید بر این یکی مسلط شوید، احساس خواهید کرد برای مقابله با هر جنبهای از زبان ایتالیایی آمادهاید!
اگر میخواهید به طور کامل به ایتالیایی مسلط شوید، باید نه تنها بر خود زبان، بلکه بر سرعت گفتار نیز تسلط یابید. یک راه سرگرمکننده و آسان برای کار روی سریع صحبت کردن، تمرین زبانپیچانها است.
به زودی، مردم از شما خواهند خواست که آرامتر صحبت کنید!
و یک چیز دیگر...
اگر مانند بیشتر ما مشغله دارید، همیشه وقت برای درسهای طولانی زبان ندارید. راهحل؟ Lingflix!
ایتالیایی را با تبلیغات خندهدار، قطعات مستند و سریالهای وب بیاموزید، همانطور که در اینجا میبینید:
Lingflix با ترکیب همه مزایای immersion کامل و مکالمات در سطح بومی با زیرنویسهای تعاملی، به شما کمک میکند با ایتالیایی روزمره راحت شوید. روی هر کلمهای ضربه بزنید تا بلافاصله یک تصویر، تعریف در context، مثالهای جمله و ویدیوهای دیگری که کلمه در آنها استفاده شده است را ببینید.
به یک رونوشت تعاملی کامل از هر ویدیو در تب Dialogue دسترسی پیدا کنید، و کلمات و عبارات را با کلیپهای صوتی مناسب در بخش Vocab مرور کنید.
پس از تماشای یک ویدیو، میتوانید از آزمونهای Lingflix برای تمرین فعالانه همه واژگان آن ویدیو استفاده کنید. به چپ یا راست بکشید تا مثالهای بیشتری از کلمهای که روی آن هستید ببینید.
Lingflix حتی تمام کلمات ایتالیایی را که در حال یادگیری هستید ردیابی میکند، و تمرین اضافی با کلمات دشوار به شما میدهد. علاوه بر این، دقیقاً به شما میگوید چه زمانی زمان مرور است. این یک تجربه ۱۰۰٪ شخصیسازیشده است!
بهترین بخش؟ میتوانید Lingflix را به صورت رایگان با یک دوره آزمایشی امتحان کنید.
استفاده از وبسایت Lingflix را روی کامپیوتر یا تبلت خود شروع کنید، یا بهتر از آن، برنامه Lingflix را از فروشگاه iTunes یا Google Play دانلود کنید. برای استفاده از فروش فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه معتبر است.)