حالتهای فعل در ایتالیایی: درس کامل
در زبان ایتالیایی، حالت (mood) شکل فعل است که نشان میدهد چگونه بیان شده، نه فقط اینکه عمل در چه زمانی رخ داده است.
برای مثال در انگلیسی، چهار حالت وجود دارد: حالات اخباری (indicative)، امری (imperative)، التزامی (subjunctive) و مصدری (infinitive). در ایتالیایی، هفت حالت وجود دارد.
اگرچه این کثرت حالتها گاهی به عنوان یکی از قسمتهای پیچیدهتر یادگیری دستور زبان ایتالیایی در نظر گرفته میشود، این راهنما درک خوبی به شما میدهد که چه زمانی از هر کدام استفاده کنید.
حالتهای فعل ایتالیایی چه هستند؟
حالتهای فعل ایتالیایی همراه با زمانهای فعل عمل کرده تا سایهای از معنا اضافه کنند.
آنها به شما میگویند که فعل به چه شیوهای استفاده شده یا قرار است چگونه درک شود، نه فقط جایگاه آن در زمان.
به همین دلیل، حالتها و زمانها اغلب با هم ترکیب میشوند.
حالتهای فعل ایتالیایی چه تفاوتی با زمانهای فعل دارند؟
در نگاه اول، حالتهای فعل ایتالیایی بسیار شبیه به زمانهای فعل به نظر میرسند. در واقع، بسیاری از اساتید زبان ایتالیایی، حالتها را فقط به عنوان گسترش زمانها تدریس میکنند.
برخی از ایتالیاییهای بومی (مانند همسر من) حتی نمیدانستند که برای آنها در انگلیسی کلمه متمایزی وجود دارد!
در ادامه بزرگترین تفاوتهای بین حالتها و زمانها آمده است:
زمان در مقابل چگونگی
زمانهای فعل به شما میگویند که یک عمل در چه زمانی رخ داده است. برای مثال، " Lui è al cinema " به معنای این است که او هماکنون در سینماست. این زمان حال (presente) است.
از طرف دیگر، حالتها به شما میگویند که گوینده درباره آنچه میگوید چه احساسی دارد یا چقدر درباره آن مطمئن است.
برای مثال، حالت التزامی (congiuntivo) در جمله " Credo che lui sia al cinema " به معنای "من باور دارم که او در سینماست" است، اما اشاره میکند که گوینده کاملاً مطمئن نیست.
حالتها به شما اجازه میدهند درباره موقعیت یک عمل در واقعیت صحبت کنید
این به نظر کمی عجیب میرسد، اما به طور ساده، حالتها به شما میگویند که آیا چیزی واقعاً در حال رخ دادن است یا خیر.
" Spero che domani vada meglio " به معنای "امیدوارم فردا بهتر باشد" است، اما تضمینی نیست. این یک امید، رویا، امکان، نظر یا آرزوست که با حالت التزامی (congiuntivo) بیان شده است.
اما اگر بگویم " Domani andrà meglio " با حالت اخباری (indicativo)، من مطمئنم که "فردا بهتر خواهد شد."
حالتها عنصری از احساس در خود دارند
همانطور که خود کلمه "حالت" (mood) اشاره میکند، حالتها میتوانند احساسات گوینده را نیز منعکس کنند.
به عنوان مثال، با حالت امری (imperativo)، شما به شیوهای آمرانه یا گاهی عصبانی دستوری میدهید. مثلاً " Dammi quella matita " ("آن مداد را به من بده").
در مقابل نسخه ملایمتر شرطی (condizionale): " Potresti darmi quella matita, per favore? " ("میتوانی آن مداد را به من بدهی، لطفاً؟").
حالتها به شما اجازه صحبت کردن به صورت فرضی را میدهند
حالت شرطی (condizionale) همچنین میتواند به شما کمک کند چیزی کاملاً فرضی را بیان کنید.
این معمولاً نمونهای از علت و معلول است، جایی که گوینده منظورش این است که "اگر این شرط برآورده میشد، این چیز دیگر رخ میداد."
به عنوان مثال: " Se tu fossi stato qui, mi avresti aiutato " ("اگر تو اینجا بودی، به من کمک میکردی").
۷ حالت فعل ایتالیایی و نحوه تشخیص آنها از یکدیگر
در مجموع هفت حالت فعل در ایتالیایی وجود دارد که به دو گروه تقسیم میشوند: حالتهای معین (finite) و نامعین (indefinite).
حالتهای معین (Modi finiti) حالتهایی هستند که در آنها شکل فعل به شما میگوید چه کسی عمل را انجام میدهد. آنها بر اساس شخص و تعداد افرادی که گوینده درباره آنها صحبت میکند صرف میشوند. چهار مورد از آنها وجود دارد و هر کدام به یک یا چند زمان فعل گسترش مییابند.
از طرف دیگر، حالتهای نامعین (Modi indefiniti) فاعل مشخصی ندارند، بنابراین به شما نمیگویند چه کسی عمل را انجام میدهد.
بیایید نگاه عمیقتری به هر دو نوع بیندازیم تا منظور من را ببینید.
حالتهای معین
۱. indicativo (حالت اخباری)
حالت اخباری (indicativo) پرکاربردترین حالت است.
برای توصیف چیزهایی که در واقعیت رخ میدهند استفاده میشود و میتواند با تقریباً همه زمانهای حال، گذشته و آینده به کار رود.
در ادامه نمونههایی از صرف سه فعل معمولی در زمان حال برای هر یک از گروههای اصلی فعل ( -are ، -ere و -ire ) آمده است:
| parlare - صحبت کردن | leggere - خواندن | dormire - خوابیدن | |
|---|---|---|---|
| io (من) | parlo | leggo | dormo |
| tu (تو) | parli | leggi | dormi |
| lui/lei/Lei (او/او (مونث)/شما (مؤدبانه)) | parla | legge | dorme |
| noi (ما) | parliamo | leggiamo | dormiamo |
| voi (شما (جمع)) | parlate | leggete | dormite |
| loro (آنها) | parlano | leggono | dormono |
مثالها:
Parlano italiano a casa . — آنها در خانه ایتالیایی صحبت میکنند.
Leggo un libro ogni mese. — من هر ماه یک کتاب میخوانم.
La domenica, dormiamo fino a tardi. — یکشنبهها، دیر میخوابیم (صبح).
شما همچنین میتوانید از حالت اخباری در زمانهای زیر استفاده کنید:
- Imperfetto (گذشته استمراری)
- Passato prossimo (گذشته کامل نزدیک)
- Passato remoto (گذشته دور)
- Trapassato prossimo (گذشته کامل استمراری)
- Trapassato remoto (گذشته کامل دور)
- Futuro semplice (آینده ساده)
- Futuro anteriore (آینده کامل)
از آنجایی که اینها زمانهای استاندارد هستند و به روش استاندارد عمل میکنند، در اینجا به آنها نمیپردازیم، اما اگر نیاز به یادآوری دارید، راهنمای کامل ما را برای زمانهای فعل ایتالیایی ببینید.
۲. imperativo (حالت امری)
Imperativo به معنای امری است، به این معنا که گوینده دستوری میدهد. این حالت فقط در زمان حال استفاده میشود.
این حالت معمولاً با صیغههای tu، lui/lei، noi و voi مطابقت دارد زیرا گوینده به شخص دیگری میگوید کاری را انجام دهد.
به ندرت با loro نیز استفاده میشود، اما آن یک مورد خاص است که دیگر کسی واقعاً از آن استفاده نمیکند.
| tu (تو) | Parla! (صحبت کن!) | Leggi! (بخوان!) | Dormi! (بخواب!) |
| lui/lei/Lei (او/او (مونث)/شما (مؤدبانه)) | Parli! (صحبت کند!) | Legga! (بخواند!) | Dorma! (بخوابد!) |
| noi (ما) | Parliamo! (بیایید صحبت کنیم!) | Leggiamo! (بیایید بخوانیم!) | Dormiamo! (بیایید بخوابیم!) |
| voi (شما (جمع)) | Parlate! (صحبت کنید!) | Leggete! (بخوانید!) | Dormite! (بخوابید!) |
| loro (آنها) | Parlino! (صحبت کنند!) | Leggano! (بخوانند!) | Dormano! (بخوابند!) |
مثالها:
Parla! — (تو) صحبت کن!
Leggete quel libro! — (شما همه) آن کتاب را بخوانید!
Dormiamo adesso! — بیایید الآن بخوابیم!
ضمیر در اینجا به ندرت استفاده میشود زیرا معمولاً از متن فهمیده میشود.
همچنین شکل خاصی وجود دارد که زمانی استفاده میشود که به شخصی میگویید کاری را انجام ندهد. مصدر فعل به جای صرف فعل استفاده میشود:
Non parlare così! — اینگونه صحبت نکن!
۳. congiuntivo (حالت التزامی)
زمان التزامی (congiuntivo) یا حالت التزامی برای بیان عقاید، امیدها، رویاها، آرزوها، احتمالات یا امکانها استفاده میشود.
این حالت چهار دسته صرف متفاوت بر اساس زمان وقوع عمل دارد.
در ادامه تفکیکی از هر کدام آمده است:
congiuntivo presente (زمان حال التزامی)
حال التزامی (congiuntivo presente) مربوط به امیدها، باورها، آرزوها و غیره است که در لحظه حال رخ میدهند.
صرفهای مربوط به فاعلهای مفرد زمان حال (من، تو، او/آن) همه پایان یکسانی دارند، بنابراین ضمیر اغلب قبل از فعل استفاده میشود تا مشخص شود گوینده درباره چه کسی صحبت میکند.
| (که) من صحبت کنم | (که) من بخوانم | (که) من بخوابم |
| (که) تو صحبت کنی | (که) تو بخوانی | (که) تو بخوابی |
| (که) او/آن صحبت کند | (که) او/آن بخواند | (که) او/آن بخوابد |
| (که) ما صحبت کنیم | (که) ما بخوانیم | (که) ما بخوابیم |
| (که) شما صحبت کنید | (که) شما بخوانید | (که) شما بخوابید |
| (که) آنها صحبت کنند | (که) آنها بخوانند | (که) آنها بخوابند |
بیشتر اوقات، میتوانید تشخیص دهید که التزامی مورد نیاز است به دلیل وجود " che " (که) در جمله.
مثالها:
Credo che tu parli bene l’italiano . — من فکر میکنم که تو خوب ایتالیایی صحبت میکنی.
È meglio che io legga questo libro in fretta. — بهتر است که من این کتاب را سریع بخوانم.
Pensi che lei non dorma abbastanza? — آیا فکر میکنی که او به اندازه کافی نمیخوابد؟
congiuntivo passato (گذشته التزامی، معروف به زمان حال کامل التزامی)
شما همچنین باید زمان گذشته کامل (passato prossimo) افعال را در حالت التزامی یاد بگیرید.
خوشبختانه، فقط باید شکل فعل کمکی (auxiliary) avere و essere را در حالت التزامی تسلط یابید.
سپس مانند زمان گذشته اخباری که با آن آشنا هستید، با اسم مفعول (past participle) ادامه میدهید.
این شکل اغلب در جملهای با فعل دیگری مانند sperare (امیدوار بودن)، credere (باور کردن) یا pensare (فکر کردن) استفاده میشود که معمولاً در زمان حال هستند.
| (که) من صحبت کرده باشم | (که) من خوانده باشم | (که) من خوابیده باشم |
| (که) تو صحبت کرده باشی | (که) تو خوانده باشی | (که) تو خوابیده باشی |
| (که) او/آن صحبت کرده باشد | (که) او/آن خوانده باشد | (که) او/آن خوابیده باشد |
| (که) ما صحبت کرده باشیم | (که) ما خوانده باشیم | (که) ما خوابیده باشیم |
| (که) شما صحبت کرده باشید | (که) شما خوانده باشید | (که) شما خوابیده باشید |
| (که) آنها صحبت کرده باشند | (که) آنها خوانده باشند | (که) آنها خوابیده باشند |
مثالها:
Spero che vi abbiano parlato delle nuove regole. — امیدوارم آنها با شما درباره قوانین جدید صحبت کرده باشند.
Credi che io abbia letto quel libro? — آیا باور داری که من آن کتاب را خوانده باشم؟
Non penso che abbiano dormito stanotte. — فکر نمیکنم آنها امشب خوابیده باشند.
برای افعالی که از essere به عنوان فعل کمکی استفاده میکنند، از صرفهای زیر برای نیمه اول ساختار استفاده میکنید:
(که) من باشم، (که) تو باشی، (که) او/آن باشد، (که) ما باشیم، (که) شما باشید، (که) آنها باشند
Penso che lui sia andato al supermercato. — فکر میکنم او به سوپرمارکت رفته باشد.
congiuntivo imperfetto (زمان گذشته استمراری التزامی)
در آخر اما نه کماهمیت، شکل التزامی زمان گذشته استمراری (imperfect tense) را داریم.
این شکل زمانی استفاده میشود که درباره یک آرزو یا امید مستمر صحبت میکنیم که در گذشته رخ داده یا در یک موقعیت شرطی بوده است.
ویژگی بارز این زمان، همه "s"هاست که تشخیص آن را بسیار آسان میکند.
| (که) من صحبت میکردم | (که) من میخواندم | (که) من میخوابیدم |
| (که) تو صحبت میکردی | (که) تو میخواندی | (که) تو میخوابیدی |
| (که) او/آن صحبت میکرد | (که) او/آن میخواند | (که) او/آن میخوابید |
| (که) ما صحبت میکردیم | (که) ما میخواندیم | (که) ما میخوابیدیم |
| (که) شما صحبت میکردید | (که) شما میخواندید | (که) شما میخوابیدید |
| (که) آنها صحبت میکردند | (که) آنها میخواندند | (که) آنها میخوابیدند |
Speravo che tu parlassi di píu. — امیدوار بودم که تو بیشتر صحبت کنی.
Pensavo che lui leggesse tanti libri, ma non gli piacciono. — فکر میکردم او کتابهای زیادی بخواند، اما آنها را دوست ندارد.
Lana credeva che i bambini dormissero . — لانا باور داشت که بچهها خوابند.
congiuntivo trapassato (زمان گذشته کامل التزامی)
زمان گذشته کامل (trapassato) برای اعمال ممکنی است که (به طور نظری) قبل از عملی دیگر که آن هم به پایان رسیده، کامل میشدند.
با گرفتن شکل گذشته استمراری التزامی فعل کمکی avere یا essere و اضافه کردن اسم مفعول (past participle) فعل اصلی ساخته میشود.
در شکل congiuntivo trapassato ، فعل دیگر در جمله معمولاً یا در زمان گذشته استمراری یا شکلی از زمان گذشته است.
| (که) من صحبت کرده بودم | (که) من خوانده بودم | (که) من خوابیده بودم |
| (که) تو صحبت کرده بودی | (که) تو خوانده بودی | (که) تو خوابیده بودی |
| (که) او/آن صحبت کرده بود | (که) او/آن خوانده بود | (که) او/آن خوابیده بود |
| (که) ما صحبت کرده بودیم | (که) ما خوانده بودیم | (که) ما خوابیده بودیم |
| (که) شما صحبت کرده بودید | (که) شما خوانده بودید | (که) شما خوابیده بودید |
| (که) آنها صحبت کرده بودند | (که) آنها خوانده بودند | (که) آنها خوابیده بودند |
مثالها:
Speravo che ne avessero parlato prima dello spettacolo. — امیدوار بودم که آنها قبل از نمایش درباره آن صحبت کرده باشند.
Pensavo che Anna avesse letto questo libro . — فکر میکردم که آنا این کتاب را خوانده باشد.
Temeva che i bambini avessero dormito troppo poco . — او میترسید که بچهها خیلی کم خوابیده باشند.
اگر فعل از essere استفاده کند، از فرمهای زیر به عنوان شکلهای فعل کمکی استفاده کنید:
(که) من بودم، (که) تو بودی، (که) او/آن بود، (که) ما بودیم، (که) شما بودید، (که) آنها بودند
Credevo che Andy fosse partito quella mattina. — باور داشتم که اندی آن صبح رفته باشد.
۴. condizionale (حالت شرطی)
حالت شرطی (condizionale) ، همانطور که از نامش پیداست، شرطی است. برای صحبت درباره چیزهایی استفاده میشود که فرضی هستند و تنها در صورتی رخ میدهند که شرط دیگری برآورده شود.
این حالت فقط یک شکل زمان حال و یک شکل زمان گذشته دارد.
condizionale presente (شرطی حال)
شکل زمان حال حالت شرطی چیزی را بیان میکند که اگر چیز دیگری هماکنون رخ دهد، میتواند اتفاق بیفتد.
با گرفتن مصدر فعل، حذف -e از انتها و اضافه کردن پایان جدید ساخته میشود. اما مراقب باشید: فعلهای –are در این حالت به –ere تغییر میکنند.
| من صحبت میکردم (شرطی) | من میخواندم (شرطی) | من میخوابیدم (شرطی) |
| تو صحبت میکردی (شرطی) | تو میخواندی (شرطی) | تو میخوابیدی (شرطی) |
| او/آن صحبت میکرد (شرطی) | او/آن میخواند (شرطی) | او/آن میخوابید (شرطی) |
| ما صحبت میکردیم (شرطی) | ما میخواندیم (شرطی) | ما میخوابیدیم (شرطی) |
| شما صحبت میکردید (شرطی) | شما میخواندید (شرطی) | شما میخوابیدید (شرطی) |
| آنها صحبت میکردند (شرطی) | آنها میخواندند (شرطی) | آنها میخوابیدند (شرطی) |
مثالها:
Parlerebbe di più se tu smettessi di parlare. — او بیشتر صحبت میکرد اگر تو صحبت کردن را متوقف میکردی.
Leggeresti il mio libro se te lo prestassi? — آیا کتاب من را میخواندی اگر آن را به تو قرض میدادم؟
Dormiremmo meglio se spegnessimo la luce. — ما بهتر میخوابیدیم اگر چراغ را خاموش میکردیم.
در بیشتر موارد، افعال استفاده شده در جملات این حالت هر دو در زمان شرطی هستند، زیرا هر دو فرضی هستند.
condizionale passato (شرطی گذشته یا شرطی حال کامل)
Condizionale passato به سادگی شکل شرطی زمان گذشته کامل (passato prossimo) است.
این شکل موقعیتی فرضی یا حتی غیرممکن را بیان میکند که در گذشته اتفاق میافتاد اگر چیز دیگری آن را ممکن میساخت.
با استفاده از شکل شرطی فعل کمکی avere یا essere به علاوه اسم مفعول (past participle) فعلی که استفاده میکنید ساخته میشود.
| من صحبت کرده بودم (شرطی) | من خوانده بودم (شرطی) | من خوابیده بودم (شرطی) |
| تو صحبت کرده بودی (شرطی) | تو خوانده بودی (شرطی) | تو خوابیده بودی (شرطی) |
| او/آن صحبت کرده بود (شرطی) | او/آن خوانده بود (شرطی) | او/آن خوابیده بود (شرطی) |
| ما صحبت کرده بودیم (شرطی) | ما خوانده بودیم (شرطی) | ما خوابیده بودیم (شرطی) |
| شما صحبت کرده بودید (شرطی) | شما خوانده بودید (شرطی) | شما خوابیده بودید (شرطی) |
| آنها صحبت کرده بودند (شرطی) | آنها خوانده بودند (شرطی) | آنها خوابیده بودند (شرطی) |
مثالها:
Avrei parlato con lei se fosse stata qui . — من با او صحبت کرده بودم اگر او اینجا بود.
Avrebbe letto l’articolo se fosse stato scritto in inglese. — او مقاله را خوانده بود اگر به انگلیسی نوشته شده بود.
Se non fosse stato così tardi, avremmo dormito di più. — اگر دیر نبود، ما بیشتر خوابیده بودیم.
اگر فعلی که استفاده میکنید از essere استفاده کند، از این فرمها به عنوان فعل کمکی استفاده کنید:
من بودم (شرطی)، تو بودی (شرطی)، او/آن بود (شرطی)، ما بودیم (شرطی)، شما بودید (شرطی)، آنها بودند (شرطی)
Sarei andata se me lo avesse chiesto. — من رفته بودم اگر او از من خواسته بود.
حالتهای نامعین
۵. infinito (مصدر)
مصدر شکل پایه فعل است، شکلی که در فرهنگ لغت میبینید.
همچنین در ساختارهای جمله خاصی، به ویژه با فعلهای piacere یا افعال معین (modal verbs) استفاده میشود.
| parlare - صحبت کردن | leggere - خواندن | dormire - خوابیدن |
مثالها:
Sono felice di parlare con te. — من خوشحالم که با تو صحبت کنم.
Non mi piace leggere . — من خواندن را دوست ندارم.
Non posso dormire troppo tardi. — من نمیتوانم خیلی دیر بخوابم.
۶. participio (اسم مفعول / صفت مفعولی)
دو شکل اسم مفعول در ایتالیایی وجود دارد: اسم مفعول حال (present participle) و اسم مفعول گذشته (past participle).
اسم مفعول حال (participio presente) برای تبدیل فعل به اسم، صفت یا قید استفاده میشود.
بیشتر اسمهای مفعول حال با جایگزینی -are نهایی با ante یا -ere/-ire با –ente ساخته میشوند (برخی از افعال ire به جای آن -iente میگیرند).
البته استثناهایی وجود دارند، بنابراین بهترین کار کمی تحقیق و حفظ موارد استثنا است.
| parlante - سخنگو، صحبتکننده | leggente - خواننده | dormente , dormiente - خوابنده، خفتان |
مثالها:
Scooby Doo è un cane parlante . — اسکوبی دو یک سگ سخنگوست.
Il Vesuvio è un vulcano dormiente molto pericoloso. — وزوویوس یک آتشفشان خفتان بسیار خطرناک است.
" Leggente " فعلی است که از مد افتاده است، بنابراین جملهای با آن نمیسازم، اما ایده را گرفتهاید!
از طرف دیگر، اسم مفعول گذشته (past participle) برای تشکیل زمانهای فعل دیگر استفاده میشود.
شاید بهتر آن را به عنوان بخشی از زمان گذشته بشناسید، اما در چندین زمان دیگر (و حالت!) نیز استفاده میشود.
معمولاً، -are به -ato ، -ere به -uto و -ire به –ito تبدیل میشود.
این افعال همیشه با فعل کمکی مناسب استفاده میشوند.
| parlato (صحبت شده) | letto (خوانده شده) | dormito (خوابیده شده) |
مثالها:
Ho parlato con lei ieri. — من دیروز با او صحبت کردم.
Hai letto il giornale oggi? — آیا امروز روزنامه را خواندی؟
Non ho dormito per tre giorni. — من سه روز نخوابیدم.
Leggere در این شکل یک فعل بیقاعده است، اما دیگر افعال -ere قاعدهمند مانند credere به creduto تبدیل میشوند.
باز هم، بهترین راه برای یادگیری استثناها حفظ کردن آنهاست، زیرا قاعدهای قابل توضیح به راحتی وجود ندارد.
۷. gerundio (اسم مصدر)
در ایتالیایی، اسم مصدر (gerund) برای تشکیل زمانهای استمراری استفاده میشود. معادل کلمات انگلیسی است که به -ing ختم میشوند.
افعالی که به -are ختم میشوند، پایان خود را با –ando جایگزین میکنند و افعال -ere و -ire پایان خود را با –endo جایگزین میکنند.
معمولاً یک فعل کمکی در شکل حال یا مصدر برای تشکیل یک فکر کامل نیاز است.
| parlando (در حال صحبت کردن) | leggendo (در حال خواندن) | dormendo (در حال خوابیدن) |
مثالها:
Sto parlando con mia madre. — من در حال صحبت کردن با مادرم هستم.
Stavo leggendo un libro quando sei arrivato. — من در حال خواندن یک کتاب بودم وقتی تو رسیدی.
Il gatto sta dormendo sul letto. — گربه در حال خوابیدن روی تخت است.
توجه کنید که فعل کمکی که اغلب با اسم مصدر استفاده میشود stare است، نه essere .
این فعل نیز به معنای "بودن" است، اما معنایی کمی متفاوت دارد که بیشتر بر اساس حالت (condition) است تا وضعیت بودن (state of being).
خوب، این مطالب زیادی برای یادگیری بود، اما امیدوارم حالتان را بد نکرده باشم! هنگامی که بر این هفت حالت فعل ایتالیایی مسلط شوید، راه مناسب برای بیان خود را میدانید، مهم نیست چه احساسی دارید.
یک راه خوب برای دیدن اینکه این حالتها چگونه در متن استفاده میشوند، استفاده از یک برنامه یادگیری زبان مانند Lingflix است.
Lingflix ویدیوهای معتبر - مانند موزیک ویدیوها، تریلرهای فیلم، اخبار و سخنرانیهای الهامبخش - را میگیرد و آنها را به درسهای شخصیسازی شده یادگیری زبان تبدیل میکند.
شما میتوانید Lingflix را به مدت ۲ هفته به صورت رایگان امتحان کنید. وبسایت را بررسی کنید یا برنامه iOS یا برنامه Android را دانلود کنید.
نکته: برای استفاده از تخفیف فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه منقضی میشود.)