۳۲ تمرین چالشبرانگیز زبانپیچان فرانسوی
زبانپیچانها، یا «ویرلانگ» (virelangues) به فرانسوی، میتوانند راهی عالی برای یادگیری زبان باشند.
آنها شما را مجبور میکنند سرعت خود را کم کنید و واقعاً هر هجا و هر کلمه را تلفظ کنید. تنها پس از آن است که میتوانید کل عبارت را یکباره و روان بگویید.
یک اثر جانبی عالی خواندن این زبانپیچانهای کلاسیک، بهبود تلفظ شما و کمک به صحبت کردن به فرانسویای سریع و برقآسا مانند بومیهاست. بالاخره کودکان فرانسوی هم از آنها استفاده میکردند!
برای دیدن ۳۲ زبانپیچان فرانسوی برای مبتدیان، زبانآموزان متوسط و سپس تعدادی پیشرفته، با فایل صوتی برای شنیدن تلفظ صحیح، ادامه مطلب را بخوانید.
زبانپیچانهای فرانسوی برای مبتدیان
باید جایی با زبانپیچانهای فرانسوی شروع کنید، بنابراین این عبارات نسبتاً آسان سطح مبتدی نقطه آغاز خوبی هستند. به یاد داشته باشید: هر کلمه را به درستی تلفظ کنید سپس به کلمه بعدی بروید. بعد دوباره آنها را بخوانید تا صاف و واضح به نظر برسند.
۱. اگر عموی من عموی تو را اصلاح کند، عموی تو اصلاح خواهد شد. (Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.)
If my uncle shaves your uncle, your uncle will be shaven.
این زبانپیچان بر شباهتهای بین «ton» (مال تو)، «tonton» (عمو) و «tond» (اصلاح کردن) سرمایهگذاری میکند. این سه کلمه در فرانسوی دقیقاً یکسان تلفظ میشوند، بنابراین جمله خواستار نه بار تکرار صدای یکسان به صورت متوالی است.
۲. پنج سگ شش گربه را دنبال میکنند. (Cinq chiens chassent six chats.)
Five dogs hunt six cats.
این جمله با معرفی صداهای خیشومی یک دشواری اضافی برای غیربومیها ایجاد میکند. زبان فرانسوی چهار صدای خیشومی دارد و این جمله دو تای آن را با «cinq» و «chiens» معرفی میکند.
۳. یک شکارچی که بلد باشد شکار کند، میتواند بدون سگش شکار کند. (Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.)
A hunter who knows how to hunt can hunt without his dog.
۴. آیا جورابهای آرچدوشس خشک هستند، بسیار خشک؟ (Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?)
Are the archduchess’s socks dry, very dry?
۵. سه لاکپشت روی یک پیادهرو بسیار باریک میدویدند. (Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.)
Three turtles were trotting on a very narrow sidewalk.
۶. چند سکه در این نعلبکی پنهان شدهاند؟ (Combien de pièces sont cachées dans cette soucoupe ?)
How many coins are hidden in this saucer?
۷. تخممرغهای تازه تازه هستند، تخممرغهای پخته پخته هستند. (Les œufs frais sont frais, les œufs cuits sont cuits.)
Fresh eggs are fresh, cooked eggs are cooked.
۸. این شش میمون سوئیسی چه کسانی هستند؟ (Qui sont ces six singes suisses?)
Who are these six Swiss monkeys?
۹. وقتی یک پنگوئن عصرانه میخورد، پنگوئنهای دیگر عصرانه میخورند، و این کلی عصرانه برای پنگوئنها میشود. (Quand un pingouin prend un goûter, les autres pingouins prennent un goûter, et ça fait beaucoup de goûters pour les pingouins.)
When one penguin has a snack, the other penguins have a snack, and that makes a lot of snacks for the penguins.
۱۰. بیست شراب سفید بسیار شیرین. (Vingt vins blancs bien sucrés.)
Twenty very sweet white wines.
۱۱. اگر این شش سوسیس اینجا انقدر خشک هستند، پس این شش سوسیس اینجا سوسیس خشک هستند. (Si ces six saucissons-ci sont si secs, ces six saucissons-ci sont donc des saucissons secs.)
If these six sausages are so dry, then these six sausages are dry sausages.
۱۲. یک کرم سبز به سمت لیوان سبز میرود. (Un ver vert va vers le verre vert.)
A green worm goes towards the green glass.
۱۳. شش سگ شش گربه را زیر شش بلوط سبز دنبال میکنند. (Six chiens chassent six chats sous six chênes verts.)
Six dogs chase six cats under six green oaks.
۱۴. گندم خشک میشود، گندم مومیایی شده. (Le blé sèche, le blé ciré.)
The wheat dries, the waxed wheat.
۱۵. گربهاش آهنگش را میخواند. (Son chat chante sa chanson.)
His cat sings his song
اینجا یک ویدیوی کوتاه عالی با شش زبانپیچان کلاسیک فرانسوی برای مبتدیان وجود دارد که توسط یک بومی تلفظ شده است:
زبانپیچانهای فرانسوی سرگرمکننده برای زبانآموزان متوسط
اگر زبانپیچانهای بخش مبتدی ما شروع به آسان به نظر رسیدن کردهاند، به سراغ تلفظ این زبانپیچانهای فرانسوی سطح متوسط بروید.
۱۶. من آن چیزی هستم که هستم، و اگر من آن چیزی هستم که هستم، پس من چه هستم؟ (Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?)
I am what I am, and if I am what I am, what am I ?
به جای داشتن چندین کلمه حاوی صدای یکسان، این جمله چندین کلمه را در ترتیبهای مختلف تکرار میکند: Je (من)، suis (هستم)، ce (آن)، que (که)، qu’est-ce (چه)، si (اگر).
۱۷. آیا آن کرم سبزی را که به سمت لیوان شیشهای سبز میرفت دیدی؟ (As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?)
Did you see the green worm going towards the green glass glass ?
این زبانپیچان بر اساس همان اصل قبلی کار میکند – «vert» (سبز)، «ver» (کرم) و «vers» (به سمت) همه یکسان تلفظ میشوند.
۱۸. این گیلاسها انقدر ترش هستند که مطمئن نیستیم آیا گیلاس هستند. (Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.)
These cherries are so sour, we’re not sure if they are (cherries).
صدای «س» دوباره ظاهر میشود، اگرچه این بار با صدای «ش» جفت نشده بلکه با انواع مصوتها همراه شده است. نکته جالب توجه برای غیربومیها بخش «c’en sont» در انتهای جمله است که برای برخی زبانها یک جفت همآوای نادرست است.
۱۹. پنج موش چاق در چربی بزرگ و چرب کباب میشوند. (Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.)
Five fat rats grill in the big, fatty fat.
حتی در انگلیسی هم گفتن این یکی سخت است! ما صدای «س» را رها کردهایم و به سراغ یکی از صداهای فرانسوی رفتهایم که تلفظ آن برای زبانآموزان انگلیسیزبان سختترین است: حرف «ر».
در این مورد، اغلب با «گ» جفت میشود تا صدای «گر» که با چندین صدای مصوت مختلف تکرار میشود. این یکی را تمرین کنید، و خیلی طول نمیکشد که «مرسی» شما مثل بومیها به نظر برسد!
۲۰. میوههای پخته، میوههای خام، مطمئناً، بسیار مطمئناً. (Fruits cuits, fruits crus, c’est sûr, c’est très sûr.)
Cooked fruits, raw fruits, it’s sure, it’s very sure.
۲۱. وقتی یک تمساح با یک خرچنگ روبرو میشود، پوسته آن را میشکند، و وقتی یک خرچنگ با یک تمساح روبرو میشود، دم آن را میبرد. (Quand un crocodile rencontre un crabe, il lui craque la carapace, et quand un crabe rencontre un crocodile, il lui coupe la queue.)
When a crocodile meets a crab, it cracks its shell, and when a crab meets a crocodile, it cuts its tail.
۲۲. سه موش خاکستری چاق در سه سوراخ گرد بزرگ، سه تکه بزرگ نان گرد را میجوند. (Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.)
Three big gray rats in three big round holes gnaw on three big pieces of round bread.
۲۳. من آن چیزی هستم که هستم و اگر من آن چیزی هستم که هستم، پس من چه هستم؟ (Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?)
I am what I am, and if I am what I am, what am I?
۲۴. پنج کلاغ چاق روی پشت پنج اسب چاق در مزرعه. (Cinq gros corbeaux sur le dos de cinq gros chevaux dans les champs.)
Five big crows on the back of five big horses in the fields.
۲۵. ماهیگیر فقیر کوچک، برای گرفتن چند ماهی کوچک صبر پیشه کن. (Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.)
Poor little fisherman, have patience to catch several little fish.
برای شنیدن تلفظ چند زبانپیچان فرانسوی متوسط دیگر، این ویدیوی مفید را ببینید:
زبانپیچانهای پیشرفته فرانسوی
وقتی که بر زبانپیچانهای مبتدی و متوسط مسلط شدید، زمان یک چالش جدید فرا رسیده است!
۲۶. من میخواهم و اصرار دارم بر یاسمن و نرگس زرد. (Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.)
I want and I insist upon jasmine and jonquils.
این یکی از نظر دشواری نکات زیادی دارد. از همان ابتدا، نیاز به یک پیوند آوایی (liaison) بین «je veux» و «j’exige» است، تا جمله یک صدای «ز» دیگر به انتهای «veux» اضافه کند.
۲۷. این شش سوسیس خشک انقدر خشک هستند که نمیدانیم آیا سوسیس خشک هستند. (Ces six saucissons secs sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.)
These six dried sausages are so dry that we don’t know if they are (dried sausages).
۲۸. یک شکارچی که بلد باشد شکار کند، بدون سگش شکار میکند. (Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.)
A hunter who knows how to hunt hunts without his dog.
این زبانپیچان یک نسخه پیشرفتهتر از یکی است که قبلاً دیدهایم – همانی با سگهایی که گربهها را دنبال میکنند. اگر نسخه قبلی را عالی کردهاید، وقت آن است که به سراغ چیزهای بزرگتر و بهتر بروید!
۲۹. من میگویم که تو به دیدی آن چیزی را گفتی که من پنجشنبه گفتم. (Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.)
I say that you said [it] to Didi what I said Thursday.
۳۰. چرخ روی جاده میغلطد؛ جاده زیر چرخ آرام میماند. (La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.)
The wheel on the road rolls; the road under the wheel rests.
۳۱. سلام خانم سوسیسفروش، این شش سوسیس آنجا چقدر میفروشید؟ من آنها را شش «سو» میفروشم، شش سو اینجا، شش سو آنجا، شش سو این شش سوسیس آنجا. (Bonjour madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ? Je les vends six sous, six sous ci, six sous ça, six sous ces six saucisses-là.)
Good day madam sausage-seller, how much are those six sausages? I sell them for six sous [old French monetary unit], six sous here, six sous there, six sous the sausages there.
۳۲. من آن چیزی هستم که هستم و اگر من آن چیزی هستم که هستم، پس من چه هستم؟ (Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?)
I follow what I am and if I follow what I am, what am I/what am I following?
اینجا یک ویدیوی عالی درباره زبانپیچانهای پیشرفته فرانسوی وجود دارد:
Lingflix ویدیوهای معتبر — مانند موزیک ویدیوها، تریلر فیلمها، اخبار و سخنرانیهای الهامبخش — را برمیدارد و آنها را به درسهای شخصیسازی شده یادگیری زبان تبدیل میکند.
شما میتوانید Lingflix را به مدت ۲ هفته به طور رایگان امتحان کنید. به وبسایت مراجعه کنید یا اپلیکیشن iOS یا Android را دانلود کنید.
نکته: برای استفاده از تخفیف فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه معتبر است.)
چگونه با استفاده از زبانپیچانها به لهجه فرانسوی کامل دست یابیم
ایده اصلی یک زبانپیچان، ایجاد عبارتی است که گفتنش سخت باشد... حتی برای یک گوینده بومی. بنابراین، جای تعجب نیست که زبانپیچانها میتوانند به زبانآموزان کمک کنند تا بر صداهای ناآشنا زبان فرانسوی مسلط شوند.
زبانپیچانها شما را مجبور به تکرار صداهای ناآشنا میکنند، و چون آنها درون یک جمله هستند به جای اینکه در کلمات مجزا باشند، ایده بهتری از صحبت کردن با جملات کامل به دست میآورید.
این هدف یادگیری فرانسوی شماست، نه؟
در اینجا چند روش برای بهرهبرداری حداکثری از این زبانپیچانها آورده شده است:
- از یک فرانسویزبان بومی بخواهید کلمات را به درستی بگوید. در حالت ایدهآل، میتوانید صحبتهای او را ضبط کنید و سپس از او تقلید کنید. این یک کار عالی برای یک پارتنر تبادل زبان است.
- آهسته شروع کنید. وقتی یک زبانپیچان جدید را امتحان میکنید، حتماً هر کلمه را با دقت و صحیح تلفظ کنید، حتی اگر مدتی طول بکشد.
- همه چیز را تجزیه کنید. مطمئناً در تلفظ برخی کلمات یا عبارات این زبانپیچانها مشکل خواهید داشت – حتی گویندگان بومی هم دارند! وقتی دیدید که گیر کردهاید، بخش مشکلساز را جدا کرده و آنقدر تکرار کنید تا کاملاً بر آن مسلط شوید. سپس، ادامه دهید و همه چیز را به هم پیوند دهید.
- سرعت را افزایش دهید. بعد از اینکه به چیزی که باید بگویید عادت کردید، سعی کنید جملات را هرچه سریعتر بیان کنید. به زودی، آنها را با سرعت بالا و روان خواهید گفت!
پس این بود! تکمیل کردن زبانپیچانها میتواند روشی سرگرمکننده برای تمرین لهجه شما باشد. وقتی بر چندتای آنها مسلط شدید، خواهید دید که گفتن جملات سنتیتر بسیار آسانتر است!
و یک نکته دیگر...
اگر دوست دارید فرانسوی را در زمان دلخواه خود و از روی دستگاه هوشمندتان به راحتی یاد بگیرید، پس کوتاهی کردهام اگر درباره Lingflix به شما نگویم. Lingflix محتوای متنوع و گستردهای دارد، مانند مصاحبهها، excerpts مستند و سریالهای وب، همانطور که اینجا میبینید: Lingflix ویدیوهای معتبر فرانسوی را با دسترسی آسان ارائه میدهد. با زیرنویسهای تعاملی، میتوانید روی هر کلمهای ضربه بزنید تا یک تصویر، تعریف و مثالهای مفید ببینید. برای مثال، اگر روی کلمه «crois» ضربه بزنید، این را خواهید دید: واژگانی را که در یک ویدیوی خاص یاد گرفتهاید با حالت یادگیری تمرین و تقویت کنید. به چپ یا راست بکشید تا مثالهای بیشتری برای کلمهای که در حال یادگیری آن هستید ببینید، و بازیهای کوچک موجود در فلشکارتهای پویای ما، مانند «پر کردن جای خالی» را انجام دهید. Lingflix در طول زمان، واژگانی را که یاد میگیرید ردیابی میکند و از این اطلاعات برای ارائه تجربهای کاملاً شخصیسازی شده به شما استفاده میکند. این برنامه تمرین اضافی با کلمات دشوار را به شما میدهد — و زمانی که وقت مرور چیزهایی را که یاد گرفتهاید فرا برسد به شما یادآوری میکند. استفاده از وبسایت Lingflix را روی رایانه یا تبلت خود شروع کنید، یا بهتر است، اپلیکیشن Lingflix را از فروشگاه iTunes یا Google Play دانلود کنید. برای استفاده از تخفیف فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه معتبر است.)