۱۰۵ واژه و عبارت کاربردی برای سفرهای کاری

اگر زبان آموز انگلیسی هستید و قرار است به سفرهای کاری بین‌المللی بروید، داشتن واژگان مناسب ضروری است. کلمات و عبارات این راهنما را بیاموزید تا بدون توجه به اینکه کار شما را به کجا می‌برد، با اعتماد به نفس بیشتری انگلیسی صحبت کنید.

این اصطلاحات واژگانی سفر کاری می‌توانند در رسیدن به مقصد، شرکت در جلسات کاری و صرف غذا با همکاران یا مشتریان و موارد دیگر به شما کمک کنند.

واژگان مفید سفر کاری

این کلمات و عبارات به احتمال زیاد در سفر کاری بعدی شما به کار خواهند آمد.

واژهمعنی
رزرو (Reservation)رزرو کردن اتاق هتل، پرواز یا رستوران از قبل.
جلسه (Meeting)یک بحث برنامه‌ریزی شده با همکاران یا مشتریان.
ارائه (Presentation)یک سخنرانی یا نمایش برای توضیح چیزی به دیگران.
مذاکره (Negotiation)بحث کردن و انجام معاملات یا توافق‌نامه‌ها.
شبکه‌سازی (Networking)ملاقات با افراد برای تبادل اطلاعات یا ایجاد روابط.
کنفرانس (Conference)یک جلسه بزرگ برای افراد در یک صنعت مشترک.
دستور جلسه (Agenda)فهرستی از موضوعات یا فعالیت‌های برنامه‌ریزی شده برای یک جلسه.
کارت ویزیت (Business card)یک کارت کوچک با جزئیات تماس شما برای اهداف حرفه‌ای.
هزینه‌کرد (Expense)هزینه‌کردن چیزی به معنای ثبت و درخواست بازپرداخت هزینه آن به عنوان یک هزینه کسب‌وکار است. شرکت شما هزینه کالا یا خدمات هزینه‌شده را به شما بازپرداخت می‌کند یا پوشش می‌دهد.
گزارش هزینه‌ها (Expense report)سندی که تمام پول خرج‌شده در طول یک سفر کاری را فهرست می‌کند.
صرافی (Currency exchange)تبدیل یک نوع پول به نوع دیگر.
رسید (Receipt)یک تکه کاغذ که نشان می‌دهد شما بابت چیزی پرداخت کرده‌اید.
حمل‌ونقل (Transportation)راهی که از یک مکان به مکان دیگر می‌روید، مانند تاکسی یا قطار.
تغییر زمان (Reschedule)تغییر تاریخ یا زمان یک جلسه یا پرواز.
مشتریان (Clientele)مشتریان یا ارباب رجوع یک کسب‌وکار.
مترجم شفاهی (Interpreter)کسی که در جلسات به ترجمه زبان کمک می‌کند.

سفر با هواپیما

در اینجا برخی اصطلاحات مفید برای سفر با هواپیما برای سفر کاری شما آورده شده است:

واژهمعنی
میز تحویل بار (Check-in counter)این اولین جایی است که در فرودگاه به آن مراجعه می‌کنید. جایی است که مسافران چمدان‌های تحویلی خود را می‌گذارند و کارت پرواز خود را دریافت می‌کنند.
کارت پرواز (Boarding pass)بلیط هواپیما که به شما اجازه می‌دهد سوار هواپیما شوید. شماره راهرو و صندلی و اطلاعات پرواز شما روی آن است.
چمدان تحویلی (Checked baggage)چمدان‌ها و کیف‌هایی که قبل از سوار شدن به هواپیما، به شرکت هواپیمایی می‌دهید تا در قسمت بار هواپیما قرار دهند.
بار همراه (Carry-ons)چمدان‌هایی که می‌توانید با خود به داخل هواپیما ببرید.
مجوز بار (Baggage allowance)حداکثر تعداد چمدان و وزن مجاز هر چمدان.
هزینه بار اضافی (Excess baggage fee)مبلغی که در صورت اضافه وزن چمدان‌هایتان ممکن است مجبور به پرداخت آن شوید.
چمدان / بار (Luggage / Baggage)چمدان‌ها و کیف‌هایی که یک مسافر در سفر خود همراه می‌برد (فقط به صورت مفرد استفاده می‌شود).
ترجیح صندلی (Seat preference)در هنگام تحویل گرفتن بار، ممکن است بتوانید ترجیح صندلی خود را مشخص کنید: صندلی کنار راهرو، وسط یا پنجره.
صندلی کنار راهرو (Aisle seats)صندلی‌های واقع در امتداد راهرو (راهروی وسط هواپیما).
صندلی کنار پنجره (Window seats)صندلی‌های واقع در کنار پنجره‌های هواپیما.
صندلی وسط (Middle seats)صندلی‌های واقع بین صندلی‌های راهرو و پنجره.
فضای بیشتر برای پا (Extra legroom)فضای اضافی در جلوی صندلی شما برای پاها. این صندلی‌ها معمولاً در نزدیکی درهای خروج اضطراری هواپیما قرار دارند.
ترمینال فرودگاه (Airport terminal)ساختمانی که از آن پرواز خود را انجام می‌دهید.
گیت پرواز (Boarding gate)گیتی که مسافران برای سوار شدن به هواپیما به آن مراجعه می‌کنند.
سالن پرواز / سالن انتظار (Departure area / Waiting area)مکانی که مسافران می‌توانند قبل از زمان سوار شدن منتظر بمانند.
پرواز اتصالی (Connecting flight)گرفتن یک پرواز اتصالی شامل توقف در شهر دیگر و معمولاً تعویض هواپیما در راه به مقصد شماست.
توقف بین پرواز (Layover / Stopover)این مدت زمانی است که باید بین پروازهای اتصالی خود منتظر بمانید.
گمرک (Customs)محلی که چمدان شما هنگام ورود به یک کشور جدید بررسی می‌شود تا مطمئن شوند چیزی غیرقانونی همراه ندارید.
کنترل گذرنامه (Immigration)فرآیند ورود قانونی به یک کشور جدید. هنگام ورود، قبل از تحویل گرفتن چمدان تحویلی خود، باید از کنترل گذرنامه عبور کنید.
منطقه زمانی (Timezone)جهان به مناطق زمانی مختلف تقسیم شده است، یا مناطقی جغرافیایی که ساعت یکسانی دارند و با زمان سایر مناطق زمانی متفاوت است.
پرواززدگی (Jetlag)احساس خستگی پس از سفر از یک منطقه زمانی به منطقه دیگر.
شوک فرهنگی (Culture shock)این احساسی است که ممکن است هنگام سفر به مکانی بسیار متفاوت از خانه خود، از نظر فرهنگ یا نحوه انجام کارها، تجربه کنید.

حرکت در یک شهر جدید

وقتی به مقصد خود می‌رسید، باید راه خود را از فرودگاه به هتل یا محل تجاری (محل جلسه) پیدا کنید.

همچنین باید مناسب‌ترین وسیله حمل‌ونقل را مشخص کنید: تاکسی، قطار، مترو، اتوبوس، Uber و غیره. با افراد محلی یا همکارانی که آنجا زندگی می‌کنند صحبت کنید و از آنها راهنمایی بخواهید.

در اینجا چند نمونه سؤال وجود دارد که می‌توانید برای حرکت در یک شهر جدید از آنها استفاده کنید:

هدفمثال سؤال
پرسیدن راه رسیدن به مقصد:چگونه از هتل شریدان به دفتر اصلی بروم؟ بهترین راه برای رسیدن از هتل شریدان در خیابان ایست به دفتر چیست؟
پرسیدن فاصله تا مقصد:از هتل شریدان تا لایف سنتر چقدر فاصله است؟ چقدر طول می‌کشد تا از اینجا به لایف سنتر برسیم؟
درخواست رفتن به مکانی خاص:می‌خواهم به پلازا تاور در خیابان لوری بروم. باید به ساختمان کوداک بروم. لطفاً می‌توانید مرا به میارد کورت ببرید؟

در هتل

احتمالاً شرکت شما قبل از سفر کاری شما، یک رزرو هتل برایتان انجام داده است.

در اینجا چند عبارت نمونه آورده شده است که ممکن است هنگام صحبت با مسئول پذیرش هتل مفید باشند:

هدفعبارت نمونه
ثبت ورود:یک رزرو به نام... (نام شما و نام شرکتتان) دارم. برای کنفرانس تجاری اینجا هستم. لطفاً می‌توانید به من نشان دهید اتاق‌های کنفرانس کجا هستند؟
ترجیحات اتاق:لطفاً می‌توانم یک اتاق غیرسیگاری درخواست کنم؟ آیا امکان دارد اتاقی با چشم‌انداز بگیرم؟
درخواست‌های ویژه:لطفاً یک وی‌آپ کال برای ساعت ۶ صبح فردا می‌خواهم. می‌خواهم سرویس اتاق به اتاق شماره ۵۰۱ سفارش دهم.
حمل‌ونقل:آیا سرویس شاتل به فرودگاه وجود دارد؟ می‌توانید یک تاکسی برایم فراخوانی کنید؟
پیشنهادات محلی:لطفاً می‌توانید یک رستوران خوب در اطراف پیشنهاد دهید؟ آیا نقشه‌ای از منطقه محلی دارید؟
خدمات نظافت:لطفاً می‌توانید خدمه نظافت را برای تمیز کردن اتاقم بفرستید؟ ممکن است حوله و لوازم بهداشتی اضافی داشته باشم؟
درخواست اطلاعات:می‌توانید در مورد امکانات هتلتان به من بگویید؟ رمز وای‌فای چیست؟
سؤالات درباره تخلیه اتاق:زمان تخلیه اتاق چه ساعتی است؟ آیا می‌توانم تاخیر در تخلیه اتاق داشته باشم؟ آیا جایی هست که بتوانم چمدانم را بعد از تخلیه اتاق نگهداری کنم؟
تسویه حساب و خروج:من در اتاق شماره ۵۰۱ بودم و می‌خواهم الآن تسویه حساب کنم. لطفاً می‌توانید یک رسید به من بدهید؟ من برای کار سفر می‌کنم و هزینه اتاق را هزینه‌کرد خواهم کرد.
سؤالات صورتحساب:آیا می‌توانید یک صورتحساب جزءبه‌جزء در اختیار من قرار دهید؟ مجموع هزینه اقامت من چقدر است؟

در جلسات کاری

البته، مهم‌ترین بخش سفر شما زمانی است که قرار است در مورد کسب‌وکار بحث کنید و به اهداف حرفه‌ای خود دست یابید.

برای موفقیت، باید برخی از واژگان کلیدی برای جلسات کاری را بدانید.

هدفعبارات نمونه
معرفی خود:سلام به همه. من میشل هستم و به عنوان مدیر در بخش بازاریابی کار می‌کنم. از دیدنتان خوشحالم. من دیوید هستم و در تیم فروش هستم.
ارائه به‌روزرسانی:از جلسه قبل تاکنون پیشرفت قابل‌توجهی در پروژه داشته‌ایم. ما در حال پیشرفت پیوسته به سمت اهدافمان هستیم.
درخواست توضیح:لطفاً می‌توانید نکته سوم دستور جلسه را روشن‌تر کنید؟ متوجه نشدم. می‌توانید دوباره آن را مرور کنید؟
ارائه ایده‌ها:یک پیشنهاد در مورد استراتژی بازاریابی دارم. چه می‌شود اگر رویکردهای جایگزین برای این موضوع را بررسی کنیم؟
بیان موافقت:کاملاً با آنچه سارا ذکر کرد موافقم. من با تام هم‌نظر هستم. این رویکرد امیدوارکننده به نظر می‌رسد.
درخواست نظر:آیا شخص دیگری با چالشی مشابه مواجه شده است؟ دوست دارم نظرات شما را در این مورد بشنوم.
ارائه بازخورد:فکر می‌کنم ارائه واضح و ساختاریافته بود. شاید بتوانیم پیشنهاد را با گنجاندن داده‌های بیشتر بهبود دهیم.
برنامه‌ریزی مراحل بعدی:من با مشتری پیگیری خواهم کرد و تا جمعه یک به‌روزرسانی ارائه خواهم داد. بیایید با همکاری زمان‌بندی پروژه را نهایی کنیم.
بیان قدردانی:از همه شما برای مشارکت‌های ارزشمندتان متشکرم. از فرصت حضور در این بحث سپاسگزارم.
ارائه کمک:اگر کسی به کمک در تحقیق نیاز دارد، من در دسترس هستم. در صورت نیاز به هرگونه پشتیبانی، با من تماس بگیرید.
واکنش مثبت:این یک ایده فوق‌العاده است و با اهداف ما هم‌خوانی دارد. من از پتانسیل این پیشنهاد هیجان‌زده هستم.
درخواست توافق جمعی:آیا همه با این تصمیم راحت هستند؟ آیا همه موافق ادامه این برنامه هستیم؟
مشارکت فعال:بودجه را مرور کرده‌ام و برخی مشاهدات دارم. اجازه دهید برخی داده‌هایی که در طول تحلیل بازارمان جمع‌آوری کرده‌ام را به اشتراک بگذارم.
پیشنهاد پیگیری:آیا می‌توانیم یک جلسه پیگیری مختصر برای بررسی پیشرفت برنامه‌ریزی کنیم؟ آیا باید یک جلسه مرور برای مراحل بعدی برنامه‌ریزی کنیم؟
مدیریت زمان:نمی‌خواهم زمان زیادی بگیرم، اما... متوجه شدم از برنامه عقب هستیم.
صحبت‌های پایانی:قبل از خاتمه، می‌خواهم از این ابتکار عمل حمایت کنم. از بحث سازنده‌تان متشکرم. منتظر جلسه بعدی‌مان هستم.
خداحافظی:واقعاً از ملاقات با شما خوشحال شدم. مشتاق همکاری بیشتر با شما در آینده هستم. امروز ملاقات با شما عالی بود. امشب در شام گروهی می‌بینمتان!

در وعده‌های غذایی کاری

ناهارها و شام‌ها نقش مهمی در انجام معاملات تجاری، ایجاد روابط کاری و جشن همکاری‌ها دارند.

چه در یک وعده غذایی کاری شرکت کنید و چه میزبان آن باشید، دانستن نحوه مدیریت اصول اولیه صرف غذا با شرکای تجاری‌تان مهم است.

هدفعبارات نمونه
سلام و احوالپرسی:سلام، از دوباره دیدنتان خوشحالم. از اینکه امروز به من/ما ملحق شدید متشکرم.
تعریف و تمجید:غذای اینجا عالی است، مگر نه؟ این رستوران فضای دلپذیری دارد.
آماده شدن برای سفارش:حالا سفارش دهیم؟ آماده سفارش دادن هستیم یا به زمان بیشتری نیاز دارید؟
سفارش دادن:لطفاً من _____ می‌خواهم. (نام غذا یا نوشیدنی) چه چیزی را پیشنهاد می‌کنید؟
پیشنهاد پرداخت صورتحساب:اجازه دهید من صورتحساب را پرداخت کنم. آیا صورتحساب را به طور مساوی تقسیم کنیم؟
گفتگوی کوتاه و غیررسمی:امروزتان چطور بوده است؟ قبلاً به این رستوران آمده‌اید؟
بحث در مورد کسب‌وکار:بیایید کمی در مورد پروژه صحبت کنیم. می‌خواستم شما را در مورد تحولات اخیرمان به‌روز کنم.
بیان قدردانی:از وقت و بینش شما قدردانی می‌کنم. از اینکه پیشنهاد ما را مدنظر قرار دادید متشکرم.
تنظیم پیگیری:آیا می‌توانیم جلسه دیگری برای بحث بیشتر در این مورد برنامه‌ریزی کنیم؟ بعد از غذامان ایمیلی با جزئیات بیشتر برایتان خواهم فرستاد.
پایان دادن به گفتگو:از اینکه با هم گفتگو کردیم خوشحالم. منتظر جلسه بعدی‌مان هستم.
خداحافظی‌ها:خداحافظ، و سفر خوبی داشته باشید. در تماس خواهیم بود. مواظب خودتان باشید!

اگر این راهنمای واژگان را همراه داشته باشید، هنگام سفر کاری دست‌پاچه و بی‌حرف نخواهید شد.

برای سفرهای کاری آینده‌تان موفق باشید!

و یک نکته دیگر… اگر شما هم مثل من ترجیح می‌دهید انگلیسی را در زمان خودتان و با آرامش از طریق دستگاه هوشمندتان بیاموزید، چیزی دارم که عاشقش خواهید شد. با افزونه کروم Lingflix، می‌توانید هر ویدیوی YouTube یا Netflix با زیرنویس را به یک درس زبان تعاملی تبدیل کنید. این یعنی می‌توانید از محتوای دنیای واقعی، دقیقاً به همان شکلی که انگلیسی‌زبانان بومی صحبت می‌کنند، یاد بگیرید. حتی می‌توانید ویدیوهای موردعلاقه خود را از YouTube به حساب Lingflix خود وارد کنید. اگر مطمئن نیستید از کجا شروع کنید، کتابخانه منتخب ما از ویدیوها را ببینید که برای زبان‌آموزان مبتدی و متوسط دست‌چین شده‌اند، همانطور که اینجا می‌بینید: Lingflix ویدیوهای انگلیسی بومی را در دسترس قرار می‌دهد. با زیرنویس‌های تعاملی، می‌توانید نشانگر موس را روی هر کلمه ببرید تا یک تصویر، تعریف و تلفظ ببینید. فقط روی کلمه کلیک کنید تا مثال‌های دیگر جمله و ویدیوهایی را ببینید که کلمه در زمینه‌های مختلف استفاده شده است. علاوه بر این، می‌توانید آن را به فلش‌کارت‌های خود اضافه کنید! برای مثال، اگر روی کلمه "viral" ضربه بزنم، این چیزی است که ظاهر می‌شود: می‌خواهید مطمئن شوید واقعاً آنچه را یاد گرفته‌اید به خاطر می‌سپارید؟ ما پشتیبان شما هستیم. واژگان هر ویدیو را با حالت یادگیری تمرین و تقویت کنید. برای دیدن مثال‌های بیشتر از کلمه‌ای که در حال یادگیری آن هستید، بکشید و با فلش‌کارت‌های پویای ما بازی‌های کوچک انجام دهید. بهترین بخش؟ Lingflix همه چیزهایی را که یاد می‌گیرید ردیابی می‌کند و از آن برای ایجاد یک تجربه شخصی‌سازی‌شده فقط برای شما استفاده می‌کند. تمرین اضافی با کلمات مشکل‌ساز دریافت خواهید کرد و حتی زمانی که وقت مرور است به شما یادآوری می‌شود - بنابراین هیچ چیز از قلم نمی‌افتد. استفاده از وبسایت Lingflix را روی کامپیوتر یا تبلت خود شروع کنید یا، بهتر از آن، آن را از اپ استور یا Google Play دانلود کنید. برای استفاده از فروش فعلی ما اینجا کلیک کنید! (تا پایان این ماه منقضی می‌شود.)

آیا آماده‌اید تماشای ویدیو را به مسیر تسلط بر زبان تبدیل کنید؟

به هزاران کاربری بپیوندید که هم‌اکنون با لذت در حال یادگیری زبان هستند.

دوره آزمایشی رایگان ۷ روزه

دسترسی کامل به تمامی ویژگی‌ها بدون هیچ محدودیتی